Latein Wörterbuch - Forum
  • Suche ändern:
  • Bestimmter Verfasser:
  • Nur exakte Treffer:
  • Ordnen nach:
  • Max. Ergebnisse:
  •  
Suchoptionen
C. Erler am 8.4.26 um 17:20 Uhr
Quod erit, tempus est illud, quo omnia cognoverimus, quae erant. Dum id, quod erat, partim tantum novimus, in eo vivimus, quod est. Quod erit, est id, quod plurimi homines diligunt, cum conversum erit in id, quod erat, Inter Deum et histor...
C. Erler am 30.3.26 um 15:26 Uhr
De pecunia non meditari non potest nisi qui magnam possidet vim pecuniae.
hs35 am 20.2.26 um 13:42 Uhr
Beatitudinem in nobis ipsis reperire difficile, et omnino fieri non potest, ut alibi inveniamus illam.
hs35 am 18.2.26 um 12:18 Uhr
Qui vitam et suam et eorum, qui circum se sunt, inanem esse sentit, non solum infelix est, sed etiam vivere vix potest.
C. Erler am 31.1.26 um 13:42 Uhr
Qui nihil mutare vult, et id amittet, quod conservare velit. Fieri potest, ut magnae mutationes nostra in vita factae occasiones sint alterae. Consilium omnium maximum, quod capias licet, eo continetur, ut vitam possis mutare cogitandi ...
hs35 am 25.1.26 um 17:00 Uhr, überarbeitet am 25.1.26 um 17:02 Uhr
Simplicia nemini difficultati sunt. (Einfache Dinge sind für niemanden ein Problem.) Simplicia quisque expedire potest. (Einfaches kann jeder zustandebringen/hinkriegen/ erledigen.) oder sinngemäß: Cum alii hastam abiciunt, nos advocam...
hs35 am 24.1.26 um 13:09 Uhr
Vorschläge: Solutionem simplicem reperire quisque potest. (Eine einfache Lösung kann jeder finden.) Solutionem et simplicem et optimam reperire quisque non potest. (Eine sowohl einfache als auch optimal Lösung zu finden kann nicht jeder....
C. Erler am 20.1.26 um 18:50 Uhr
Humanitas non legendo efficitur, sed meditando de iis, quae legimus. Humanitas eo continetur, quod restat, cum quod didicimus obliti erimus. Humanitas profunda probatur facultate res perdifficiles simpliciter explicandi. Humanitas est fac...
C. Erler am 6.1.26 um 17:57 Uhr
1. Veritas nomine non indiget; potentia sola indiget auctoritate. 2. Potentiae desiderio te incitari non oportet, quidcumque perficere studeas. 3. Potentia nemini damno nisi illis, qui animi carent ordine. 4. Divites expugnando fiunt mag...
C. Erler am 18.11.25 um 17:08 Uhr
Qui nulla indiget re, nihil amittere potest possidens omnia.
hs35 am 20.10.25 um 17:44 Uhr
Noli confidere, qui ad rei publicae gubernacula sedent! Nam illi, quibus confidamus licet, potestatis cupidi non sunt. Omnes de democratia loquuntur, sed plurimis ratio deest, qua illa utantur. Nihil omnipotens invenitur. Minima nube ips...
C. Erler am 13.8.25 um 17:17 Uhr
Qui se non amat ipsum, et proximum non potest amare.
hs35 am 15.7.25 um 8:13 Uhr
Besser ist es den Lt- Dt-Georges zu betrachten: fēlīcitās, ātis, f. (felix), I) die Fruchtbarkeit, arboris, Fronto ad amic. 2, 7. p. 195, 8 N.: terrae, Plin. ep. 3, 19, 5: Babyloniae, Plin. 18, 170. – II) übtr., das Beglücktsein, a) di...
hs85 am 11.7.25 um 12:22 Uhr
1.Man kann nicht dankbar und unglücklich zugleich sein. Gratus et simul infelix esse non potes. 2.Liebe ist nur ein Wort – bis jemand kommt und ihm eine Bedeutung gibt. Amor nihil nisi verbum, dum aliquis id significatione afficiat. 3. ...
hs35 am 29.6.25 um 17:40 Uhr
Felix est ille vir, qui plus pecuniae meret, quam eius coniunx profundere potest. Felix est illa femina, quae talem repperit virum.
hs35 am 1.6.25 um 14:05 Uhr
Non opus est tibi superiore potestate in te credente, si ipse credis. superiore potestate klingt nach Germanismus. in te credente sagt man nur bei Gott, Kirchenlatein credis = du vertraust, du glaubst, du tust = agis/facis Labor sine gaudio ...
D. Wartner am 1.6.25 um 10:05 Uhr
Guten Sonntagmorgen, Würde jemand aus euerer Community bitte diese Zitate übersetzen? Du brauchst keine höhere Macht die an dich glaubt, wenn du es selber tust. Arbeit ohne Freude ist nur Pflichterfüllung. Das Leben ist geliehene Z...
C. Erler am 25.5.25 um 19:08 Uhr
Hominem legere oportet, quocumque agitatur. Qui modo officio coactus legit, fructum ex legendo aegre capiet. Vere legere nemo potest nisi qui et id legit, quod non dictumst, quique et tacita audit. Cum me male habeo, tabernam non peto me...
Daxi am 2.4.25 um 11:53 Uhr
Hallo, Könntet ihr mir bitte diese Zitate übersetzen? Dem Internetz vertraue ich nicht wirklich bei Latein. I.Wenn du Menschen bewegen willst, nutze die Natur und die Kunst. II. In der Kunst ist das Einfache immer das Schönste. III...
hs35 am 8.3.25 um 15:59 Uhr
Nemo ad debendum cogi potest. Antikschrift: NEMO AD DEBENDVM COGI POTEST oder: Nem cogi potest, ut aliquid debeat. NEMO COGI POTEST VT ALIQVID DEBEAT
C. Erler am 4.3.25 um 14:29 Uhr
Mundus consummatus est. Melior reddi non potest. Quem qui mutare vult, perdet eum. Quem qui possidere vult, eum amittet
C. Erler am 25.2.25 um 15:20 Uhr
Fieri non potest, ut dolorem fugias, sed optes licet, an premi patiaris.
hs35 am 16.2.25 um 13:10 Uhr
Menti sunt sua iura aeterna. Quae legibus coerceri non potest.
Carolin G. am 31.1.25 um 3:08 Uhr
PS: Das hat mir KI dazu geliefert: "Christianitas est quaestio aperta de futuro absoluto, quod se ipsum in sui communicatione dare vult, hanc voluntatem suam in Iesu Christo eschatologice irreversibiliter stabilivit, et Deus nominatur." Futurum...
C. Erler am 30.1.25 um 15:00 Uhr
Terra vere nova in scientia parenda modo reperiri potest, si in loco summi momenti parati sumus ad fundamentum reliquendum, in quo rerum investigatio adhuc posita est, et ad quodam modo insiliendum in vacuum. Sunt eaedem vires, quibus ord...


Durchsuchen Sie dieses Forum alternativ mit Google:

 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Neues Thema
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.