Aufgrund der hohen Trefferanzahl wurde nur eine begrenzte Anzahl Vokabeln ausgegeben. Mehr anzeigen.
EsperantoDeutsch
perantoVermittler
Mittelsmann
ĵurantoSchwörender
farantoTätiger
Macher
Anfertiger
spirantoSpirand
[Grammatik] Reibelaut
migrantoWanderer
lukrantoVerdiener (in einer Familie)
kejranto[Botanik] Goldlack
keirantoGoldlack
hidrantoWasserzapfstelle
Hydrant
amorantoLiebhaber
Gespiele
amarantoTausendschön
Fuchsschwanz
Amarant
adorantoVerehrer
referantoVortragender
Referent
Redner
liverantoZusteller
Lieferer
Lieferant
laborantoArbeiter
kvadrantoViertelkreis
Quadrant
kunirantoWeggefährte
Mitgehender
Begleiter
kaperantokapern
aufbringen
ignorantoUnwissender
Ignorant
Dummkopf
generanto[Biologie] Erzeuger
favorantoGönner
esperantoEsperanto
deĵorantoWachhabender
Diensthabender
aspirantoBewerber
Aspirant
Anwärter
admirantoVerehrer
Liebhaber
servirantoAufschlagender — Tennissport
piedirantoFußgänger
konkurantoWettkampteilnehmer
Nebenbuhler
Konkurrierender
Konkurrent
[Sport] Gegner
konkerantoEroberer
Bezwinger
funebrantoTrauernder
Leidtragender
esplorantoForscher
Forschender
esperantaEsperanto~
enmigrantoImmigrant
Einwanderer
elmigrantoEmigrant
Auswanderer
Aussiedler
celebrantoZelebrant
Messe-Lesender
bonfarantoWohltäter
konspirantoVerschwörer
esperantigoEinbau eines Wortes nach Esperanto
elmontrantoAussteller
antaŭirantoVordermann
Vorausgehender
EsperantujoEsperantowelt
neniofarantoNichtstuer
kunsuferantoLeidensgefährte
fuŝlaborantojemand der schluderig arbeitet
Pfuscher
Murkser
esperantein Esperanto
roBuchstabe des Esperanto-Alphabets
noBuchstabe des Esperanto-Alphabets
gardostarantoWache
fajroadorantoFeuerverehrer
Feueranbeter
balailfarantoBesenbinder
antaŭstarantoVordermann
administrantoVerwalter
Administrator
esperantologioEsperantologie
oficiraspirantoOffiziersanwärter
esperantigiins Esperanto übersetzen
ajn[EDV] zweites Esperanto-Jokerwort
Interret-perantoInternetzugangsprovider
Internetprovider
Internet-Service-Provider
Internet-Access-Provider
ISP
[EDV] IAP
bienadminestrantoGutsverwalter
enklitikoschwach betontes zweisilbiges (Esperanto-)Wort
halbdiftongisches (Esperanto-)Wort
literoj de EsperantoEsperantobuchstaben
Linko[EDV] Esperanto-Name für den Webbrowser „Lynx“
Akademio de EsperantoNachfolger des Lingva Komitato mit amtlichen Befugnissen bei der Entwicklung der Sprache Esperanto.
reveloRejnland-Vestfalia Esperanto-Ligo: Rheinland-Westfälischer Esperanto-Bund
nogeloAbkürzung für „Nordgermana Esperanto-Ligo“ = „Norddeutscher Esperanto-Bund“
Fundamento de Esperantodem Übungsteil (Ekzercaro) und dem Universala Vortaro (uv). Letzteres ist voll im Akademia Vortaro (av) enthalten.
das jeder Esperantist kennen sollte. Es besteht aus drei Teilen: dem Vorwort (Auntauxparolo)
Von L. L. Zamenhof herausgegebenes Grundwerk
lunarkoBogen über dem Esperantobuchstaben „ux“
OBuchstabe des Esperanto-Alphabets
Esp.Abkürzung für Esperanto
ABuchstabe des Esperanto-Alphabets
Navigilo[EDV] Esperantobezeichnung für „Netscape Navigator“ — alter Browser
Latina-3enthält die Sonderzeichen für Esperanto
soBuchstabe des Esperanto-Alphabets
poBuchstabe des Esperanto-Alphabets
moBuchstabe des Esperanto-Alphabets
loBuchstabe des Esperanto-Alphabets
krokodiliunter Esperantisten in der Muttersprache statt Esperanto zu unterhalten
koBuchstabe des Esperanto-Alphabets
ĵoBuchstabe des Esperanto-Alphabets
ĥoBuchstabe des Esperanto-Alphabets
ĝoBuchstabe des Esperanto-Alphabets
foBuchstabe des Esperanto-Alphabets
doBuchstabe des Esperanto-Alphabets
ĉoBuchstabe des Esperanto-Alphabets
boBuchstabe des Esperanto-Alphabets
Akademia VortaroDas amtliche Grundwörterbuch (AV) mit 4746 Wortstämmen basierend auf dem Universala Vortaro (UV) der Fundamento de Esperanto.
eĥoŝanĝo ĉiuĵaŭdeTestausdruck mit allen Esperanto-Sonderbuchstaben
ENKIZeichensatz für Esperanto-Texte
IBuchstabe des Esperanto-Alphabets
EBuchstabe des Esperanto-Alphabets
iksismoX-Schreibweise für Esperantotexte
geaaußerdem Abkürzung für „Germana Esperanto-Asocio“ = „Deutscher Esperanto-Bund“
ISO-kodoz.B. ISO-8859-3 für Esperantotexte
Internacia Komputadogroßes Esperanto-Computertreffen in Budapest 1982
isaeAbkürzung für „Internacia Scienca Asocio Esperantista“ = „Internationaler Wissenschaftlicher Esperanto-Bund“
gemutagemütlich (kein amtliches Esperantowort!)
iemvAbk. für Internacia Esperanto-Muzeo en Vieno: Wiener Esperanto-Museum
gejAbkürzung für „Germana Esperanto-Junolaro“ = „Deutsche Esperanto-Jugend“
selAbkürzun für „Sarlanda Esperanto-Ligo“ = „Saarländischer Esperanto-Bund“
keliAbkürzung für „Kristana Esperantista-Ligo Internacia“ = „Internationaler Christlicher Esperanto-Bund“
pmegAbkürzung für „Plena Manlibro Esperanto Gramatiko“ (Esperanto-Grammatikhandbuch von der Akademio de Esperanto)

Proverbaro Esperanta (M. F. & L. L. Zamenhof)
iu abomenao trovas sian ado<b>ranto</b>n.
Ne iu aspi<b>ranto</b> devas esti prenanto.
Ne estas piedi<b>ranto</b> kolego al rajdanto.
Plo<b>ranto</b>n ni evitas, ridanton ni imitas.
Ne valo<b>ranto</b> plaas, sed plaanto valoras.