Latein Wörterbuch - Forum
SuperBernie am 9.9.22 um 14:19 Uhr
-
- am 10.9.22 um 6:32 Uhr
Amanda am 8.9.22 um 13:47 Uhr
Dieter Schwarz am 6.9.22 um 14:56 Uhr
Re: Grabplatte auf Latein
hs35 am 6.9.22 um 15:10 Uhr
Re: Grabplatte auf Latein
admin am 6.9.22 um 15:54 Uhr
Klaudia am 6.9.22 um 14:45 Uhr
Re: Freiheit
C. Erler am 6.9.22 um 17:13 Uhr
Re: Freiheit
Klaudia am 6.9.22 um 18:14 Uhr
Mia am 5.9.22 um 19:41 Uhr
Re: Passiv und formen?
hs35 am 5.9.22 um 19:47 Uhr
Re: Passiv und formen?
Plebeius am 6.9.22 um 7:57 Uhr
Micha am 4.9.22 um 17:23 Uhr
Weitere Antworten (9)
die Cremers am 4.9.22 um 7:32 Uhr
Re: Eingangüberschrift
Klaus am 4.9.22 um 13:08 Uhr, überarbeitet am 4.9.22 um 14:55 Uhr
Re: Eingangüberschrift
die Cremers am 4.9.22 um 17:19 Uhr
Wir hassen und verfluchen Pro. B. am 3.9.22 um 16:24 Uhr
Wir hassen und verfluchen Pro. B. am 3.9.22 um 14:00 Uhr
desinat odium
Klaus am 3.9.22 um 16:29 Uhr
Maya21 am 3.9.22 um 6:32 Uhr
Re: Tattospruch
Klaus am 3.9.22 um 8:58 Uhr, überarbeitet am 3.9.22 um 10:20 Uhr
Re: Tattospruch
Plebeius am 3.9.22 um 11:51 Uhr
Re: Tattospruch
hs35 am 3.9.22 um 12:36 Uhr
Arno am 2.9.22 um 13:27 Uhr
Re: Wissen u.a.
Klaus am 2.9.22 um 15:39 Uhr
Re: Wissen u.a.
Arno am 2.9.22 um 16:41 Uhr
Klaus am 1.9.22 um 16:35 Uhr, überarbeitet am 1.9.22 um 16:38 Uhr
Re: Desinat odium!
Klaus am 1.9.22 um 17:14 Uhr, überarbeitet am 1.9.22 um 17:27 Uhr
Re: Desinat odium!
Oswald am 1.9.22 um 18:39 Uhr
Re: Desinat odium!
Graeculus am 1.9.22 um 18:39 Uhr
zedomee am 1.9.22 um 2:46 Uhr
Re: Keiner
hs35 am 1.9.22 um 8:26 Uhr
Jamal AbdelGadir am 31.8.22 um 7:49 Uhr
Re: Übersetzung Im Auge des Betrachters
Jamal AbdelGadir am 31.8.22 um 8:02 Uhr
Re: Übersetzung Im Auge des Betrachters
hs35 am 31.8.22 um 8:48 Uhr, überarbeitet am 31.8.22 um 9:04 Uhr
Wigbert am 30.8.22 um 16:51 Uhr
Re: Schiller
Wigbert am 31.8.22 um 11:49 Uhr
Re: Schiller
Graeculus am 31.8.22 um 11:49 Uhr
Re: Schiller
Klaus am 31.8.22 um 12:44 Uhr
Karsten Milius am 28.8.22 um 18:22 Uhr
Re: Tattoo 2
Klaus am 28.8.22 um 19:27 Uhr
Re: Tattoo 2
Karsten Milius am 28.8.22 um 19:39 Uhr
Karsten Milius am 27.8.22 um 19:04 Uhr
Re: Sinnspruch Tattoo
Klaus am 27.8.22 um 19:42 Uhr
Re: Sinnspruch Tattoo
Karsten Milius am 27.8.22 um 19:53 Uhr
A. Schmaus am 26.8.22 um 12:51 Uhr
Re: Berufung
A. Schmaus am 26.8.22 um 14:57 Uhr
Re: Berufung
Klaus am 26.8.22 um 20:10 Uhr
Re: Berufung
Klaus am 26.8.22 um 20:16 Uhr
ultimaratio am 25.8.22 um 2:58 Uhr
Weitere Antworten (3)
H. Wolter am 23.8.22 um 11:48 Uhr
Re: Zeit für
Klaus am 23.8.22 um 19:21 Uhr
Re: Zeit für
H. Wolter am 26.8.22 um 16:29 Uhr
Lis A am 22.8.22 um 14:12 Uhr
H.M. Gruber am 21.8.22 um 8:26 Uhr
Re: Freundestrost
Klaus am 21.8.22 um 9:30 Uhr
Re: Freundestrost
H.M. Gruber am 21.8.22 um 14:55 Uhr
Horst K. am 20.8.22 um 7:33 Uhr
Re: liberale Leute
C. Erler am 20.8.22 um 12:23 Uhr
Re: liberale Leute
Horst K. am 20.8.22 um 19:40 Uhr
Lisa S. am 19.8.22 um 9:06 Uhr
Re: Heine-Zitat Übersetzung
C. Erler am 19.8.22 um 11:26 Uhr
aliquis am 17.8.22 um 19:48 Uhr
Moritz009 am 17.8.22 um 8:51 Uhr
Re: Talent
C. Erler am 17.8.22 um 16:48 Uhr
H. F. am 17.8.22 um 7:51 Uhr
H. F. am 16.8.22 um 16:28 Uhr
Re: Liebe
Klaus am 16.8.22 um 17:45 Uhr
Physiotherapeut am 16.8.22 um 8:10 Uhr
Re: Frohsinn durch Anstrengung
Klaus am 16.8.22 um 10:33 Uhr, überarbeitet am 16.8.22 um 10:37 Uhr
Re: Frohsinn durch Anstrengung
Physiotherapeut am 16.8.22 um 12:37 Uhr
Manhattan21 am 15.8.22 um 14:02 Uhr
Re: bessere Zeiten
Klaus am 15.8.22 um 14:49 Uhr
Manhattan21 am 15.8.22 um 9:13 Uhr
Re: bessere Zeiten
Klaus am 15.8.22 um 10:11 Uhr
Reinhard M. am 14.8.22 um 16:50 Uhr
Re: die Lüge
Jose Salinas am 14.8.22 um 18:55 Uhr
Re: die Lüge
Klaus am 14.8.22 um 19:02 Uhr, überarbeitet am 15.8.22 um 11:27 Uhr
Xavier Homberger am 14.8.22 um 11:20 Uhr
Re: Zeitspruch
Klaus am 14.8.22 um 12:10 Uhr
Reinhard M. am 14.8.22 um 7:49 Uhr
Re: die Lüge
C. Erler am 14.8.22 um 12:15 Uhr
Maike Tremmer am 13.8.22 um 13:35 Uhr
Re: Sentenzübersetzung
Klaus am 13.8.22 um 15:42 Uhr, überarbeitet am 13.8.22 um 16:11 Uhr
Re: Sentenzübersetzung
Maike Tremmer am 13.8.22 um 20:11 Uhr
Constanze V. am 12.8.22 um 14:17 Uhr
Re: Tattoo-Afrikanisches Sprichwort
Klaus am 12.8.22 um 16:15 Uhr, überarbeitet am 12.8.22 um 17:13 Uhr
Re: Tattoo-Afrikanisches Sprichwort
Constanze V. am 12.8.22 um 19:21 Uhr
Hartmut am 11.8.22 um 10:55 Uhr
Re: Sprichwort
hs35 am 11.8.22 um 11:38 Uhr, überarbeitet am 11.8.22 um 11:39 Uhr
Re: Sprichwort
Omega am 11.8.22 um 11:56 Uhr
Re: Sprichwort
Hartmut am 11.8.22 um 16:47 Uhr
Studentin S. am 10.8.22 um 8:41 Uhr
Re: Kraus-Zitat
C. Erler am 10.8.22 um 11:26 Uhr
Re: Kraus-Zitat
Studentin S. am 10.8.22 um 15:35 Uhr
Hansjürgen Kobinsky am 9.8.22 um 11:02 Uhr
Re: Krabben-Spruch
Klaus am 9.8.22 um 11:25 Uhr, überarbeitet am 9.8.22 um 12:45 Uhr
Re: Krabben-Spruch
Hansjürgen Kobinsky am 9.8.22 um 17:17 Uhr
Anika am 8.8.22 um 18:17 Uhr
F. Berger am 7.8.22 um 15:29 Uhr
Re: Titel für ein Traum-Seminar
Graeculus am 7.8.22 um 18:42 Uhr
Re: Titel für ein Traum-Seminar
Klaus am 7.8.22 um 19:30 Uhr, überarbeitet am 7.8.22 um 19:33 Uhr
Re: Titel für ein Traum-Seminar
F. Berger am 8.8.22 um 9:43 Uhr
Weitere Antworten (1)
Sebastian am 7.8.22 um 14:18 Uhr
Re: Klassische Aussprache
hs35 am 7.8.22 um 14:29 Uhr
Turbolader XXL am 7.8.22 um 9:22 Uhr
Re: Zeitdruck-Tattoo
C. Erler am 7.8.22 um 11:20 Uhr
Re: Zeitdruck-Tattoo
Klaus am 7.8.22 um 12:28 Uhr, überarbeitet am 7.8.22 um 12:51 Uhr
Re: Zeitdruck-Tattoo
Turbolader XXL am 7.8.22 um 13:57 Uhr
M.M. am 7.8.22 um 3:40 Uhr
Re: Bitte Zitat übersetzen
Klaus am 7.8.22 um 7:37 Uhr
Marita Graf am 6.8.22 um 20:03 Uhr
Marita Graf am 6.8.22 um 14:07 Uhr
Re: Rückert
Klaus am 6.8.22 um 16:56 Uhr
Christian am 6.8.22 um 8:17 Uhr
Re: Englischen Spruch als Tattoo auf Latein
Klaus am 6.8.22 um 11:14 Uhr, überarbeitet am 6.8.22 um 12:00 Uhr
Marga am 5.8.22 um 18:53 Uhr
Re: Re: Zitatübersetzung
Klaus am 5.8.22 um 18:57 Uhr
Theo am 4.8.22 um 14:31 Uhr
Re: Pausenraum
Klaus am 4.8.22 um 15:42 Uhr
Re: Pausenraum
Omega am 5.8.22 um 10:46 Uhr
Re: Pausenraum
Klaus am 5.8.22 um 11:23 Uhr, überarbeitet am 5.8.22 um 11:55 Uhr
Tho Mas am 3.8.22 um 20:52 Uhr
Re: Seneca, Ödipus Verse 6-7
Christian Dr. Walderdorff am 4.8.22 um 3:26 Uhr
Re: Seneca, Ödipus Verse 6-7
hs35 am 4.8.22 um 12:29 Uhr
Beda Fischer am 3.8.22 um 16:26 Uhr
Re: Gesellschaft für unsere Nachkommen
Plebeius am 3.8.22 um 20:15 Uhr
Daniela Kammermayer am 2.8.22 um 16:52 Uhr
Re: Kurzer Spruch
Klaus am 2.8.22 um 20:36 Uhr, überarbeitet am 3.8.22 um 6:49 Uhr
Re: Kurzer Spruch
Daniela Kammermayer am 3.8.22 um 9:45 Uhr
Hans am 2.8.22 um 9:53 Uhr
Re: Gedenke, dass du frei bist
hs35 am 2.8.22 um 10:07 Uhr
Re: Gedenke, dass du frei bist
Hans am 2.8.22 um 10:10 Uhr
Esther am 1.8.22 um 14:57 Uhr
Re: Cicero
Klaus am 2.8.22 um 10:40 Uhr
Re: Cicero
hs35 am 2.8.22 um 11:29 Uhr
Weitere Antworten (1)
G. Falk am 31.7.22 um 15:05 Uhr
Re: Hölle
C. Erler am 31.7.22 um 21:05 Uhr
Re: Hölle
G. Falk am 1.8.22 um 9:53 Uhr
Sebastian J. am 31.7.22 um 7:46 Uhr
Re: Aristoteles
Plebeius am 31.7.22 um 8:41 Uhr
Re: Aristoteles
hs35 am 31.7.22 um 8:48 Uhr
Re: Aristoteles
Sebastian J. am 31.7.22 um 11:59 Uhr
Pliniusgermanicus am 30.7.22 um 20:59 Uhr
Re: Übersetzung von „Blutkirche“
Plebeius am 31.7.22 um 11:27 Uhr
Re: Übersetzung von „Blutkirche“
Pliniusgermanicus am 1.8.22 um 18:10 Uhr
Weitere Antworten (6)
A. Hoger am 30.7.22 um 12:14 Uhr
Re: Blickfang
Klaus am 30.7.22 um 12:50 Uhr
Re: Blickfang
A. Hoger am 30.7.22 um 14:02 Uhr
Napo22 am 28.7.22 um 8:57 Uhr
Re: Napoleon
C. Erler am 28.7.22 um 14:50 Uhr
Re: Napoleon
Napo22 am 28.7.22 um 16:44 Uhr
DPJ am 27.7.22 um 17:59 Uhr
 Gehe zu Forenseite « 1 2 3 4 5 6 7 8 »
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Neues Thema
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.