Latein Wörterbuch - Forum
anti-viator am 22.7.21 um 17:48 Uhr
.
. am 22.7.21 um 18:27 Uhr
Re: R I P Fabpictor
anti-viator am 22.7.21 um 20:01 Uhr
x
x am 23.7.21 um 4:45 Uhr
Weitere Antworten (4)
Nadja M am 22.7.21 um 1:40 Uhr
Re: Übersetzung von Helferlein - Diminutiv
Pro B+ am 25.7.21 um 20:00 Uhr
Weitere Antworten (58)
Michael am 21.7.21 um 17:39 Uhr
Re: Formator Pontius Pilatus sciptum
. am 22.7.21 um 18:06 Uhr
Re: Formator Pontius Pilatus sciptum
anti-viator am 22.7.21 um 18:07 Uhr
Re: Formator Pontius Pilatus sciptum
. am 22.7.21 um 18:27 Uhr
Weitere Antworten (5)
Ate am 21.7.21 um 13:58 Uhr
Re: De bello Belgarum
Ate am 21.7.21 um 15:17 Uhr
Re: De bello Belgarum
Ate am 21.7.21 um 15:18 Uhr
Re: De bello Belgarum
Ate am 21.7.21 um 15:19 Uhr
Caligula am 20.7.21 um 15:06 Uhr
Re: Übersetzung Epikur
h c am 20.7.21 um 15:33 Uhr
Re: Übersetzung Epikur
Graeculus am 20.7.21 um 15:51 Uhr
Holger am 20.7.21 um 14:17 Uhr
Re: Drei Sprüche
h v am 20.7.21 um 14:30 Uhr
Re: Drei Sprüche
Holger Krauße am 20.7.21 um 16:53 Uhr
Informatio am 19.7.21 um 21:25 Uhr
x
x am 20.7.21 um 5:17 Uhr
Informatio am 19.7.21 um 21:23 Uhr
.
. am 22.7.21 um 18:27 Uhr
Re: The point of no return
anti-viator am 22.7.21 um 20:00 Uhr
x
x am 23.7.21 um 4:45 Uhr
Weitere Antworten (17)
Informatio am 19.7.21 um 19:29 Uhr
x
x am 19.7.21 um 20:23 Uhr
Re: Viator/Multinamen endlich das Handwerk gelegt!!
Informatio am 19.7.21 um 20:48 Uhr
x
x am 20.7.21 um 5:39 Uhr
Weitere Antworten (3)
Ovid am 19.7.21 um 16:21 Uhr
Re: Hilfe bei der Übersetzung
x am 20.7.21 um 5:17 Uhr
Re: Hilfe bei der Übersetzung
Thomas M. am 20.7.21 um 9:43 Uhr
Re: Hilfe bei der Übersetzung
Klaus am 20.7.21 um 10:33 Uhr
Weitere Antworten (9)
Thomas M. am 19.7.21 um 14:07 Uhr
Re: Hilfe bei Übersetzung - Vereinsnamen
Thomas M. am 20.7.21 um 9:42 Uhr
Re: Hilfe bei Übersetzung - Vereinsnamen
Thomas M. am 20.7.21 um 9:42 Uhr
Weitere Antworten (12)
Dominik am 19.7.21 um 13:57 Uhr
Re: Tempus (cum-Iterativum?)
h c f am 19.7.21 um 14:33 Uhr
Re: Tempus (cum-Iterativum?)
h c f am 19.7.21 um 14:44 Uhr
Re: Tempus (cum-Iterativum?)
anti-spam am 19.7.21 um 15:06 Uhr
Tycho Vetter am 19.7.21 um 12:53 Uhr
Re: Neues Wort: (der) Uralte
anti-spam am 19.7.21 um 14:07 Uhr
Re: Neues Wort: (der) Uralte
Informatio am 19.7.21 um 20:59 Uhr
Re: Neues Wort: (der) Uralte
x am 20.7.21 um 5:17 Uhr
Tokio2021 am 19.7.21 um 9:19 Uhr
Re: Kurze Übersetzung
Klaus am 19.7.21 um 10:00 Uhr, überarbeitet am 19.7.21 um 10:09 Uhr
Re: Kurze Übersetzung
h v am 19.7.21 um 10:54 Uhr
hashtag CF am 18.7.21 um 9:10 Uhr
Re: Verlust
Klaus am 18.7.21 um 11:52 Uhr, überarbeitet am 18.7.21 um 14:13 Uhr
Re: Verlust
C. Erler am 18.7.21 um 13:08 Uhr
tibi notissimus am 18.7.21 um 8:07 Uhr
Re: @Furareid
Klaus am 19.7.21 um 7:09 Uhr, überarbeitet am 19.7.21 um 7:14 Uhr
Re: @Furareid
- am 19.7.21 um 7:15 Uhr
Re: @Furareid
tibi notissimus am 19.7.21 um 12:51 Uhr
Weitere Antworten (20)
Monica am 17.7.21 um 16:45 Uhr
Re: Lucan
info am 18.7.21 um 10:06 Uhr
Re: Lucan
— am 18.7.21 um 10:57 Uhr
Re: Lucan
Monica am 18.7.21 um 15:27 Uhr
Weitere Antworten (10)
Pro B. am 17.7.21 um 16:36 Uhr
Re: Der Killer von L24-viator!
Pro B. am 17.7.21 um 18:14 Uhr
Re: Der Killer von L24-viator!
Pro B. am 17.7.21 um 18:18 Uhr
-
- am 17.7.21 um 18:38 Uhr
Weitere Antworten (1)
Informatio am 17.7.21 um 12:40 Uhr
Re: Latein24 steht zum Verkauf
Pro B. am 17.7.21 um 17:58 Uhr
Re: Latein24 steht zum Verkauf
Pro B. am 17.7.21 um 18:12 Uhr
-
- am 17.7.21 um 18:39 Uhr
Weitere Antworten (17)
Maximilian am 17.7.21 um 12:04 Uhr
Re: Frage zu e-latein
Pro B. am 17.7.21 um 18:03 Uhr
Re: Frage zu e-latein
Pro B. am 17.7.21 um 18:04 Uhr
Re: Frage zu e-latein
Maximilian am 17.7.21 um 19:00 Uhr
Weitere Antworten (6)
Fabian Pleiser am 17.7.21 um 10:38 Uhr
Re: Herculaneum
arbiter am 17.7.21 um 12:37 Uhr
Re: Herculaneum
h c f am 17.7.21 um 12:39 Uhr
Re: Herculaneum
Fabian Pleiser am 17.7.21 um 12:51 Uhr
Weitere Antworten (1)
anti-h c f am 16.7.21 um 20:23 Uhr
x
x am 17.7.21 um 4:27 Uhr
Sascha Mazza am 16.7.21 um 14:29 Uhr
Re: ist dieser Spruch korrekt?
anti-h c f am 16.7.21 um 19:57 Uhr
Re: ist dieser Spruch korrekt?
anti-h c f am 16.7.21 um 20:19 Uhr
Re: ist dieser Spruch korrekt?
x am 17.7.21 um 4:28 Uhr
Weitere Antworten (31)
mentha trecenta am 16.7.21 um 11:53 Uhr
Re: Gebäudeinschrift, D > L, Kommentare?
info am 19.7.21 um 14:55 Uhr
Re: Gebäudeinschrift, D > L, Kommentare?
Informatio am 19.7.21 um 20:59 Uhr
Weitere Antworten (2)
Subramaniam Surendran am 13.7.21 um 16:19 Uhr
Re: Hilfe bei der Übersetzung
anti-spam am 13.7.21 um 17:49 Uhr
Re: Hilfe bei der Übersetzung
anti-h c am 13.7.21 um 18:21 Uhr
Re: Hilfe bei der Übersetzung
anti-spam am 13.7.21 um 18:31 Uhr
Michael Mühlbauer am 13.7.21 um 6:53 Uhr
Re: Wortfindungsprobleme :-)
anti-fake am 13.7.21 um 12:07 Uhr
Re: Wortfindungsprobleme :-)
h v am 13.7.21 um 18:23 Uhr
Re: Wortfindungsprobleme :-)
anti-spam am 13.7.21 um 18:29 Uhr
Weitere Antworten (3)
Roswita Braunz am 9.7.21 um 13:17 Uhr
Weitere Antworten (15)
Toast am 7.7.21 um 21:48 Uhr
laborlinguarum am 7.7.21 um 11:23 Uhr
Re: Konrads Ketzerverfolgung
Omega am 8.7.21 um 21:34 Uhr
Re: Konrads Ketzerverfolgung
laborlinguarum am 8.7.21 um 22:10 Uhr
Re: Konrads Ketzerverfolgung
Dennis am 9.7.21 um 9:31 Uhr
Weitere Antworten (9)
Caligula am 6.7.21 um 16:12 Uhr
Re: Übersetzung Sokrates und Protagoras
biem plöt und kann nix alle hassen miff am 6.7.21 um 16:50 Uhr
Ovid am 5.7.21 um 16:33 Uhr
Re: Hilfe bei der Übersetzung
h c am 5.7.21 um 17:10 Uhr
swag am 5.7.21 um 16:06 Uhr
Re: Aus dem Handbuch ,,Hyginus“ - Unklarheiten bei einigen Wörtern!
Klaus am 5.7.21 um 16:56 Uhr, überarbeitet am 5.7.21 um 19:05 Uhr
Franziska Seeck am 5.7.21 um 11:07 Uhr
Re: Hilfe beim Übersetzen
Franziska Seeck am 5.7.21 um 12:27 Uhr
Re: Hilfe beim Übersetzen
Klaus am 5.7.21 um 12:44 Uhr
Re: Hilfe beim Übersetzen
Graeculus am 5.7.21 um 15:31 Uhr
Weitere Antworten (5)
Manfred - Lagler - regall am 4.7.21 um 18:05 Uhr
Re: Timeo Dominum transeuntem
Manfred Lagler am 4.7.21 um 18:46 Uhr
Re: Timeo Dominum transeuntem
h p am 4.7.21 um 19:09 Uhr
Re: Timeo Dominum transeuntem
Manfred Lagler-regall am 4.7.21 um 19:30 Uhr
Graeculus am 4.7.21 um 12:52 Uhr
Re: Lieber Besucher!
Klaus am 17.7.21 um 10:20 Uhr, überarbeitet am 17.7.21 um 13:16 Uhr
Re: Lieber Besucher!
mentha trecenta am 17.7.21 um 20:23 Uhr
Re: Lieber Besucher!
Archiv am 18.7.21 um 7:15 Uhr
Caligula am 30.6.21 um 6:26 Uhr
Re: Iratus sum
Klaus am 30.6.21 um 7:34 Uhr
Re: Iratus sum
h c f am 30.6.21 um 7:39 Uhr
Re: Iratus sum
Klaus am 30.6.21 um 8:05 Uhr, überarbeitet am 30.6.21 um 8:31 Uhr
Weitere Antworten (3)
Ovid am 29.6.21 um 20:49 Uhr
Re: Hilfe bei der Übersetzung
Klaus am 29.6.21 um 21:23 Uhr, überarbeitet am 30.6.21 um 5:57 Uhr
Re: Hilfe bei der Übersetzung
h c am 30.6.21 um 11:04 Uhr
NomadXV am 29.6.21 um 11:11 Uhr
Re: Fliegen
NomadXV am 29.6.21 um 14:38 Uhr
Re: Fliegen
Graeculus am 29.6.21 um 14:47 Uhr
Re: Fliegen
C. Erler am 29.6.21 um 16:20 Uhr
Weitere Antworten (5)
Josie am 27.6.21 um 8:46 Uhr
Re: Hilfe bei einer Übersetzung
h c f am 27.6.21 um 10:19 Uhr
Re: Hilfe bei einer Übersetzung
Josie am 27.6.21 um 11:45 Uhr
H. P. am 26.6.21 um 11:10 Uhr
Re: Motivationsspruch
Hartmut am 26.6.21 um 13:45 Uhr
Re: Motivationsspruch
info am 26.6.21 um 18:04 Uhr
Re: Motivationsspruch
Informatio am 26.6.21 um 19:52 Uhr
Weitere Antworten (3)
Karina Dänekamp am 22.6.21 um 22:10 Uhr
Re: Übersetzung von Inschriften auf einem Reliquiar
Karina Dänekamp am 5.7.21 um 9:35 Uhr
Weitere Antworten (1)
Llama am 22.6.21 um 17:24 Uhr
Re: Übersetzungstext über Justinian und Theodora
Informatio am 22.6.21 um 19:50 Uhr
Ovid am 21.6.21 um 16:16 Uhr
Re: Hilfe bei der Übersetzung
Informatio am 22.6.21 um 19:51 Uhr
Re: Hilfe bei der Übersetzung
X am 23.6.21 um 5:03 Uhr
Re: Hilfe bei der Übersetzung
X am 23.6.21 um 5:03 Uhr
Weitere Antworten (11)
Caligula am 21.6.21 um 15:21 Uhr
Re: Übersetzung Gerundivum
X am 22.6.21 um 5:34 Uhr
Re: Übersetzung Gerundivum
Informatio am 22.6.21 um 19:52 Uhr
Re: Übersetzung Gerundivum
X am 23.6.21 um 4:55 Uhr
Weitere Antworten (5)
Leon S. am 20.6.21 um 23:06 Uhr
Re: Hilfe beim Übersetzen
h m m c am 21.6.21 um 5:56 Uhr
 Gehe zu Forenseite « 1 2 3 4 5 6 7 »
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über Amazon Bei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Neues Thema
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.