Aufgrund der hohen Trefferanzahl wurde nur eine begrenzte Anzahl Vokabeln ausgegeben. Mehr anzeigen.
EsperantoDeutsch
ArgusoArgus
ArgoArgus
gustoAugust
guroWahrsagung
Vorzeichen
Vorbedeutung
Prophezeiung
Omen
guriwahrsagen
vorhersagen
deuten (aus Anzeichen)
guravorbedeutend
bedeutungsvoll
argusascharf beobachtend
anguloWinkel
Ecke
angulawinkelig
eckig
AnguroAnkara
ambiguamehrdeutig
albuki~gurten
aguaraoWaschbär
bagetoBaguette
guraĵoWeissagung
Voraussage
argumento[Programmierung] Argument
animacioBewegung
anguliloWinkelmesser
Winkelmaß
Handwerker-Winkel
anguligiwinkeln
anwinkeln
anguletoZipfel
aktivoGuthaben
belfigurawohlgeformt
schön gewachsen
babaoGugelhupf
guristoZeichendeuter
Wahrsager
atribuoBeilegung
atestado[Justiz] Bezeugung
argumentoUnbestimmte
Rechtfertigung
Operand
Beweisgrund
Argument (unabhängige Variable)
argumentibeweisen
begründen
argumentieren
arbitraĝoGutachten
antipatioAbneigung
angulŝotoEckschuss
[Sport] Eckball
angulhavawinkelig
eckig
ambiguecoMehrdeutigkeit
alnaĝaĵoStrandgut
alĝustigoAnprobe
Anpassung
alĝustigietwas justieren
ausrichten
anpassen — Kleidung
abnegacioEntsagung
aŭg.Abkürzung für auxgusto (Monat August)
ascendoBesteigung
arbitrecoGutdünken
aprobigutheißen
aprezadoWürdigung
apozicioBeifügung
apartiĝuloSonderling
Eigenbrötler
antaŭgardadoVorbeugung
antaŭdiroWahrsagung
anserraguoGänseklein
angulformawinkelig
winkelförmig
aljuĝadoVerdingung
akutangulaspitzwinklig
spitzwinkelig
adjudikoVerdingung
abdikoKündigung
gustenanoAugustinermönch
asocioVereinigung
asociadoVereinigung
asociacioVereinigung
argumentadoBeweisführung
Argumentation
angura katoAngora-Katze
angulfidelawinkeltreu
amnestioBegnadigung
agrementoBewilligung
baŭdoMaß für Datenübertragungsgeschwindigkeit
avizoAnkündigung
atestiloBeglaubigung
antaŭkondiĉoVorbedingung
amendoBerichtigung
amendamentoBerichtigung
alĝustigeblaverstellbar
anpassbar
aldona gustoBeigeschmack
akuzoBeschuldigung
akreditoBeglaubigung
atestoBescheinigung
angulmezuriloWinkelmesser
Winkelmaß
Transporteur
Handwerker-Winkel
akuzaĵoBeschuldigung
akomodikonfigurieren
agordi[EDV] konfigurieren
agordaĵo[EDV] Konfiguration — nicht das Handeln
absolutabedingungslos
bavuroGrat oder Bart (an einem Gussstück)
akceloBeschleunigung
akceladoBeschleunigung
abnegaciaentsagungsvoll
bazangula ŝtonaEckstein
antaŭavizoVorankündigung
angula distancoWinkelentfernung
Winkelabstand
afinacioMetallreinigung
afekcioGemütsbewegung
avizoBenachrichtigung
aŭtarcioSelbstversorgung
alĝustiga ŝraŭboEinstellschraube
alĝustiga butonoEinstellknopf
agosferoBetätigungsfeld
agadkampoBetätigungsfeld
aŭtentoindikoBerechtigungskode
apologioVerteidigungsrede
avantaĝagünstig
apologioVerteidigungsschrift
apologiader Verteidigung dienend
akvodismetoWasserverdrängung
agordilo[EDV] Konfigurationsprogramm
Konfigurationsassistent
agordaro[EDV] Konfigurationseinstellungen — z.B. in Konfigurationsdateien oder der Registry
artifikuloguter Programmierer
amoroerotische Zuneigung
alĝustiga mekanismoEinstell-Vorrichtung
anunciacioMariä Verkündigung
albordiĝoAnlegung (eines Schiffes)
antipatiiAbneigung haben gegen
alĝustigebla anguliloverstellbarer Winkelmesser
baŭdokabloDrahtkabel zur Übertragung von Zugkräften
alternancohalbe Schwingungsdauer
aŭtentikigirechtsgültig machen
afrodiziakoGeschlechtstrieberregung
apatiagleichgültig
afrodiziigaĵoMittel zur Erregung des Geschlechtstriebes

Proverbaro Esperanta (M. F. & L. L. Zamenhof)
Fori<b>gu</b> lin!
Enpakiu kaj foriu.
Kiu rompis, tiu pa<b>gu</b>.
iu havas sian <b>gu</b>ston.
Tute uste la lia <b>gu</b>sto.
Por saulo sufias aludo.
Li vivas en uo kaj bruo.
Malsaulon favoras felio.
Malsaulo de iuj flankoj.
Kolero montras malsaulon.
Tio i estas la lia <b>gu</b>sto.
Ne <b>gu</b>tas mielo el la ielo.
En iu an<b>gu</b>lo alia postulo.
Unu <b>gu</b>to plenigas la glason.
Senlani<b>gu</b>, sed ne senfeli<b>gu</b>.
Havi orelojn sur usta loko.
Frue leviu kaj frue edziu.
iu an<b>gu</b>lo kun sia sanktulo.
Zor<b>gu</b> pri vi, kaj nenion pli.
Senlani<b>gu</b>, sed ne senhati<b>gu</b>.
Malsaulo ofte estas profeto.
En sia afero iu juu libere.
Preu kore kaj laboru fervore.
Kiom da homoj, tiom da <b>gu</b>stoj.
En iu brusto estas sia <b>gu</b>sto.
E malsaulon sperto instruos.
iu havas sian propran <b>gu</b>ston.
Ne helpas spe<b>gu</b>lo al malbelulo.
Ne ekzistas re<b>gu</b>lo sen escepto.
Li estas bravulo en sia an<b>gu</b>lo.
Kiu amas uon, amu anka enuon.
Havi la orelojn sur usta loko.
En sia an<b>gu</b>lo li estas bravulo.
Dio uste faras, neniam eraras.
De superfluo malbonias la uo.
Bon<b>gu</b>sta peco longe ne atendas.
Senesa <b>gu</b>to e tonon traboras.
Pri <b>gu</b>stoj oni disputi ne devas.
Okulo ne vidis pa<b>gu</b> la sako.
Ne naskiu ria, naskiu felia.
Kiu kaon kuiris, tiu in manu.
Fremda mano havas bonan <b>gu</b>ston.
Unu sola <b>gu</b>to la glason plenigas.
Malsaulo ie sian nomon skribas.
Li havas la kapon sur usta loko.
Foru feron dum i estas varmega.
Pripensu malrapide kaj a<b>gu</b> decide.
Ne juu pri afero la ia ekstero.
Li ne estas el la grandaj sauloj.
Kapo kun herbo, sen <b>gu</b>to da cerbo.
Ju pli da bruo, des malpli da uo.
En mizero e saulo estas malsaa.
Zor<b>gu</b> vivon vian kaj lasu vivi alian.
telu malproksime, edziu proksime.
Kiu bone sidas, tiu lokon ne anu.
En propra an<b>gu</b>lo iu estas fortulo.
De <b>gu</b>to post <b>gu</b>to disfalas granito.
Malsaulo en foiro estas bona akiro.
Li havas la kapon sur la usta loko.
Leviu kun la suno, edziu dum juna.
Kiu venas plej frue, sidas plej ue.
<b>Gu</b>to malgranda, sed tonon i boras.
ustatempa vorto estas granda forto.
De l koro spe<b>gu</b>lo estas la okulo.
Venas prudento post la usta momento.
Post mia malapero renversiu la tero.
Ordonita kiso havas <b>gu</b>ston maldolan.
Malsato plej bone <b>gu</b>stigas la manon.
Malsaulo venas, komercisto festenas.
Malsaulo ne grizias nek senharias.
Ebriulon kaj malsaulon oni ne juas.
Vian vivon uu, sed fremdan ne detruu.
Sen <b>gu</b>toj malgrandaj maro ne ekzistus.
Por kapti ezokon, bon<b>gu</b>sti<b>gu</b> la hokon.
Malsaulon oni batas e en la preejo.
Malsaulo kaj infano parolas la veron.
Kiu rompis la glason, ordi<b>gu</b> la kason.
De mano malriula ni <b>gu</b>ston ne scias.
De malriula mano ni <b>gu</b>ston ne scias.
Se <b>gu</b>t al <b>gu</b>to alias, maro farias.
Saulo scias ion, sed neniu scias ion.
Kurbiu hoko la postuloj de l loko.
Kiam fratoj batalas, fremdulo ne eniu.
Vivi la postuloj de la ustaj kalkuloj.
Ne iru al fremda anaro kun via re<b>gu</b>laro.
Multe da fianoj, sed la usta ne venas.
Malparulo uas nelonge, avarulo neniam.
Kiu donis garantion, tiu pa<b>gu</b> la uldon.
Kapo estas por tio, ke i zor<b>gu</b> pri io.
Frukto malpermesita estas plej bon<b>gu</b>sta.
Felio venas <b>gu</b>te, malfelio venas flue.
Amaso da fianoj, sed la usta ne venas.
Vespere uu lunon, sed ne seru la sunon.
Se vi sendis malsaulon, sendu kontrolon.
Sanktfi<b>gu</b>rojn ornamas kaj homojn malamas.
Preu al la Eternulo, ne al Lia sanktulo.
Ne puu vian re<b>gu</b>laron en fremdan anaron.
Ne laciu viaj manoj pri fremdaj infanoj.
Ne estin<b>gu</b> la fajron, kiu vin ne bruligas.
Knaba <b>gu</b>sto kun forto daras is la morto.
Bona estas fremdlando, sed aliaj tie lou.
Sanigao malbon<b>gu</b>sta, sed efiko plej usta.
Al malsaulo ne helpas admono, nur bastono.
Zor<b>gu</b> vian metion kaj ne miksu vin en alian.
Plena glaso da vino, sed kun <b>gu</b>to da veneno.
Ofte apo de kampulo kovras kapon de saulo.
Ne zor<b>gu</b> pri tio, kio estas ekster via scio.
Infano telas ovon, grandaulo telas bovon.
Sen mono oni estas nulo, kun mono saulo.
Por malsaulo bastono por saulo leciono.
Pli helpas <b>gu</b>to da felio, ol barelo da sao.
Malsauloj kreskas mem, sen plugo kaj sem.
Vort en usta momento faras pli ol arento.
Batanto povas ar<b>gu</b>menti, batato devas silenti.
Scienco havas semon enuan, sed frukton bonuan.
Ofte saulo vivas malrie kaj malsaulo felie.
Kion saulo ne komprenas, ofte malsaa divenas.
Sprit en tempo ne usta estas tre malbon<b>gu</b>sta.
Naskiu, edziu kaj mortu iam monon alportu.
Malsaulo kiel tamburo, kiu pasas, lin batas.
Gast en tempo malusta estas tono sur brusto.
Ofte ligis malsaulo kaj sauloj malligi ne povas.
Menso<b>gu</b> kiom vi volas, sed memoru kion vi parolas.
Malsaulo tonon etis, dek sauloj in ne atingos.
Komplezema malsaulo estas pli danera ol malamiko.
Post la fino de l batalo estas multe da kurauloj.
Ofte ligis malsaulo kaj dek sauloj malligi ne povas.
Se mi scius, kion mi ne scias, iuj sauloj min envius.
Malsaulo malpacigis kaj dek sauloj repacigi ne povas.
Anta io zor<b>gu</b> oficon, plezuro atendos sian vicon.
Stomako ne estas spe<b>gu</b>lo: kion i manis, ne vidas okulo.
Oni ekkonas bovon per la vido kaj malsaulon per lia rido.
Malsaulo diris vorteron, saulo komprenas la tutan aferon.
Edzi<b>gu</b> filon, kiam vi volas, edzini<b>gu</b> filinon, kiam vi povas.
E <b>gu</b>to malgranda, konstante frapante, traboras la monton granitan.
Danera estas bovo antae, evalo malantae, kaj malsaulo de iuj flankoj.
Li havis viandon, mi havis nur oston li havis la uon, mi pagis la koston.