Aufgrund der hohen Trefferanzahl wurde nur eine begrenzte Anzahl Vokabeln ausgegeben. Mehr anzeigen.
EsperantoDeutsch
Esp.Abkürzung für Esperanto
espozidarlegen
ausstellen
esperoZuversicht
Hoffnung
esperihoffen
erhoffen
esperazuversichtlich
hoffnungsvoll
despotoDespot
esprimoÄußerung
[Mathematik, Programmierung] Rechenausdruck
Ausdruck (kein Druckerausdruck!)
Ausdruck
esprimivorbringen
ausdrücken — Gedanken
espresostarker Kaffee
Espresso
esploroRecherche
Erforschung
esploriuntersuchen
prüfen
erforschen
ausforschen
edzoGespons
despotoGewaltherrscher
despotarücksichtslos
herrschsüchtig
herrisch
gewalttätig
despotisch
desperiverzweifeln
desperat sein
desperaverzweifelt
hoffnungslos
desperat
esperigivertrösten
verheißen
hoffen lassen
esperigahoffnungsvoll
aussichtsreich
Hoffnung erweckend
despotecoDespotie
amorantoGespiele
esprimivaausdrucksfähig
esprimiĝizum Ausdruck kommen
esprimigizum Ausdruck bringen
esprimiĝiherausgehen
esprimaroZitatsammlung
Ausdruckssammlung
esprimaĵo[Programmierung] Ausdruck
esploremaforschungsbegierig
esploradoUntersuchung
esplanadoPromenade
Esplanade — freier Platz
espereblierhoffbar sein
espereblein der Hoffnung
hoffentlich
esperantoEsperanto
esperantein Esperanto
hoffenderweise
esperantisch
esperantahoffend
esperantisch
Esperanto~
disiĝoZwiespalt
despotecoWillkürherrschaft
Herrschsucht
Gewaltherrschaft
despotaĵoGewalttat
desperadoDesperado
Abenteurer — politischer
damojDamespiel
damludoDamespiel
amorantinoGespielin
EsploriloInternet Explorer — Windows-Internet-Browser
[EDV] Explorer — Windows-Dateimanager
EBuchstabe des Esperanto-Alphabets
esprimpovoAusdruckvermögen
Ausdruckskraft
esploristoForscher
esplorantoForscher
Forschender
esperplenahoffnungsvoll
espandriloEspandrillo — Schuhart
diskutibesprechen
despotismoWillkürherrschaft
Gewaltherrschsaft
Gewaltherrschaft
Despotismus
ĉi-vesperediesen Abend
aspergibesprühen
adresparto[Programmierung] für die Adressierung zuständiger Befehlsteil
esprimplenaausdrucksvoll
esperantistoEsperantist
esperantigoEsperantisierung
Einbau eines Wortes nach Esperanto
esperantigiins Esperanto übersetzen
diskutoBesprechung
diskutadoBesprechung
diskursoBesprechung
dankesprimoDanksagung
babilemagesprächig
araneulojWebespinnen
alfoEspartogras
EsperantujoEsperantowelt
fantomagespenstisch
fantaziaĵoHirngespinst
esperantismoEsperantismus
elkraĉaĵoAusgespeites
elcerbaĵoHirngespinst
disputoStreitgespräch
aspergibesprengen (mit Weihwasser)
antaŭesploroVoruntersuchung
esprimplenecoAusdrucksvollständigkeit
elita sportuloElitesportler
dialogoZwiegespräch
buteoWespenbussard
briĝistoBridgespieler
Bulea esprimo[Programmierung] Boolscher Ausdruck
fantomagespensterhaft
esplorkontroliüberprüfen
esperantologioEsperantologie
esperantistiĝiEsperantist werden
enketlingvo[EDV] Abfragesprache
dummanĝa konversacioTischgespräch
aŭtoritatuloRespektsperson
Bonespera KaboKap der guten Hoffnung
drapiraĵoStoffbespannung
akumuliloEnergiespeicher
dignarespektheischend
respektgebietend
dignoschuldiger Respekt
dialogiZwiesprache halten
ENKIZeichensatz für Esperanto-Texte
[EDV] Abkürzung für Esperanta Norma Kodo por Informintersxangxo“
Akademio de EsperantoNachfolger des Lingva Komitato mit amtlichen Befugnissen bei der Entwicklung der Sprache Esperanto.
dialekteim Dialekte (gesprochen)
datumbaza lingvoDatenbank-Abfragesprache
eĥoŝanĝo ĉiuĵaŭdeTestausdruck mit allen Esperanto-Sonderbuchstaben
ajn[EDV] zweites Esperanto-Jokerwort
duĉevala veturiloPferdegespann für zwei Pferde
enklitikoschwach betontes zweisilbiges (Esperanto-)Wort
halbdiftongisches (Esperanto-)Wort
doBuchstabe des Esperanto-Alphabets
ĉoBuchstabe des Esperanto-Alphabets
boBuchstabe des Esperanto-Alphabets
ABuchstabe des Esperanto-Alphabets
Akademia VortaroDas amtliche Grundwörterbuch (AV) mit 4746 Wortstämmen basierend auf dem Universala Vortaro (UV) der Fundamento de Esperanto.

Proverbaro Esperanta (M. F. & L. L. Zamenhof)
Ni laboru kaj <b>esp</b>eru.
<b>Esp</b>ero panon ne donas.
<b>Esp</b>ero postulas oferon.
Ne <b>esp</b>erite, ne sonite.
Ladu tagon nur v<b>esp</b>ere.
Kia demando, tia r<b>esp</b>ondo.
Homo <b>esp</b>eras, morto aperas.
Anta v<b>esp</b>ero ne estu fiera.
Malpli <b>esp</b>eru, pli konsideru.
Rido matene ploro v<b>esp</b>ere.
Hom mal<b>esp</b>eras, Dio aperas.
<b>Esp</b>ero logas, <b>esp</b>ero mensogas.
Homo <b>esp</b>eras, morto aperas.
Atingi la v<b>esp</b>eron de sia vivo.
Ne ladu la tagon anta v<b>esp</b>ero.
V<b>esp</b>ero lacigas, mateno freigas.
<b>Esp</b>eris flaton, ricevis baton.
En plej alta mizero al Dio <b>esp</b>eru.
Saa tenas aferon, malsaa <b>esp</b>eron.
Malantae mizero, antae mal<b>esp</b>ero.
Sen atendo, sen <b>esp</b>ero venis mizero.
Por fremda koro ne ekzistas <b>esp</b>loro.
Kie estas sufero, estas anka <b>esp</b>ero.
Tro longa sufero malgranda <b>esp</b>ero.
Li <b>esp</b>loris iom la fundon de la glaso.
E por plej terura tago venas v<b>esp</b>ero.
Mi panon ne <b>esp</b>eris, subite kuko aperis.
<b>Esp</b>ero kaj pacienco kondukas al potenco.
En felio ne fieru, en malfelio <b>esp</b>eru.
V<b>esp</b>ere uu lunon, sed ne seru la sunon.
Matenas, v<b>esp</b>eras kaj tago malaperas.
Al evalo donacita oni buon ne <b>esp</b>loras.
R<b>esp</b>ektu Dion kaj reon kaj obeu la leon.
Peli tagojn sen afero de mateno al v<b>esp</b>ero.
Ne atendita, ne <b>esp</b>erita ofte venas subite.
Ne atendis, ne <b>esp</b>eris malfelio aperis.
Kiu groon ne r<b>esp</b>ektas, riecon ne kolektas.
Kiu ion formanis en tago, malsatos v<b>esp</b>ere.
Rangeto rangon r<b>esp</b>ektu, modestan lokon elektu.
De atendo kaj <b>esp</b>ero pereis multaj sur la tero.