Aufgrund der hohen Trefferanzahl wurde nur eine begrenzte Anzahl Vokabeln ausgegeben. Mehr anzeigen.
EsperantoDeutsch
akraspitz
akrapintaspitz
agitischütteln
hin- und herwälzen
durchdenken
aufwühlen
aufrütteln
agitieren
akonitoAkonit
akompanoGeleit
abscesieitern
abituroAbitur
abiturienta ekzamenoAbitur
AI[EDV] Abkürzung für „artefarita intelekto“ = „Künstliche Intelligenz“
akonitoEisenhut
akolitoMeßdiener
Akoluth
akcipitroHabicht
agitiloAgitationsmittel
agitadoHandlung
afliktoNiedergeschlagenheit
afektitageziert
akreditieinen Kredit einräumen — jemandem
akkreditieren
agitistoAgitator
Agierender
agitantoAufwiegler
agitanta[Politik] handelnd
afektitazickig
affektiert
aerŝtonoAerolith
aerolitoMeteorstein
Aerolith
adresitoEmpfänger
Adressat
adoptitoAdoptivkind
adoptitaadoptiert
adicioAddition
akopanantoBegleiter
akompanibegleiten
akompanaroBegleiter
akompanantaroBegleiter
akfiksiitascheintot
akcipitroSperber
akcentitabetont
Akzent tragend
agitvortoWerbeschlagwort
agitfolioStreitschrift
afrankitefreigemacht
franko
frankiert
afliktitaniedergeschlagen
betrübt
afidavitoeidesstattliche Erklärung
Bürgschaftserklärung
afekcioKrankheit
akrecoHeftigkeit
akirierarbeiten
akfiksiitoScheintoter
agorditeco[Musik] Abstimmung
agoradioReichweite
agemoTätigkeit
agadoTätigkeit
afinecoAffinität
afektitecoGeziertheit
Affektiertheit
activecoAktivität
acerbigiverbittern
abscesoEiterbeule
abiturientoAbiturient
abdikoRücktritt
akopanantaroBegleitende
afiŝo[EDV] Newsbeitrag
aferŝarĝitoGeschäftsführer
afektecoGeziertheit
activecoWirksamkeit
acerbecoSchroffheit
absurdecoAbsurdität
abruptecoSchroffheit
akopanantezusammen mit
akompanezusammen mit
akcipitredojHabichtartige
akcenthavamit Betonung
akademioUniversität
agamioEhelosigkeit
afiŝoForumsbeitrag
afinecoÄhnlichkeit
admiralitatoSeebehörde
Admiralität
absurdoVerdrehtheit
absurdecoVerdrehtheit
Unsinnigkeit
absurdaĵoVerdrehtheit
abolicionistoAbolitionist
akopanantein Begleitung
akopanaĵoBegleitstück
akompanein Begleitung
akcepta kreditoWechselkredit
afiŝkolonoLitfaßsäule
aferoAngelegenheit
absurdaĵoUngereimtheit
abrotanoZitronenkraut
abomenekscitaabscheuerregend
akciuloAktienbesitzer
akceliloAntriebsmittel
agresemoAggressivität
agresemastreitsüchtig
agrablecoAnnehmlichkeit
agrablaĵoAnnehmlichkeit
agoniiZeit hinter sich haben
agamioGeschlechtslosigkeit
afonioStimmlosigkeit
afektadoAffektiertheit
afablecoFreundlichkeit
afablaĵoFreundlichkeit
adekvatecoAngemessenheit
abulioWillenlosigkeit
abstinencoEnthaltsamkeit
abstinadoEnthaltsamkeit
adicia grupo[Mathematik] additive Gruppe
aĉecoScheußlichkeit
absurdecoWidersinnigkeit
abomenindecoSchändlichkeit
Abscheulichkeit
akceptemoEmpfänglichkeit
akcentimit Akzent sprechen
akaparium sie später mit großem Gewinn verkaufen zu können
akademianoAkademiemitglied
agrafioSchreibunfähigkeit
aforismoGedankensplitter
afektecoUnnatürlichkeit
Akademia VortaroDas amtliche Grundwörterbuch (AV) mit 4746 Wortstämmen basierend auf dem Universala Vortaro (UV) der Fundamento de Esperanto.
aferaangelegenheitlich
adicieska simbolo[Mathematik, EDV] Additionsoperator
absoluta plimultoabsolute Mehrheit
agadsferoTätigkeitsbereich
afablaintuitiv bedienbar
abstemioalkoholische Enthaltsamkeit
akceptemoAufnahmebereitschaft
akceptejo[EDV] Startseite (eines Internetauftritts)
adaptiĝemoAnpassungsfähigkeit
aĉeteblecoEinkaufsmöglichkeit
akademianoMitglied der Akademie
Akademio de EsperantoNachfolger des Lingva Komitato mit amtlichen Befugnissen bei der Entwicklung der Sprache Esperanto.
afina subspacoaffine Manigfaltigkeit
akceptopaĝo[EDV] Startseite (eines Internetauftritts)
aĵura tiparo[Mathematik] durchbrochene Schreibweise mit der üblicherweise die Zahlengruppen (natürliche, reelle, komplexe Zahlen) mit einem doppelten Strich kenntlich gemacht werden
ajn[EDV] zweites Esperanto-Jokerwort
afrodiziigaĵoMittel zur Erregung des Geschlechtstriebes
absdie den absoluten Wert einer Zahl ermittelt

Proverbaro Esperanta (M. F. & L. L. Zamenhof)
Vivi emer<b>it</b>e.
Dir<b>it</b>e, far<b>it</b>e.
La unua trov<b>it</b>a.
Havi malprof<b>it</b>on.
S<b>it</b>uacio sen eliro.
Neev<b>it</b>ebla malbono.
Aran<b>it</b>e, ordig<b>it</b>e.
Far<b>it</b>a ne refarios.
Vivi de par<b>it</b>a kaso.
La loto estas tir<b>it</b>a.
La eto estas far<b>it</b>a.
Fin<b>it</b>a kaj glatig<b>it</b>a.
Venk<b>it</b>on oni ne batas.
Malsato donas spr<b>it</b>on.
Far<b>it</b>a elstrek<b>it</b>a.
Prave pun<b>it</b>e lamer<b>it</b>e.
Nek pik<b>it</b>e, nek hak<b>it</b>e.
Ne esper<b>it</b>e, ne son<b>it</b>e.
Bat<b>it</b>a komprenas aludon.
Sian sorton neniu ev<b>it</b>os.
Ne kapt<b>it</b>a ne pun<b>it</b>a.
La afero estas plenum<b>it</b>a.
Kiu v<b>it</b>as, tiu prof<b>it</b>as.
Kuradi kiel venen<b>it</b>a muso.
Kune kapt<b>it</b>e, kune pun<b>it</b>e.
erce dir<b>it</b>e, cele pens<b>it</b>e.
Paroli per vortoj kovr<b>it</b>aj.
Kv<b>it</b>ias servo per reservo.
Kiel akir<b>it</b>e, tiel perd<b>it</b>e.
Fremda med<b>it</b>o estas ka<b>it</b>a.
Esti en s<b>it</b>uacio sen eliro.
Esti bone enskrib<b>it</b>a e iu.
Tablo kovr<b>it</b>a faras amikojn.
Kia naskinto, tiaj nask<b>it</b>oj.
Brog<b>it</b>a e sur akvon blovas.
Vorto don<b>it</b>a estas kiel leo.
Vazo romp<b>it</b>a longe sin tenas.
Unu soldato mil<b>it</b>on ne faras.
Prokrast<b>it</b>a ne estas perd<b>it</b>a.
Malfelio inv<b>it</b>on ne atendas.
Dum la manado venas apet<b>it</b>o.
Du mil<b>it</b>as tria prof<b>it</b>as.
Bono far<b>it</b>a ne estas perd<b>it</b>a.
Vojon bat<b>it</b>an herbo ne kovras.
Pli bone estas v<b>it</b>i ol tremi.
Peke akir<b>it</b>a ne estas prof<b>it</b>a.
Ne sufias ploro al kred<b>it</b>oro.
Ligno fend<b>it</b>a facile flamias.
Li estas frot<b>it</b>a kaj polur<b>it</b>a.
Groo par<b>it</b>a neniam perdias.
Fend<b>it</b>a ligno facile ekbrulas.
Vento send<b>it</b>a tondron reportos.
Venas prof<b>it</b>o venas mer<b>it</b>o.
Venas kvaza vok<b>it</b>a kaj pet<b>it</b>a.
afo kalkul<b>it</b>a ne estas sav<b>it</b>a.
Ricevis band<b>it</b>o la sia mer<b>it</b>o.
Post brua vento sub<b>it</b>a silento.
Pli bone estas v<b>it</b>i, ol tremi.
Plej bona spr<b>it</b>o estas silento.
iu havas sian ka<b>it</b>an mizeron.
Ankora neniu ev<b>it</b>is la sorton.
Servo ne pet<b>it</b>a ne estas mer<b>it</b>a.
Pli facile estas ev<b>it</b>i ol sp<b>it</b>i.
Nelee akir<b>it</b>a ne estas prof<b>it</b>a.
Malferm<b>it</b>a kelo tentas al telo.
Kval<b>it</b>o bona ne bezonas admonon.
Havi e iu kred<b>it</b>on kaj mer<b>it</b>on.
El lia mano iu monero elgl<b>it</b>as.
Rakonti ion far<b>it</b>an kaj ka<b>it</b>an.
Malbone ka<b>it</b>a teliston inc<b>it</b>as.
Li eksc<b>it</b>ias kiel bolanta lakto.
Laboro fin<b>it</b>a, ripozo mer<b>it</b>a.
Kiu akvon ev<b>it</b>as, droni ne timas.
Vesto eluz<b>it</b>a, sed pureco spir<b>it</b>a.
Vero ne bezonas med<b>it</b>i nek spr<b>it</b>i.
ipon romp<b>it</b>an iuj ventoj atakas.
Prof<b>it</b>on celu, sed aliajn ne pelu.
Por gasto ne pet<b>it</b>a mankas kulero.
Neniam atend<b>it</b>a ofte venas sub<b>it</b>e.
La sigelo ankora ne estas met<b>it</b>a.
Kio estas far<b>it</b>a, estas sankci<b>it</b>a.
Kiel li mer<b>it</b>is, tiel li prof<b>it</b>is.
i gl<b>it</b>as de li kiel pizo de muro.
V<b>it</b>ro kaj felio ne estas fortikaj.
Tro da metioj, prof<b>it</b>oj neniaj.
Ripetata parolo pri la sama t<b>it</b>olo.
Promes<b>it</b>a trezoro estas sen valoro.
Kiu laboron ev<b>it</b>as, bonon ne vidas.
De guto post guto disfalas gran<b>it</b>o.
ion rigardi tra sia persona v<b>it</b>ro.
Amaso da mono kaj t<b>it</b>olo de barono.
Urson ev<b>it</b>u, duonpatrinon ne inc<b>it</b>u.
T<b>it</b>olo sen mono sensignifa sono.
Spr<b>it</b>a vorto tentas, nenion atentas.
Multe komenc<b>it</b>e, malmulte plenum<b>it</b>e.
Li v<b>it</b>as ankora super la alfabeto.
Kio estas lern<b>it</b>a, ne estas perd<b>it</b>a.
Juo komenc<b>it</b>a pacion ne malhelpas.
Abelujon ne inc<b>it</b>u, amason ne sp<b>it</b>u.
Stomako malsata nur pri pano med<b>it</b>as.
Ordon<b>it</b>a kiso havas guston maldolan.
Nesciado de leo neniun pravigas. Unwissenhe<b>it</b> schtzt vor Strafe nicht.
Kurbiadi kiel diablo en akvo ben<b>it</b>a.
Kr<b>it</b>iki estas facile, fari malfacile.
Korniko vund<b>it</b>a propran voston timas.
Kontra faro far<b>it</b>a ne helpas med<b>it</b>o.
Far<b>it</b>a via faro, nun adia, mia kara!
Al fi kuir<b>it</b>a jam akvo ne helpos.
Vilaano kred<b>it</b>as, vilaestro pruntas.
Rost<b>it</b>a kolombeto ne flugas al bueto.
Por afo tond<b>it</b>a Dio venton moderigas.
Per promesoj estas pavim<b>it</b>a la infero.
Kiu kr<b>it</b>ikas kurae, mem agas malsae.
Kiu amas la l<b>it</b>on, ne akiros prof<b>it</b>on.
Sukcesa venkanto de pordoj malferm<b>it</b>aj.
Por glate mensogi, oni spr<b>it</b>on bezonas.
Pecon detran<b>it</b>an al la pano ne regluu.
Multe da spr<b>it</b>o, sed neniom da prof<b>it</b>o.
Ploranton ni ev<b>it</b>as, ridanton ni im<b>it</b>as.
Plenum<b>it</b>a via ofico, nun pasis via vico!
Multaj vok<b>it</b>oj, sed ne multaj elekt<b>it</b>oj.
Mi panon ne esperis, sub<b>it</b>e kuko aperis.
Frukto malpermes<b>it</b>a estas plej bongusta.
Bovo pren<b>it</b>a, koko don<b>it</b>a kaj kv<b>it</b>a.
Unu, du, tri, kvar, kaj fin<b>it</b>a la far.
Plej kuir<b>it</b>a kampulo iam restos krudulo.
Plej kruela estas redono por far<b>it</b>a bono.
Detru<b>it</b>a is la fundo de l fundamento.
iuj enterig<b>it</b>oj estas plenaj de mer<b>it</b>oj.
Atendis, med<b>it</b>is, is en tombon engl<b>it</b>is.
Al evalo donac<b>it</b>a oni buon ne esploras.
Ne kvanto, sed kval<b>it</b>o decidas pri mer<b>it</b>o.
Kiu malmulton ne atas, multon ne mer<b>it</b>as.
Im<b>it</b>i grandsinjoron, perdi balda la oron.
Vivi inter forno hejt<b>it</b>a kaj tablo kovr<b>it</b>a.
Vilaano kred<b>it</b>as, vilaestro prunteprenas.
Tra v<b>it</b>ro de teruro pligrandias la mezuro.
Se vi povas, prof<b>it</b>u, sed aliajn ne inc<b>it</b>u.
Se la gasto mer<b>it</b>as, e lia hundo prof<b>it</b>as.
Plena estas la infero de promes<b>it</b>aj aferoj.
Pano estas alport<b>it</b>a, korbo estu foret<b>it</b>a.
Ne atend<b>it</b>a, ne esper<b>it</b>a ofte venas sub<b>it</b>e.
Mizero faras viz<b>it</b>on, ne atendante inv<b>it</b>on.
Kiu multe prof<b>it</b>as, anka perdon ne ev<b>it</b>as.
Kio vendias ka<b>it</b>e, vendias plej prof<b>it</b>e.
En dom de pendig<b>it</b>o pri nuro ne parolu.
E kontra pastra prediko trovias kr<b>it</b>iko.
Al vi ne plais s<b>it</b>elo, laboru per martelo.
Pli facile estas malbonon ev<b>it</b>i, ol korekti.
Oni inv<b>it</b>as venu, oni donacas prenu.
Diablo ercon ne komprenas, vok<b>it</b>e li venas.
Ne helpas plendo nek ploro kontra kred<b>it</b>oro.
Im<b>it</b>i grandsinjoron perdi balda la oron.
Hodia pagi vi devas, morga kred<b>it</b>e ricevos.
Timu lupon eduk<b>it</b>an kaj malamikon repacig<b>it</b>an.
Pli valoras vinagro donac<b>it</b>a, ol vino aet<b>it</b>a.
Cent jarojn silentis kaj sub<b>it</b>e sin prezentis.
Serpenton oni povas ev<b>it</b>i, sed kalumnion neniam.
Pli valoras kontenta spir<b>it</b>o, ol granda prof<b>it</b>o.
Spr<b>it</b> en tempo ne usta estas tre malbongusta.
Ju laboro pli publika, des pli granda la kr<b>it</b>iko.
telisto teliston ev<b>it</b>as, ar li tie ne prof<b>it</b>as.
Send<b>it</b>o nur portas; kion oni ordonis, li raportas.
Deziri al iu amason da mono kaj t<b>it</b>olon de barono.
Dronanto domon proponas, sav<b>it</b>o e brikon ne donas.
Okazon kaptu e l kapo, ar la vosto estas gl<b>it</b>a.
Kapricoj de grandsinjoroj kaj multego da kred<b>it</b>oroj.
Vorto dir<b>it</b>a al la mondo apartenas kaj neniam revenas.
Felio leon ne obeas, sub<b>it</b>e naskias, sub<b>it</b>e pereas.
Fianon de l sorto difin<b>it</b>an forpelos nenia malhelpo.
Mono perd<b>it</b>a, nenio perd<b>it</b>a; honoro perd<b>it</b>a, io perd<b>it</b>a.
Edzino pli elveras per funelo, ol edzo enveras per s<b>it</b>elo.
Mono perd<b>it</b>a, nenio perd<b>it</b>a, honoro perd<b>it</b>a, io perd<b>it</b>a.
Send<b>it</b>on oni askultas a ne askultas, sed ne punas nek insultas.
E guto malgranda, konstante frapante, traboras la monton gran<b>it</b>an.