Latein Wörterbuch - Forum
Karin am 18.2.21 um 19:59 Uhr
Re: Hauptsatz/Gliedsatz/sK erkennen
h d am 19.2.21 um 6:38 Uhr
Re: Hauptsatz/Gliedsatz/sK erkennen
anti-spam am 19.2.21 um 20:07 Uhr
Re: Hauptsatz/Gliedsatz/sK erkennen
e e am 20.2.21 um 4:09 Uhr
Weitere Antworten (1)
Cornelia am 18.2.21 um 17:28 Uhr
Sebastian am 17.2.21 um 21:58 Uhr
Re: Bitte um Übersetzung
Sebastian am 19.2.21 um 8:10 Uhr
Re: Bitte um Übersetzung
Sebastian am 19.2.21 um 8:11 Uhr
Re: Bitte um Übersetzung
Sebastian am 19.2.21 um 8:11 Uhr
Weitere Antworten (5)
JAKOB am 16.2.21 um 18:45 Uhr
Weitere Antworten (4)
Helena am 15.2.21 um 17:30 Uhr
Re: Übersetzug-Kontrolle (:
h a am 15.2.21 um 19:13 Uhr
Re: Übersetzug-Kontrolle (:
Klaus am 15.2.21 um 19:15 Uhr
Re: Übersetzug-Kontrolle (:
h a am 15.2.21 um 19:40 Uhr
teamworker am 15.2.21 um 9:00 Uhr
Re: Kooperation
arbiter am 15.2.21 um 11:34 Uhr
Re: Kooperation
teamworker am 15.2.21 um 13:58 Uhr
Re: Kooperation
arbiter am 15.2.21 um 16:43 Uhr
Sefin Amin am 14.2.21 um 15:39 Uhr
Re: Bitte übersetzen
Merol muspi am 14.2.21 um 15:47 Uhr
Numitor am 12.2.21 um 17:43 Uhr
Re: Busbequius Satz richtig übersetzt?
h l v am 12.2.21 um 18:11 Uhr
Re: Busbequius Satz richtig übersetzt?
anti-spam am 12.2.21 um 20:50 Uhr
Re: Busbequius Satz richtig übersetzt?
xxx am 13.2.21 um 4:35 Uhr
Octopussy am 12.2.21 um 15:15 Uhr
Re: Phrase
Klaus am 12.2.21 um 17:26 Uhr, überarbeitet am 12.2.21 um 17:27 Uhr
Re: Phrase
Octopussy am 13.2.21 um 15:23 Uhr
Pi Paradies am 11.2.21 um 20:04 Uhr
Re: AcI - Dekodierung: gibt es ein AcI-Prädikat?
anti-spam am 12.2.21 um 20:51 Uhr
Weitere Antworten (2)
Oscar am 11.2.21 um 16:07 Uhr
Re: Latein zu deutsch Text Übersetzung
Oscar am 11.2.21 um 17:30 Uhr
Re: Latein zu deutsch Text Übersetzung
Oscar am 11.2.21 um 17:30 Uhr
Re: Latein zu deutsch Text Übersetzung
Oscar am 11.2.21 um 17:31 Uhr
Serpens am 11.2.21 um 0:33 Uhr
Re: Fürs ganze Leben
h p am 11.2.21 um 6:51 Uhr
Re: Fürs ganze Leben
anti-spam am 11.2.21 um 14:11 Uhr
Re: Fürs ganze Leben
anti-fake am 11.2.21 um 14:20 Uhr
Numitor am 10.2.21 um 16:03 Uhr
Re: Marco Polo richtig übersetzt?
h s am 10.2.21 um 17:01 Uhr
Re: Marco Polo richtig übersetzt?
h s am 10.2.21 um 17:10 Uhr
Re: Marco Polo richtig übersetzt?
Numitor am 10.2.21 um 17:18 Uhr
Kirito am 9.2.21 um 19:43 Uhr
Weitere Antworten (11)
Nero am 9.2.21 um 19:17 Uhr
Re: Hilfe bei der Übersetzung
h c am 9.2.21 um 19:39 Uhr
Till am 9.2.21 um 15:38 Uhr
Re: Argumentum ad ...
h p f am 9.2.21 um 16:23 Uhr
Pallas am 8.2.21 um 18:39 Uhr
Re: Hilfe bei Marco Polo Text
h c am 8.2.21 um 19:01 Uhr
Lea B am 8.2.21 um 14:01 Uhr
Re: Hilfe bei Satz-Analyse
h a am 8.2.21 um 14:09 Uhr
Ovid am 8.2.21 um 11:59 Uhr
Re: Hilfe bei der Übersetzung
h a am 8.2.21 um 12:18 Uhr
Miffy von Häselchen am 8.2.21 um 11:25 Uhr
Re: Korrektur der Übersetzung
h a am 8.2.21 um 11:45 Uhr
Re: Korrektur der Übersetzung
Miffy am 8.2.21 um 13:29 Uhr
Re: Korrektur der Übersetzung
h a am 8.2.21 um 13:34 Uhr
Stoica am 7.2.21 um 8:40 Uhr
Re: Zitat von Seneca
h q am 7.2.21 um 9:07 Uhr
Hwer am 5.2.21 um 21:06 Uhr
Re: Stilmittel Latein
Hwer am 7.2.21 um 16:30 Uhr
Re: Stilmittel Latein
Hwer am 7.2.21 um 16:30 Uhr
Re: Stilmittel Latein
Klaus am 7.2.21 um 16:58 Uhr
Weitere Antworten (9)
Miriam D. am 4.2.21 um 8:42 Uhr
Re: Tattoo
RUMORES am 5.2.21 um 10:33 Uhr
Re: Tattoo
RUMORES am 5.2.21 um 14:55 Uhr
Re: Tattoo
Klaus am 5.2.21 um 16:44 Uhr
Weitere Antworten (15)
Martin Englert am 2.2.21 um 14:34 Uhr
Thomas Pöhlmann am 1.2.21 um 18:11 Uhr
Re: Uhrzeit Angabe
RUMORES am 3.2.21 um 8:17 Uhr
Re: Uhrzeit Angabe
audiatur et altera pars am 3.2.21 um 8:45 Uhr
Re: Uhrzeit Angabe
RUMORES am 3.2.21 um 9:04 Uhr
Weitere Antworten (12)
Sai Agash Surendran am 1.2.21 um 14:53 Uhr
Re: Hilfe bei der Übersetzung
h a am 1.2.21 um 15:11 Uhr
Amelia am 1.2.21 um 12:22 Uhr
Re: Übersetzung bitte korrigieren.
Amelia am 1.2.21 um 15:03 Uhr
Re: Übersetzung bitte korrigieren.
h a am 1.2.21 um 15:17 Uhr
Re: Übersetzung bitte korrigieren.
Amelia am 1.2.21 um 15:38 Uhr
Weitere Antworten (4)
Nina am 1.2.21 um 10:03 Uhr
Re: Bitte meine Übersetzung korrigieren
Nina am 1.2.21 um 11:20 Uhr
Marcel am 31.1.21 um 13:19 Uhr
Weitere Antworten (5)
Graeculus am 30.1.21 um 22:34 Uhr
Re: An arbiter
Graeculus am 30.1.21 um 22:52 Uhr
Re: An arbiter
Graeculus am 30.1.21 um 23:24 Uhr
 Gehe zu Forenseite « 1 2 3 4 5 6 »
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über Amazon Bei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Neues Thema
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.