Latein Wörterbuch - Forum
Persky am 20.7.19 um 16:35 Uhr
Re: Latinum - Mündliche Prüfung
anti-spam am 20.7.19 um 16:44 Uhr
Re: Latinum - Mündliche Prüfung
Anti- viator am 20.7.19 um 16:45 Uhr
Re: Latinum - Mündliche Prüfung
bored am 20.7.19 um 16:47 Uhr
Weitere Antworten (1)
Lateinfrustie am 20.7.19 um 13:30 Uhr
Re: Rache
Klaus am 20.7.19 um 13:35 Uhr
Lateinfrustie am 20.7.19 um 10:05 Uhr
Re: Rache
Klaus am 20.7.19 um 12:35 Uhr
Re: Rache
Klaus am 20.7.19 um 12:43 Uhr, überarbeitet am 20.7.19 um 12:45 Uhr
Re: Rache
Cdf am 20.7.19 um 12:54 Uhr
Weitere Antworten (13)
Wolf Wieland am 19.7.19 um 10:50 Uhr
Tattoo am 18.7.19 um 17:05 Uhr
Re: CäsarX
A. am 18.7.19 um 18:25 Uhr
Re: CäsarX
anti-spam am 18.7.19 um 18:29 Uhr
Re: CäsarX
commentator am 18.7.19 um 18:59 Uhr
Sarah am 17.7.19 um 21:51 Uhr
Re: Wir werden uns wieder sehen.
arbiter am 18.7.19 um 1:01 Uhr
Re: Wir werden uns wieder sehen.
TG am 18.7.19 um 5:42 Uhr
Re: Wir werden uns wieder sehen.
Mann o Mann! am 18.7.19 um 19:57 Uhr
Finn am 17.7.19 um 16:23 Uhr
Re: Veränderung
arbiter am 18.7.19 um 1:04 Uhr
Re: Veränderung
anti-terror am 18.7.19 um 18:31 Uhr
Re: Veränderung
A. am 18.7.19 um 18:33 Uhr
Mandy66 am 16.7.19 um 14:50 Uhr
Re: Die Bösen
a m b am 17.7.19 um 9:23 Uhr
Re: Die Bösen
Tom am 17.7.19 um 11:16 Uhr
Re: Die Bösen
Mandy66 am 17.7.19 um 14:17 Uhr
Weitere Antworten (4)
Bastianus am 16.7.19 um 9:31 Uhr
Re: Augustinus
Klaus am 16.7.19 um 18:37 Uhr
Re: Augustinus
Graeculus am 16.7.19 um 18:45 Uhr
Re: Augustinus
Graeculus am 16.7.19 um 18:47 Uhr
Weitere Antworten (1)
Viris am 16.7.19 um 9:29 Uhr
Re: Aquila- Inschrift eines Schreins
TG am 16.7.19 um 10:01 Uhr
Re: Aquila- Inschrift eines Schreins
Viris am 16.7.19 um 10:46 Uhr
Claudia am 15.7.19 um 17:41 Uhr
Re: Aurel
Klaus am 15.7.19 um 18:21 Uhr
Re: Aurel
commentator am 15.7.19 um 19:22 Uhr
Re: Aurel
X2 am 15.7.19 um 19:24 Uhr
X am 14.7.19 um 18:21 Uhr
Re: Beledigung
Isis und Osiris am 14.7.19 um 18:27 Uhr
Robert am 14.7.19 um 16:56 Uhr
Re: Bitte um Übersetzung
adiutor am 14.7.19 um 17:25 Uhr
Re: Bitte um Übersetzung
E.Admin am 14.7.19 um 17:28 Uhr
Julian am 13.7.19 um 18:33 Uhr
Re: ich erkenne, also bin ich
Julian am 14.7.19 um 11:12 Uhr
Re: ich erkenne, also bin ich
Klaus am 14.7.19 um 11:15 Uhr
Re: ich erkenne, also bin ich
Re am 14.7.19 um 16:32 Uhr
Weitere Antworten (3)
Mandroid X am 13.7.19 um 15:32 Uhr
Re: Gravur für ein Armband
arbiter am 13.7.19 um 15:52 Uhr
Re: Gravur für ein Armband
corrector am 13.7.19 um 15:57 Uhr
Re: Gravur für ein Armband
Mandroid X am 14.7.19 um 11:08 Uhr
Claudia am 13.7.19 um 11:30 Uhr
Re: clarus
M.T.T. am 13.7.19 um 11:47 Uhr
Claus-Peter G. am 12.7.19 um 17:49 Uhr
Re: Rilke-Zitat
Super-Responsum am 12.7.19 um 20:09 Uhr
Re: Rilke-Zitat
arbiter am 12.7.19 um 23:48 Uhr
Re: Rilke-Zitat
e b am 13.7.19 um 7:04 Uhr
Weitere Antworten (15)
Claus-Peter G. am 12.7.19 um 13:36 Uhr
Re: Rilke-Zitat
p m b am 12.7.19 um 16:15 Uhr
Re: Rilke-Zitat
Responsum am 12.7.19 um 16:25 Uhr
Re: Rilke-Zitat
Responsum am 12.7.19 um 16:27 Uhr
Weitere Antworten (1)
Katrin am 11.7.19 um 21:06 Uhr
Re: Grammatikalische Frage
e b am 12.7.19 um 5:31 Uhr
Re: Grammatikalische Frage
Super-Responsum am 12.7.19 um 17:03 Uhr
Re: Grammatikalische Frage
anti-spam am 12.7.19 um 17:05 Uhr
Kaltduscher11834 am 11.7.19 um 17:01 Uhr
Re: Wahrheit
Klaus am 12.7.19 um 7:57 Uhr
Re: Wahrheit
Carlo am 12.7.19 um 9:11 Uhr
maxx am 10.7.19 um 15:54 Uhr
Re: scelus est pietas in coniuge Terei.
adiutor am 10.7.19 um 16:21 Uhr
Re: scelus est pietas in coniuge Terei.
maxx am 10.7.19 um 16:52 Uhr
Re: scelus est pietas in coniuge Terei.
TG am 10.7.19 um 17:35 Uhr
Graeculus am 9.7.19 um 21:16 Uhr
Re: Bedeutung von „vulgus“
Graeculus am 9.7.19 um 22:28 Uhr
Re: Bedeutung von „vulgus“
KuSe am 10.7.19 um 11:05 Uhr
Re: Bedeutung von „vulgus“
arbiter am 10.7.19 um 11:22 Uhr
Weitere Antworten (1)
goofox am 9.7.19 um 16:41 Uhr
Re: Vulgi
Graeculus am 9.7.19 um 18:27 Uhr
Re: Vulgi
p m b am 9.7.19 um 18:59 Uhr
Re: Vulgi
anti-spam am 9.7.19 um 19:50 Uhr
Weitere Antworten (2)
F. am 9.7.19 um 15:40 Uhr
Re: WomanizerXXL
Keiner am 10.7.19 um 16:11 Uhr
Re: WomanizerXXL
ancillariolus am 10.7.19 um 18:13 Uhr
Re: WomanizerXXL
Resp. am 10.7.19 um 18:35 Uhr
maxx am 9.7.19 um 15:35 Uhr
Heinz am 8.7.19 um 11:31 Uhr
Re: Hinweise in Kirchenbüchern
adiutor am 8.7.19 um 11:54 Uhr
Re: Hinweise in Kirchenbüchern
arbiter am 8.7.19 um 13:04 Uhr
Re: Hinweise in Kirchenbüchern
KuSe am 8.7.19 um 13:18 Uhr
maxx am 7.7.19 um 23:39 Uhr
Weitere Antworten (3)
Raupe am 7.7.19 um 21:22 Uhr
Re: Raupenfuchs
Klaus am 7.7.19 um 22:32 Uhr
Re: Raupenfuchs
Lennart Bolle am 7.7.19 um 22:40 Uhr
Re: Raupenfuchs
e b am 8.7.19 um 6:22 Uhr
Sven Schnackenberg am 7.7.19 um 18:31 Uhr
Re: Übersetzung für Tattoo
p m b am 7.7.19 um 19:37 Uhr
Re: Übersetzung für Tattoo
Sven Schnackenberg am 7.7.19 um 21:34 Uhr
Re: Übersetzung für Tattoo
paganus am 8.7.19 um 13:35 Uhr
Gordon am 7.7.19 um 16:54 Uhr
Klaus am 7.7.19 um 16:27 Uhr
Re: @Graeculus
Klaus am 7.7.19 um 16:50 Uhr
Re: @Graeculus
? am 7.7.19 um 16:56 Uhr
Re: @Graeculus
Graeculus am 7.7.19 um 16:58 Uhr
Helfer am 7.7.19 um 16:17 Uhr
Re: Empfehlung für Gordon
Super-Helfer am 7.7.19 um 16:29 Uhr
Daniela am 7.7.19 um 14:31 Uhr
Re: Tattoo
p m b am 7.7.19 um 15:29 Uhr
Re: Tattoo
Klaus am 7.7.19 um 15:37 Uhr
Re: Tattoo
anti-spam am 7.7.19 um 15:57 Uhr
Weitere Antworten (3)
Gordon am 7.7.19 um 9:58 Uhr
Weitere Antworten (6)
Sextus am 6.7.19 um 14:58 Uhr
Re: Sex. Ros. Prozess trotz Proskription?
Sextus am 6.7.19 um 15:25 Uhr
Re: Sex. Ros. Prozess trotz Proskription?
arbiter am 6.7.19 um 15:51 Uhr
??? am 6.7.19 um 13:36 Uhr
Re: Pointe
Klaus am 6.7.19 um 13:42 Uhr
Re: Pointe
??? am 6.7.19 um 13:56 Uhr
Re: Pointe
Klaus am 6.7.19 um 14:14 Uhr
Possierlich1000 am 6.7.19 um 11:15 Uhr
Re: Sachen zum Lachen
Thanks am 6.7.19 um 13:16 Uhr
Re: Sachen zum Lachen
anti-spam am 6.7.19 um 13:17 Uhr
Re: Sachen zum Lachen
??? am 6.7.19 um 13:26 Uhr
Weitere Antworten (15)
Lu Z. am 5.7.19 um 11:32 Uhr
Re: Begriff übersetzen
Klaus am 5.7.19 um 16:27 Uhr
Re: Begriff übersetzen
Graeculus am 5.7.19 um 17:33 Uhr
Re: Begriff übersetzen
Lu Z. am 5.7.19 um 17:55 Uhr
Weitere Antworten (10)
Laeta11 am 4.7.19 um 15:41 Uhr
Re: Bellum gallicum Buch 5 52,5
adiutor am 4.7.19 um 15:57 Uhr
Re: Bellum gallicum Buch 5 52,5
Laeta11 am 4.7.19 um 16:03 Uhr
Frank L. am 4.7.19 um 13:33 Uhr
Re: Freunde
abc am 4.7.19 um 14:00 Uhr
Re: Freunde
adiutor am 4.7.19 um 15:21 Uhr
Re: Freunde
rofl am 4.7.19 um 16:50 Uhr
Annabelle am 4.7.19 um 10:14 Uhr
Re: Medaille übersetzen
TG am 4.7.19 um 10:50 Uhr
Re: Medaille übersetzen
x am 4.7.19 um 11:30 Uhr
Re: Medaille übersetzen
Annabelle am 4.7.19 um 15:31 Uhr
loving19 am 3.7.19 um 16:52 Uhr
Re: Kurzgeschichte
Klaus am 3.7.19 um 18:30 Uhr
Re: Kurzgeschichte
loving19 am 4.7.19 um 8:36 Uhr
R am 3.7.19 um 14:12 Uhr
Re: Übersetzung für Gravur
R am 3.7.19 um 14:48 Uhr
Re: Übersetzung für Gravur
confirmator am 3.7.19 um 15:28 Uhr
Re: Übersetzung für Gravur
R am 3.7.19 um 15:32 Uhr
Weitere Antworten (3)
Leo am 2.7.19 um 22:04 Uhr
Re: Welche Frucht ist die Scalta?
e b am 3.7.19 um 6:58 Uhr
maxx am 2.7.19 um 21:45 Uhr
Chrissi am 2.7.19 um 20:13 Uhr
Re: Schmerz vergeht
Klaus am 2.7.19 um 20:26 Uhr
Jocki am 2.7.19 um 8:25 Uhr
JR43 am 1.7.19 um 13:42 Uhr
Re: Abschiedsspruch
p m b am 1.7.19 um 14:01 Uhr
Dodo am 30.6.19 um 16:52 Uhr
Re: Grabspruch
p m b am 30.6.19 um 17:04 Uhr
Re: Grabspruch
Klaus am 30.6.19 um 17:14 Uhr
Horst am 30.6.19 um 12:04 Uhr
Re: Horst
TG am 30.6.19 um 12:18 Uhr
Re: Horst
Klaus am 30.6.19 um 12:45 Uhr
nameless am 30.6.19 um 10:25 Uhr
Re: Tattoo
nameless am 30.6.19 um 14:35 Uhr
Re: Tattoo
Klaus am 30.6.19 um 15:04 Uhr
Re: Tattoo
nameless am 30.6.19 um 15:34 Uhr
Weitere Antworten (2)
Wenee am 29.6.19 um 19:17 Uhr
Bolla13 am 28.6.19 um 19:13 Uhr
Re: Vivat floreat crescat
Klaus am 28.6.19 um 19:33 Uhr
Bolla13 am 28.6.19 um 19:12 Uhr
Re: Humanitate
Klaus am 28.6.19 um 19:30 Uhr, überarbeitet am 28.6.19 um 19:59 Uhr
Re: Humanitate
PS am 29.6.19 um 10:09 Uhr
Bolla13 am 28.6.19 um 19:11 Uhr
Re: Summo cum labore
Klaus am 28.6.19 um 19:20 Uhr, überarbeitet am 28.6.19 um 19:37 Uhr
Janine27 am 28.6.19 um 16:08 Uhr
Re: Zitat übersetzen
Klaus am 28.6.19 um 17:14 Uhr, überarbeitet am 28.6.19 um 17:15 Uhr
Re: Zitat übersetzen
x am 28.6.19 um 17:23 Uhr
Re: Zitat übersetzen
Janine27 am 29.6.19 um 9:57 Uhr
maxx am 26.6.19 um 18:21 Uhr
Re: Unterschied membra und artus
Klaus am 26.6.19 um 18:41 Uhr, überarbeitet am 26.6.19 um 19:14 Uhr
Re: Unterschied membra und artus
maxx am 26.6.19 um 19:09 Uhr
maxx am 26.6.19 um 11:49 Uhr
Re: illic incumbens cum Pallados arbore palmae// edidit invita geminos Latona noverca
Klaus am 26.6.19 um 12:10 Uhr, überarbeitet am 26.6.19 um 12:17 Uhr
Matthias am 26.6.19 um 10:16 Uhr
Re: Bis zum Ziel - Latein
Klaus am 26.6.19 um 10:37 Uhr
Re: Bis zum Ziel - Latein
Matthias am 26.6.19 um 11:42 Uhr
maxx am 25.6.19 um 22:42 Uhr
Re: Ovid Experten Inhalt
maxx am 26.6.19 um 18:16 Uhr
Re: Ovid Experten Inhalt
coprea am 26.6.19 um 20:06 Uhr
Re: Ovid Experten Inhalt
Klaus am 26.6.19 um 20:27 Uhr, überarbeitet am 27.6.19 um 18:25 Uhr
Weitere Antworten (4)
Nina am 25.6.19 um 17:50 Uhr
Re: Übersetzung
Nina am 25.6.19 um 18:10 Uhr
Re: Übersetzung
Klaus am 25.6.19 um 18:13 Uhr
Re: Übersetzung
Pro B. am 25.6.19 um 18:14 Uhr
Nina am 25.6.19 um 16:42 Uhr
Re: Übersetzung
Pro B. am 25.6.19 um 17:22 Uhr
Re: Übersetzung
Pro B. am 25.6.19 um 17:26 Uhr
Re: Übersetzung
Pro B. am 25.6.19 um 17:30 Uhr
Weitere Antworten (4)
Steffi am 24.6.19 um 21:55 Uhr
Re: Patizipialkonstrukion
Katzenfreund am 24.6.19 um 22:00 Uhr
Re: Patizipialkonstrukion
Steffi am 25.6.19 um 6:35 Uhr
Jakob am 24.6.19 um 21:08 Uhr
Re: Ich brauche das sehr schnell was heißt das
Katzenfreund am 24.6.19 um 22:04 Uhr
Callimero am 24.6.19 um 14:54 Uhr
Re: Fragende Narren
Klaus am 24.6.19 um 16:39 Uhr
Re: Fragende Narren
coprea am 24.6.19 um 21:57 Uhr
Theresa am 23.6.19 um 19:33 Uhr
Re: Latein Übersetzung
TG am 23.6.19 um 20:02 Uhr
Re: Latein Übersetzung
Klaus am 23.6.19 um 20:03 Uhr
Re: Latein Übersetzung
Graeculus am 24.6.19 um 0:52 Uhr
maxx am 23.6.19 um 16:06 Uhr
Judith am 23.6.19 um 15:48 Uhr
Peter am 23.6.19 um 15:38 Uhr
Re: Benötige Übersetzung für eine Weisheit von Marc Aurel
Klaus am 23.6.19 um 19:03 Uhr, überarbeitet am 24.6.19 um 8:17 Uhr
Weitere Antworten (3)
Peter am 23.6.19 um 15:02 Uhr
Re: Hilfe beim Übersetzen eines Spruchs
Peter am 23.6.19 um 15:41 Uhr
Sophie M. am 23.6.19 um 14:21 Uhr
Re: Übersetzung
c. am 23.6.19 um 16:53 Uhr
Re: Übersetzung
Sophie M. am 23.6.19 um 17:03 Uhr
Re: Übersetzung
c. am 23.6.19 um 17:36 Uhr
Weitere Antworten (4)
money,money am 22.6.19 um 12:10 Uhr
Re: Begriff
Klaus am 22.6.19 um 18:14 Uhr, überarbeitet am 22.6.19 um 18:47 Uhr
Re: Begriff
money,money am 23.6.19 um 9:34 Uhr
Re: Begriff
Pro B. am 26.6.19 um 18:17 Uhr
Weitere Antworten (2)
Djerun am 21.6.19 um 15:15 Uhr
Re: Ausspruch
Djerun am 21.6.19 um 15:26 Uhr
Re: Ausspruch
?? am 21.6.19 um 15:36 Uhr
Re: Ausspruch
arbiter am 21.6.19 um 15:55 Uhr
Meike0897 am 21.6.19 um 10:47 Uhr
Re: Bitte um Übersetzung
X. am 21.6.19 um 13:09 Uhr
Re: Bitte um Übersetzung
b. am 21.6.19 um 13:36 Uhr
Re: Bitte um Übersetzung
Meike0897 am 21.6.19 um 17:16 Uhr
Weitere Antworten (1)
Martin am 20.6.19 um 15:11 Uhr
Re: Korrekte Übersetzung
dsgsgsggsgssggs am 20.6.19 um 17:15 Uhr
Re: Korrekte Übersetzung
Cicero am 20.6.19 um 17:22 Uhr
Re: Korrekte Übersetzung
TG am 20.6.19 um 17:27 Uhr
Weitere Antworten (2)
 Gehe zu Forenseite « 1 2 3 4 5 6 7 8 9 »
Neues Thema
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.
  • Spamschutz - klicken Sie auf folgendes Bild: Löwe
    Aktivieren Sie JavaScript, falls Sie kein Bild auswählen können.