Latein Wörterbuch - Forum
Pepe am 11.6.19 um 13:49 Uhr
Re: Frage zum Gerundivum + esse
adiutor am 11.6.19 um 14:13 Uhr
Re: Frage zum Gerundivum + esse
Pepe am 11.6.19 um 15:24 Uhr
Nora am 11.6.19 um 11:23 Uhr
Re: Hilfe bei der Übersetzung
p m b am 11.6.19 um 12:02 Uhr
Re: Hilfe bei der Übersetzung
Graeculus am 11.6.19 um 12:19 Uhr
Re: Hilfe bei der Übersetzung
TG am 11.6.19 um 14:25 Uhr
Weitere Antworten (2)
Cicero am 11.6.19 um 9:06 Uhr
Re: Zwei Partizipien und Relativsatz
a m b am 11.6.19 um 9:41 Uhr
Re: Zwei Partizipien und Relativsatz
Cicero am 11.6.19 um 9:56 Uhr
Nihal am 10.6.19 um 20:48 Uhr
Re: „Sei, was du sein willst.“
Mißter Germany am 13.6.19 um 18:44 Uhr
Re: „Sei, was du sein willst.“
Graeculus am 13.6.19 um 18:51 Uhr
Re: „Sei, was du sein willst.“
Graeculus am 13.6.19 um 18:52 Uhr
Weitere Antworten (15)
Lateinblümchen am 10.6.19 um 15:58 Uhr
MAXX am 9.6.19 um 17:54 Uhr
Re: QUO PIGNORE VINDICET URBEM
TG am 10.6.19 um 9:00 Uhr
Re: QUO PIGNORE VINDICET URBEM
anti-spam am 10.6.19 um 17:00 Uhr
Re: QUO PIGNORE VINDICET URBEM
A. am 10.6.19 um 17:01 Uhr
Weitere Antworten (5)
Tanja am 8.6.19 um 15:04 Uhr
Re: Motto übersetzen
Tanja am 8.6.19 um 15:46 Uhr
Re: Motto übersetzen
p m b am 8.6.19 um 16:05 Uhr
Re: Motto übersetzen
Tanja am 8.6.19 um 16:27 Uhr
Nikolaus am 6.6.19 um 17:11 Uhr
Re: Tattoo
Klaus am 6.6.19 um 18:49 Uhr, überarbeitet am 7.6.19 um 18:34 Uhr
Re: Tattoo
happy am 6.6.19 um 19:14 Uhr
Re: Tattoo
Anm. am 6.6.19 um 19:15 Uhr
Weitere Antworten (11)
Branko Kovac am 6.6.19 um 17:11 Uhr
Re: Begriff übersetzen
Anti-Bernidreck am 7.6.19 um 18:32 Uhr
Re: Begriff übersetzen
Prof. Dr . Viator-Scheiß am 7.6.19 um 18:34 Uhr
Re: Begriff übersetzen
commentator am 8.6.19 um 6:08 Uhr
Weitere Antworten (20)
Dr. Prof. Gerhard Müller( Professor für antike Sprachen und Mythen an am 5.6.19 um 16:29 Uhr
Re: Asyndetisches Trikolon
??? am 5.6.19 um 16:43 Uhr
Re: Asyndetisches Trikolon
Klaus am 5.6.19 um 16:48 Uhr
Arin am 4.6.19 um 22:20 Uhr
Re: Übersetzung Epikur
easy am 6.6.19 um 9:59 Uhr
Re: Übersetzung Epikur
Supereasy am 6.6.19 um 12:58 Uhr
Re: Übersetzung Epikur
anti-spam am 6.6.19 um 13:07 Uhr
Weitere Antworten (7)
Vincent am 4.6.19 um 20:39 Uhr
mark272 am 4.6.19 um 18:56 Uhr
Re: Gaius Gracchus Familie
Klaus am 4.6.19 um 19:16 Uhr, überarbeitet am 4.6.19 um 19:24 Uhr
Benny am 4.6.19 um 12:28 Uhr
Re: Cicero Übersetzung überprüfen
Klaus am 5.6.19 um 18:42 Uhr, überarbeitet am 5.6.19 um 20:20 Uhr
Re: Cicero Übersetzung überprüfen
easy am 6.6.19 um 6:28 Uhr
Re: Cicero Übersetzung überprüfen
Benny am 6.6.19 um 8:46 Uhr
Weitere Antworten (5)
Laura am 3.6.19 um 13:02 Uhr
Re: Latein Cicero pro Sestio
TG am 3.6.19 um 13:08 Uhr
Lateingirl2002 am 2.6.19 um 13:33 Uhr
Re: Ovid orpheus und eurydice
Klaus am 2.6.19 um 15:17 Uhr
Re: Ovid orpheus und eurydice
Lateingirl2002 am 2.6.19 um 16:43 Uhr
Re: Ovid orpheus und eurydice
Lateingirl2002 am 2.6.19 um 16:50 Uhr
Weitere Antworten (3)
Pepe am 2.6.19 um 13:21 Uhr
Re: Frage zu einem Satz
adiutor am 2.6.19 um 13:50 Uhr
Re: Frage zu einem Satz
Pepe am 2.6.19 um 14:11 Uhr
maxx am 2.6.19 um 13:15 Uhr
Re: huic - in welcher funktion
maxx am 2.6.19 um 14:52 Uhr
Re: huic - in welcher funktion
TG am 2.6.19 um 15:05 Uhr
Re: huic - in welcher funktion
maxx am 3.6.19 um 10:24 Uhr
observator am 1.6.19 um 19:30 Uhr
maxx am 1.6.19 um 11:36 Uhr
maxx am 1.6.19 um 11:02 Uhr
Re: Zeitenfolge, Ovid --- unklar
maxx am 1.6.19 um 12:07 Uhr
Re: Zeitenfolge, Ovid --- unklar
maxx am 1.6.19 um 12:08 Uhr
Re: Zeitenfolge, Ovid --- unklar
Tipp am 1.6.19 um 12:42 Uhr
maxx am 31.5.19 um 16:38 Uhr
Re: immer wieder ovid -qua ?
maxx am 1.6.19 um 11:00 Uhr
Re: immer wieder ovid -qua ?
A. am 1.6.19 um 18:30 Uhr
Re: immer wieder ovid -qua ?
anti-spam am 1.6.19 um 18:31 Uhr
Weitere Antworten (3)
Rudi Ratlos am 30.5.19 um 17:43 Uhr
Re: Lernen
Rudi Ratlos am 30.5.19 um 20:30 Uhr
Re: Lernen
e b am 31.5.19 um 6:44 Uhr
Re: Lernen
Rudi Ratlos am 31.5.19 um 9:33 Uhr
maxx am 29.5.19 um 19:40 Uhr
Re: insisto propiori margine fontis.
p m b am 30.5.19 um 12:36 Uhr
Re: insisto propiori margine fontis.
Klaus am 30.5.19 um 12:53 Uhr, überarbeitet am 1.6.19 um 6:58 Uhr
Re: insisto propiori margine fontis.
p m b am 1.6.19 um 7:47 Uhr
Weitere Antworten (11)
Ohm am 29.5.19 um 18:33 Uhr
Re: cursus lektion 34 wer war's, 6-8
Tipp am 29.5.19 um 18:36 Uhr
Beckett am 29.5.19 um 17:35 Uhr
Re: Cicero AcI?
p m b am 29.5.19 um 17:47 Uhr
Re: Cicero AcI?
Klaus am 29.5.19 um 18:02 Uhr
Re: Cicero AcI?
Beckett am 29.5.19 um 18:02 Uhr
maxx am 29.5.19 um 15:53 Uhr
Re: putares - Was für ein Konjunktiv?
p m b am 29.5.19 um 16:11 Uhr
Re: putares - Was für ein Konjunktiv?
maxx am 29.5.19 um 16:45 Uhr
Miriam Bundschuh am 29.5.19 um 13:20 Uhr
Re: Hilfe!!
Klaus am 29.5.19 um 13:32 Uhr, überarbeitet am 29.5.19 um 13:33 Uhr
Re: Hilfe!!
Miriam Bundschuh am 29.5.19 um 14:16 Uhr
Re: Hilfe!!
arbiter am 29.5.19 um 14:52 Uhr
Benny am 29.5.19 um 11:01 Uhr
Re: Tacitus - Bitte helfen
adiutor am 29.5.19 um 11:14 Uhr
Re: Tacitus - Bitte helfen
Benny am 29.5.19 um 16:04 Uhr
Re: Tacitus - Bitte helfen
adiutor am 29.5.19 um 16:24 Uhr
Lena am 28.5.19 um 22:27 Uhr
Re: Übersetzung Caesar
Klaus am 29.5.19 um 1:44 Uhr
Re: Übersetzung Caesar
Graeculus am 29.5.19 um 17:16 Uhr
Re: Übersetzung Caesar
esox am 29.5.19 um 17:34 Uhr
Robinus am 28.5.19 um 18:04 Uhr
Re: Persephonen adiit
adiutor am 28.5.19 um 18:14 Uhr
Robinus am 28.5.19 um 17:12 Uhr
Re: Noch eine Korrektur bitte
arbiter am 28.5.19 um 17:18 Uhr
Re: Noch eine Korrektur bitte
TG am 28.5.19 um 17:19 Uhr
Robinus am 28.5.19 um 17:07 Uhr
Re: Bitte Korrektur
arbiter am 28.5.19 um 17:14 Uhr
Andi am 27.5.19 um 23:49 Uhr
Re: Omnia vanitas, nisi mors
commentator am 28.5.19 um 7:55 Uhr
Re: Omnia vanitas, nisi mors
Anne am 28.5.19 um 8:46 Uhr
Re: Omnia vanitas, nisi mors
TG am 28.5.19 um 8:55 Uhr
Marc am 27.5.19 um 18:34 Uhr
Re: Bitte mir helfen
adiutor am 28.5.19 um 12:37 Uhr
Re: Bitte mir helfen
adiutor am 28.5.19 um 12:41 Uhr
Marc am 27.5.19 um 12:49 Uhr
Re: Bitte helfen
Anne am 28.5.19 um 8:43 Uhr
Re: Bitte helfen
commentator am 28.5.19 um 8:50 Uhr
Re: Bitte helfen
Anne am 28.5.19 um 16:23 Uhr
Gast am 27.5.19 um 12:41 Uhr
Re: Immer wieder
Klaus am 27.5.19 um 12:53 Uhr, überarbeitet am 27.5.19 um 13:27 Uhr
Re: Immer wieder
Gast am 27.5.19 um 17:36 Uhr
Marc am 27.5.19 um 10:38 Uhr
Re: Bitte bei Cicero Übersetzung helfen
a m b am 27.5.19 um 11:22 Uhr
Felix am 26.5.19 um 21:46 Uhr
Re: Excellence
homo curiosus am 27.5.19 um 16:01 Uhr
Re: Excellence
Felix am 27.5.19 um 16:16 Uhr
Re: Excellence
arbiter am 27.5.19 um 17:37 Uhr
Weitere Antworten (3)
VTM-RSG am 26.5.19 um 15:36 Uhr
Weitere Antworten (2)
Jönne am 26.5.19 um 14:09 Uhr
Weitere Antworten (4)
Selina am 26.5.19 um 14:04 Uhr
Re: Bitte um Hilfe bei der Übersetzung
adiutor am 26.5.19 um 14:12 Uhr
Re: Bitte um Hilfe bei der Übersetzung
Selina am 26.5.19 um 14:34 Uhr
Gabbo am 26.5.19 um 12:15 Uhr
Re: Übersetzungsfrage
Gabbo am 26.5.19 um 19:03 Uhr
Re: Übersetzungsfrage
Graeculus am 26.5.19 um 23:31 Uhr
Re: Übersetzungsfrage
TG am 27.5.19 um 6:38 Uhr
Weitere Antworten (1)
Marc am 26.5.19 um 11:56 Uhr
Re: Bitte helfen bei meiner Übersetzung
adiutor am 26.5.19 um 13:13 Uhr
Ste am 26.5.19 um 10:33 Uhr
Re: ferre - Schulbuchlatein
TG am 26.5.19 um 11:32 Uhr
Re: ferre - Schulbuchlatein
Ste am 26.5.19 um 12:05 Uhr
Re: ferre - Schulbuchlatein
adiutor am 26.5.19 um 12:23 Uhr
 Gehe zu Forenseite « 1 2 3 4 5 6 7 »
Neues Thema
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.
  • Spamschutz - klicken Sie auf folgendes Bild: Pyramiden von Gizeh
    Aktivieren Sie JavaScript, falls Sie kein Bild auswählen können.