Latein Wörterbuch - Forum
Dr. Hans Schmidt am 6.12.18 um 20:03 Uhr
Re: fehlendes Wort
Dr. Hans Schmidt am 6.12.18 um 20:05 Uhr
Re: fehlendes Wort
Dr. Hans Schmidt am 6.12.18 um 20:06 Uhr
Re: fehlendes Wort
Klaus am 6.12.18 um 20:25 Uhr
Liz am 6.12.18 um 19:39 Uhr
Liz am 6.12.18 um 18:53 Uhr
Re: Cursus B Lektion 40 Aufgabe 5
obiter am 6.12.18 um 19:32 Uhr
Re: Cursus B Lektion 40 Aufgabe 5
Liz am 6.12.18 um 19:41 Uhr
Lucinda4.0 am 6.12.18 um 11:43 Uhr
Re: Tattoo
tolina am 6.12.18 um 13:45 Uhr
Re: Tattoo
Lucinda4.0 am 6.12.18 um 16:24 Uhr
Neki am 5.12.18 um 23:02 Uhr
Re: Tattoo auxilium
TG am 6.12.18 um 7:18 Uhr
Re: Tattoo auxilium
Neki am 6.12.18 um 10:46 Uhr
Goldhagen am 5.12.18 um 16:58 Uhr
Re: Eine schwierige Bergbesteigung
adiutor am 5.12.18 um 17:05 Uhr
Re: Eine schwierige Bergbesteigung
Goldhagen am 5.12.18 um 17:16 Uhr
famulus am 5.12.18 um 16:18 Uhr
Re: Mit der Bitte um Korrektur
corrector am 5.12.18 um 16:51 Uhr
Jenny am 4.12.18 um 20:40 Uhr
Re: Kontrolle: Cicero Übungstext
e b am 5.12.18 um 15:17 Uhr
Re: Kontrolle: Cicero Übungstext
Jenny am 5.12.18 um 15:54 Uhr
Re: Kontrolle: Cicero Übungstext
Jenny am 5.12.18 um 16:14 Uhr
Weitere Antworten (2)
LatinumUserum am 4.12.18 um 16:54 Uhr
Re: Erasmus von Rotterdam
adiutor am 4.12.18 um 17:02 Uhr
Heiko Koch am 3.12.18 um 21:51 Uhr
Re: Sprüche
e b am 4.12.18 um 6:19 Uhr
Heiko Koch am 3.12.18 um 21:48 Uhr
Re: Nobody79
e b am 4.12.18 um 6:56 Uhr
Anonymous am 3.12.18 um 20:55 Uhr
Re: Hilfe
bonne nuit am 4.12.18 um 7:03 Uhr
Re: Hilfe
corrector am 4.12.18 um 8:13 Uhr
Re: Hilfe
corrector am 4.12.18 um 8:34 Uhr
Verneinung am 3.12.18 um 18:40 Uhr
Re: Frage zur Verneinung
Verneinung am 6.12.18 um 20:09 Uhr
Re: Frage zur Verneinung
Klaus am 6.12.18 um 21:38 Uhr, überarbeitet am 6.12.18 um 21:39 Uhr
Re: Frage zur Verneinung
TG am 7.12.18 um 8:02 Uhr
Weitere Antworten (2)
Mary am 3.12.18 um 18:22 Uhr
Re: Wortwörtlich übersetzen?
arbiter am 5.12.18 um 13:28 Uhr
Re: Wortwörtlich übersetzen?
TG am 5.12.18 um 13:39 Uhr
Re: Wortwörtlich übersetzen?
Mary am 5.12.18 um 17:39 Uhr
Weitere Antworten (6)
Jasmin am 3.12.18 um 17:22 Uhr
Re: Versmaß im antiken Drama
p m b am 3.12.18 um 17:41 Uhr
Stanislava am 3.12.18 um 15:47 Uhr
Re: Bitte um Korrektur - Theologie
Stanislava am 3.12.18 um 16:37 Uhr
Re: Bitte um Korrektur - Theologie
Stanislava am 3.12.18 um 16:39 Uhr
Re: Bitte um Korrektur - Theologie
Stanislava am 3.12.18 um 16:51 Uhr
Mary am 2.12.18 um 19:15 Uhr
Re: Vokativ?
Marcus am 2.12.18 um 19:29 Uhr
Re: Vokativ?
Mary am 3.12.18 um 18:17 Uhr
Re: Vokativ?
commentator am 3.12.18 um 18:23 Uhr
Mary am 2.12.18 um 18:46 Uhr
Re: Die Römer in Deutschland- Text Übersetzen
Klaus am 2.12.18 um 20:06 Uhr, überarbeitet am 2.12.18 um 20:07 Uhr
Re: Die Römer in Deutschland- Text Übersetzen
anti-blöd am 3.12.18 um 15:01 Uhr
Weitere Antworten (5)
laudator am 2.12.18 um 14:23 Uhr
Re: Lob für den Admin
Jürgen am 2.12.18 um 15:14 Uhr
R. F. am 2.12.18 um 9:47 Uhr
Re: Tattoo
ONDIT am 2.12.18 um 17:37 Uhr
Re: Tattoo
S. Freud am 2.12.18 um 17:46 Uhr
Re: Tattoo
Klaus am 2.12.18 um 17:48 Uhr, überarbeitet am 2.12.18 um 20:27 Uhr
Weitere Antworten (10)
Castor am 1.12.18 um 17:01 Uhr
Re: Cic. Deiot. 39
arbiter am 1.12.18 um 17:48 Uhr
Re: Cic. Deiot. 39
commentator am 1.12.18 um 17:54 Uhr
Re: Cic. Deiot. 39
Castor am 1.12.18 um 17:58 Uhr
Isabell am 1.12.18 um 14:24 Uhr
Re: Lateinisches Datum in Worten
p m b am 1.12.18 um 14:45 Uhr
Re: Lateinisches Datum in Worten
p m b am 1.12.18 um 14:49 Uhr
Blobstar am 30.11.18 um 0:04 Uhr
Re: Gern geschehen - Antwort auf Gratias ago
v v R am 30.11.18 um 12:27 Uhr
Re: Gern geschehen - Antwort auf Gratias ago
filix am 30.11.18 um 12:43 Uhr, überarbeitet am 30.11.18 um 12:45 Uhr
Weitere Antworten (6)
Stanislava am 29.11.18 um 17:44 Uhr
Re: übersetzen Latein-Detusch. Theologie
Heiliger Cyprian am 30.11.18 um 14:29 Uhr
emma am 29.11.18 um 17:31 Uhr
Re: 2. Jahr latein - kann teil von satz nicht übersetzen
Klaus am 29.11.18 um 17:39 Uhr, überarbeitet am 29.11.18 um 17:50 Uhr
Re: 2. Jahr latein - kann teil von satz nicht übersetzen
Klaus am 29.11.18 um 17:42 Uhr, überarbeitet am 29.11.18 um 17:50 Uhr
otoshi am 29.11.18 um 16:47 Uhr
Re: Bitte um Übersetzung
Klaus am 29.11.18 um 16:52 Uhr, überarbeitet am 29.11.18 um 16:56 Uhr
Re: Bitte um Übersetzung
p m b am 29.11.18 um 16:54 Uhr
Falk Wetzig am 29.11.18 um 14:41 Uhr
Re: Bitte um Übersetzung
a. am 29.11.18 um 15:20 Uhr
Re: Bitte um Übersetzung
Graeculus am 29.11.18 um 15:29 Uhr
Re: Bitte um Übersetzung
commentator am 29.11.18 um 15:34 Uhr
Weitere Antworten (1)
Gisela am 28.11.18 um 18:37 Uhr
Re: Frohe Weihnachten
Christkind am 28.11.18 um 18:42 Uhr
Julian am 28.11.18 um 16:48 Uhr
Re: asd
??? am 28.11.18 um 16:50 Uhr
Re: asd
Klaus am 28.11.18 um 16:56 Uhr
Tom am 28.11.18 um 15:15 Uhr
Re: Hallo, Herr Müller! Guten Tag, Frau Maier!
Graeculus am 28.11.18 um 16:09 Uhr
 Gehe zu Forenseite « 1 2 3 4 5 6 »
Neues Thema
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.
  • Spamschutz - klicken Sie auf folgendes Bild: Schwert
    Aktivieren Sie JavaScript, falls Sie kein Bild auswählen können.