EsperantoDeutsch
ĉesiwegfallen — aufhören
vorübergehen — aufhören
vorbeigehen — Schmerz
vergehen — aufboren
stocken
legen — Wind
gehen
erlöschen — aufhören
enden
einhängen
einhalten
auhören
aufhören
ekĉesizum Stillstand kommen
ĉesigoNiederschlagung
[EDV] Kill-Befehl — Unix
Erledigung — Abschluss
Einstellung — Beendigung
Beendigung
Aufhebung
Abschluss
[EDV] Abruch
[EDV] Abbruch
ĉesigiunterbrechen
unterbinden — beenden
stillen — Schmerz
niederschlagen — Prozess
lösen
erledigen
einstellen — Betrieb
beenden (transitiv)
beenden — transitiv
Ende — zu Ende geben
Einhalt gebieten
senĉesiununterbrochen sein
ĉesiĝoStillstand
ĉesiĝizum Stillstand kommen
legen
aufhören
Ĉesigu!machen — Mach Schluss!
Mach Schluss!
Hör auf!
ĉesigitageschieden — Ehe
beendet
ĉesi fluiversiegen
ĉesi ardiverglühen
pagoĉesigoZahlungseinstellung
korĉesiĝoHerzstillstand
ĉesigu tiongut — lass es gut sein
ĉesi agadonlegen — Hände in den Schoß legen
ĉesi ekzistiWohlgefallen — sich in Wohlgefallen auflösen, zu bestehen aufhören
tio devas ĉesiunterbleiben — das muss unterbleiben
la pluvo ĉesisvorüber — der Regen ist vorüber
ĉesigi la laboronniederlegen — Arbeit
ĉesigi ies aferonjemandem einen Riegel vorschieben
ĉesigi ies fiagadonHandwerk — jemanden das Handwerk legen
ĉesi la persekutadonVerfolgung — die Verfolgung abbrechen
ĉesi la kontakton kun iulösen — sich von jemandem lösen
edziĝfesta procesioHochzeitszug
ekprocesi kontraŭverklagen — einen Prozess beginnen
ekprocesi kontraŭ iuKlage — gegen jemanden eine Klage einreichen

Proverbaro Esperanta (M. F. & L. L. Zamenhof)
La afero malsukcesis.
esis esti vino, sed vinagro ne fariis.
Oni faris, oni <b>esi</b>s, kaj ni ion forgesis.