Latein Wörterbuch - Forum
Stanislava am 3.12.18 um 15:47 Uhr
Re: Bitte um Korrektur - Theologie
Stanislava am 3.12.18 um 16:37 Uhr
Re: Bitte um Korrektur - Theologie
Stanislava am 3.12.18 um 16:39 Uhr
Re: Bitte um Korrektur - Theologie
Stanislava am 3.12.18 um 16:51 Uhr
Mary am 2.12.18 um 19:15 Uhr
Re: Vokativ?
Marcus am 2.12.18 um 19:29 Uhr
Re: Vokativ?
Mary am 3.12.18 um 18:17 Uhr
Re: Vokativ?
commentator am 3.12.18 um 18:23 Uhr
Mary am 2.12.18 um 18:46 Uhr
Re: Die Römer in Deutschland- Text Übersetzen
Klaus am 2.12.18 um 20:06 Uhr, überarbeitet am 2.12.18 um 20:07 Uhr
Re: Die Römer in Deutschland- Text Übersetzen
anti-blöd am 3.12.18 um 15:01 Uhr
Weitere Antworten (5)
laudator am 2.12.18 um 14:23 Uhr
Re: Lob für den Admin
Jürgen am 2.12.18 um 15:14 Uhr
R. F. am 2.12.18 um 9:47 Uhr
Re: Tattoo
ONDIT am 2.12.18 um 17:37 Uhr
Re: Tattoo
S. Freud am 2.12.18 um 17:46 Uhr
Re: Tattoo
Klaus am 2.12.18 um 17:48 Uhr, überarbeitet am 2.12.18 um 20:27 Uhr
Weitere Antworten (10)
Castor am 1.12.18 um 17:01 Uhr
Re: Cic. Deiot. 39
arbiter am 1.12.18 um 17:48 Uhr
Re: Cic. Deiot. 39
commentator am 1.12.18 um 17:54 Uhr
Re: Cic. Deiot. 39
Castor am 1.12.18 um 17:58 Uhr
Isabell am 1.12.18 um 14:24 Uhr
Re: Lateinisches Datum in Worten
p m b am 1.12.18 um 14:45 Uhr
Re: Lateinisches Datum in Worten
p m b am 1.12.18 um 14:49 Uhr
Blobstar am 30.11.18 um 0:04 Uhr
Re: Gern geschehen - Antwort auf Gratias ago
v v R am 30.11.18 um 12:27 Uhr
Re: Gern geschehen - Antwort auf Gratias ago
filix am 30.11.18 um 12:43 Uhr, überarbeitet am 30.11.18 um 12:45 Uhr
Weitere Antworten (6)
Stanislava am 29.11.18 um 17:44 Uhr
Re: übersetzen Latein-Detusch. Theologie
Heiliger Cyprian am 30.11.18 um 14:29 Uhr
emma am 29.11.18 um 17:31 Uhr
Re: 2. Jahr latein - kann teil von satz nicht übersetzen
Klaus am 29.11.18 um 17:39 Uhr, überarbeitet am 29.11.18 um 17:50 Uhr
Re: 2. Jahr latein - kann teil von satz nicht übersetzen
Klaus am 29.11.18 um 17:42 Uhr, überarbeitet am 29.11.18 um 17:50 Uhr
otoshi am 29.11.18 um 16:47 Uhr
Re: Bitte um Übersetzung
Klaus am 29.11.18 um 16:52 Uhr, überarbeitet am 29.11.18 um 16:56 Uhr
Re: Bitte um Übersetzung
p m b am 29.11.18 um 16:54 Uhr
Falk Wetzig am 29.11.18 um 14:41 Uhr
Re: Bitte um Übersetzung
a. am 29.11.18 um 15:20 Uhr
Re: Bitte um Übersetzung
Graeculus am 29.11.18 um 15:29 Uhr
Re: Bitte um Übersetzung
commentator am 29.11.18 um 15:34 Uhr
Weitere Antworten (1)
Gisela am 28.11.18 um 18:37 Uhr
Re: Frohe Weihnachten
Christkind am 28.11.18 um 18:42 Uhr
Julian am 28.11.18 um 16:48 Uhr
Re: asd
??? am 28.11.18 um 16:50 Uhr
Re: asd
Klaus am 28.11.18 um 16:56 Uhr
Tom am 28.11.18 um 15:15 Uhr
Re: Hallo, Herr Müller! Guten Tag, Frau Maier!
Graeculus am 28.11.18 um 16:09 Uhr
Oliver Dengler am 28.11.18 um 15:11 Uhr
Re: Stand auf Feuerwehrfahrzeug
Klaus am 28.11.18 um 17:03 Uhr, überarbeitet am 28.11.18 um 17:05 Uhr
Re: Stand auf Feuerwehrfahrzeug
Pilusior am 28.11.18 um 17:07 Uhr
Re: Stand auf Feuerwehrfahrzeug
filix am 28.11.18 um 18:37 Uhr
Weitere Antworten (1)
Tom am 27.11.18 um 22:44 Uhr
Re: Benedicamus Domino
filix am 27.11.18 um 23:51 Uhr, überarbeitet am 27.11.18 um 23:52 Uhr
Re: Benedicamus Domino
Tom am 28.11.18 um 5:34 Uhr
Wernemann am 27.11.18 um 17:20 Uhr
Re: Könnte mir das jemand übersetzen in latein?
commentator am 27.11.18 um 17:25 Uhr
Re: Könnte mir das jemand übersetzen in latein?
Wernemann am 27.11.18 um 17:43 Uhr
Re: Könnte mir das jemand übersetzen in latein?
commentator am 27.11.18 um 18:29 Uhr
Terra X am 27.11.18 um 15:59 Uhr
Re: Huhn oder Ei
p m b am 27.11.18 um 16:52 Uhr
Re: Huhn oder Ei
Terra X am 28.11.18 um 9:24 Uhr
Mary am 26.11.18 um 17:25 Uhr
Re: Überprüfung der Übersetzung
adiutor am 26.11.18 um 18:02 Uhr
Re: Überprüfung der Übersetzung
Klaus am 26.11.18 um 18:48 Uhr, überarbeitet am 27.11.18 um 8:22 Uhr
Weitere Antworten (1)
Borneo98 am 26.11.18 um 10:43 Uhr
Re: gestern-heute-morgen
a m b am 26.11.18 um 11:35 Uhr
Rayen am 25.11.18 um 22:25 Uhr
Susi am 25.11.18 um 22:02 Uhr
Re: Könnte mir das jemand übersetzen in latein?
Spongebob am 28.11.18 um 11:04 Uhr
Weitere Antworten (30)
Liuthar am 25.11.18 um 20:54 Uhr
Re: Latein sprechen im Raum Darmstadt, Frankfurt
Thomas Leimbach am 25.11.18 um 22:21 Uhr
Stefan am 25.11.18 um 18:07 Uhr
Re: Im Herzen und Seele vereint
ONDIT am 28.11.18 um 12:23 Uhr
Re: Im Herzen und Seele vereint
ONDIT am 28.11.18 um 12:27 Uhr
Re: Im Herzen und Seele vereint
infinitus am 28.11.18 um 12:34 Uhr
Weitere Antworten (7)
Claudia am 25.11.18 um 15:30 Uhr
Re: Kann kein latein
Claudia Reuter am 25.11.18 um 16:01 Uhr
Re: Kann kein latein
Graeculus am 25.11.18 um 16:03 Uhr
Re: Kann kein latein
In principio erat fluctuatio am 25.11.18 um 16:10 Uhr
Weitere Antworten (3)
Mary am 25.11.18 um 14:31 Uhr
Re: Richtig übersetzt? Teutoburgerwald
homo empathicus am 26.11.18 um 17:41 Uhr
Weitere Antworten (15)
Anonymus am 25.11.18 um 11:20 Uhr
Re: Ovid,Bau der Flügel Stilmittel
Anonymus am 25.11.18 um 20:13 Uhr
Re: Ovid,Bau der Flügel Stilmittel
confirmator am 25.11.18 um 20:15 Uhr
Weitere Antworten (4)
Dominik Weber am 25.11.18 um 2:23 Uhr
Re: Möge Gott mir vergeben
Agnus Dei am 25.11.18 um 9:27 Uhr
Re: Möge Gott mir vergeben
persona tertia am 25.11.18 um 10:27 Uhr
Re: Möge Gott mir vergeben
Klaus am 25.11.18 um 10:45 Uhr
Weitere Antworten (1)
Rosè Farren am 24.11.18 um 16:48 Uhr
Mary am 24.11.18 um 15:47 Uhr
Re: Partizipien übersetzen
Mary am 24.11.18 um 16:14 Uhr
Re: Partizipien übersetzen
Klaus am 24.11.18 um 16:35 Uhr
Re: Partizipien übersetzen
Mary am 25.11.18 um 14:13 Uhr
Mary am 24.11.18 um 15:21 Uhr
Re: Epigram 2
Mary am 24.11.18 um 15:33 Uhr
Re: Epigram 2
Klaus am 24.11.18 um 16:05 Uhr
Re: Epigram 2
Derrick am 24.11.18 um 16:17 Uhr
Mary am 24.11.18 um 15:02 Uhr
Re: Epigram 1
adiutor am 24.11.18 um 15:25 Uhr
Re: Epigram 1
Mary am 24.11.18 um 15:41 Uhr
Matthias am 24.11.18 um 13:47 Uhr
Re: Langes Leben
TG am 24.11.18 um 14:02 Uhr
Re: Langes Leben
Matthias am 24.11.18 um 14:59 Uhr
Dennis am 24.11.18 um 12:46 Uhr
Re: Kann das jemand lesen und übersetzen?
Dennis am 24.11.18 um 14:22 Uhr
Re: Kann das jemand lesen und übersetzen?
filix am 24.11.18 um 20:57 Uhr, überarbeitet am 24.11.18 um 20:58 Uhr
Re: Kann das jemand lesen und übersetzen?
Dennis am 24.11.18 um 21:10 Uhr
Weitere Antworten (5)
Name am 23.11.18 um 22:58 Uhr
Re: Könnte mir das jemand ins deutsche übersetzen?
homo curiosus am 24.11.18 um 11:21 Uhr
Weitere Antworten (4)
Mary am 21.11.18 um 19:18 Uhr
Re: Richtig übersetzt?
Mary am 21.11.18 um 21:04 Uhr
Re: Richtig übersetzt?
Klaus am 21.11.18 um 21:13 Uhr, überarbeitet am 21.11.18 um 22:17 Uhr
Re: Richtig übersetzt?
Klaus am 21.11.18 um 22:25 Uhr
Weitere Antworten (9)
Fragezeichen am 21.11.18 um 15:09 Uhr
Re: [Name] asinus stuluts est
ONDIT am 21.11.18 um 17:44 Uhr
Re: [Name] asinus stuluts est
Cerberus am 21.11.18 um 17:58 Uhr
Re: [Name] asinus stuluts est
Klaus am 21.11.18 um 18:46 Uhr
Weitere Antworten (3)
Betram G. am 21.11.18 um 10:19 Uhr
Re: Hegel
tolina am 22.11.18 um 10:46 Uhr
Re: Hegel
Klaus am 22.11.18 um 14:02 Uhr
Re: Hegel
Bertram G. am 22.11.18 um 18:43 Uhr
Heinrich am 20.11.18 um 23:43 Uhr
Re: Weil...
Marcus am 21.11.18 um 1:00 Uhr
Re: Weil...
TG am 21.11.18 um 5:50 Uhr
Sasquire am 20.11.18 um 12:32 Uhr
Re: Übersetzung auf Fehler kontrollieren
Lektor am 20.11.18 um 18:03 Uhr
Re: Übersetzung auf Fehler kontrollieren
Klaus am 20.11.18 um 20:33 Uhr, überarbeitet am 20.11.18 um 20:43 Uhr
Re: Übersetzung auf Fehler kontrollieren
Klaus am 20.11.18 um 21:07 Uhr, überarbeitet am 20.11.18 um 21:08 Uhr
ONDIT am 20.11.18 um 9:59 Uhr, überarbeitet am 20.11.18 um 11:07 Uhr
Re: NON SEMPER
Klaus am 20.11.18 um 10:11 Uhr, überarbeitet am 20.11.18 um 10:12 Uhr
Re: NON SEMPER
ONDIT am 20.11.18 um 11:11 Uhr
Tri am 19.11.18 um 22:19 Uhr
Re: Rätselhafte Grussformel a.d. Jahr 1506
filix am 13.12.18 um 13:52 Uhr, überarbeitet am 13.12.18 um 14:44 Uhr
Re: Rätselhafte Grussformel a.d. Jahr 1506
commentator am 13.12.18 um 14:23 Uhr
Re: Rätselhafte Grussformel a.d. Jahr 1506
commentator am 13.12.18 um 16:03 Uhr
Weitere Antworten (4)
Mary am 19.11.18 um 19:02 Uhr
Re: Wo ist das Prädikat? 2 Infinitive!
Klaus am 20.11.18 um 12:17 Uhr, überarbeitet am 20.11.18 um 12:20 Uhr
Re: Wo ist das Prädikat? 2 Infinitive!
filix am 20.11.18 um 12:43 Uhr, überarbeitet am 20.11.18 um 12:43 Uhr
Weitere Antworten (12)
Pagona am 19.11.18 um 10:36 Uhr
Re: Richtigkeit der Übersetzung
a m b am 19.11.18 um 10:49 Uhr
Re: Richtigkeit der Übersetzung
Pagona am 19.11.18 um 10:52 Uhr
 Gehe zu Forenseite « 1 2 3 4 5 6 7 »
Neues Thema
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.
  • Spamschutz - klicken Sie auf folgendes Bild: kapitolinische Wölfin
    Aktivieren Sie JavaScript, falls Sie kein Bild auswählen können.