EsperantoDeutsch
vaĉiwachestehen
[Schifffahrt] bewachen
maĉizerkauen
kauen
laĉizuschnüren — Schuhe
zusammenzurren
zusammenziehen (mit Schnur)
einschnüren
einengen
haĉistricheln
schraffieren
plaĉiwohlgefällig sein
konvenieren
gefallen
belieben
behagen
kraĉispeien — Vulkan
ausspucken
ausspeien
anspucken
klaĉitratschen
plappern
klatschen
aĉigiverschandeln
vomaĉiübergeben
kotzen
[Medizin] erbrechen
vivaĉischlecht wohnen
hausen
sidaĉilümmeln
ridaĉiunverschämt lachen
hohnlachen
grinsen
feixen
remaĉiwiederkäuen
nochmals kauen
hin und her überlegen
movaĉiungeschickt bewegen
ludaĉischlecht spielen
schlecht musizieren
[Musik] klimpern
kriaĉikrächzen
kreischen — schreien
johlen
grölen
gröhlen
kaĉigizerstampfen
einen Brei machen
bojaĉikläffen
taĉistoLinienrichter — Fussball
ploraĉilaut weinen
heulen
odoraĉistinken
mortaĉi[Umgangssprache] vor die Hunde gehen
verrecken
krepieren
Hund — vor die Hunde gehen
mallaĉiaufschnüren — Schuh
aufbinden
loĝaĉiwohnen — abwertend
hausen
kantaĉischlecht singen
[Musik] grölen
imitaĉischlecht nachahmen
nachäffen
flikaĉizusammenmurksen
nähen (ungeschickt und grob)
flicken
elkraĉiausspucken
ausspeien
tuskraĉisich räuspern
hustend ausspucken
surkraĉibespeien
ŝmiraĉiverschmieren
beschmieren
skribaĉiunleserlich schreiben
schmieren
parolaĉiquatschen
quasseln
manĝaĉiwie ein Tier essen
fressen
malplaĉinicht gefallen
missfallen
missbehagen
kritiaĉikritisieren — negativ
krakmaĉiknabbern
hörbar kauen
babilaĉischwätzen
plappern
herplappern
FibonaĉiFibonacci — Mathematiker
violonaĉifiedeln — mit einer Geige
tabakmaĉipriemen
Tabak kauen
rigardaĉistieren
glotzen
gaffen
plaĉivolakokett — gefallsüchtig
gefallsüchtig
gefallen wollend
kritikaĉiüber jemanden herziehen
schlechte Kritik üben
nörgeln
kritisieren — abwertend
herziehen — über jemanden herziehen
kompilaĉiungeordnet zusammenstellen
Schund zusammentragen
komandaĉischnauzen
anschnauzen
insultaĉiübel schimpfen
keifen
geifern
grumblaĉimeckern
glaĉiaĵoSpeise-Eis
Eiscreme
bestaĉigientmenschen
laciĝiermüden
ermatten
tranoktaĉischlecht übernachten
kampieren
tabatamaĉikauen — Tabak
troornamaĉisich zu sehr herausputzen
surŝmiraĉivollschmieren
beschmieren
pentraĉistoschlechter Maler Kleckser
Kleckser
kvalifikaĉischlecht qualifizieren
fornosidaĉiherumsitzen
fordrinkaĉiversaufen
donaĉitaĵoGeschenktes
acidiĝiversauern
sauer werden
klaĉi pri iuherziehen
repaciĝisich wieder vertragen
sich wieder versöhnen
glaciiĝizu Eis werden
vereisen
gefrieren
einfrieren
Eis
ŝmacischmatzen — beim Essen
malice ridaĉigrinsen
malpaciĝisich überwerfen
sich verzanken
sich verfeinden
sich entzweien
entzweigehen — verfeinden
mallaciĝisich erholen
frisch werden — wieder
fit werden
erholen
dolĉacidasüßsauer
ĉefstacioHauptbahnhof
laŭte kantaĉikrakeelen
troornamaĉi sinherausputzen
maĥinaciojRänke
Machenschaften
Komplott
Intrigen
laciĝodie Ermüdung
das Ermüden
Ermüdung
Ermüden
englaciiĝi[Schifffahrt] vom Eis eingeschlossen werden
vereisen
einfrieren
aŭdaciwagen
wagemutig sein
unerschrocken sein
sich etwas herausnehmen
sich erkühnen
sich erdreisten
riskieren
kühn sein
erdreisten — wagen
malice kritikaĉidurchhecheln — etwas durchhecheln
Fibonaĉia serĉo[Mathematik] Fibonacci-Suche
ranĝostacioVerschiebebahnhof
Rangierbahnhof
iteraciĉapo[Programmierung] Schleifenkopf
glaciiĝintagefroren — zu Eis gefroren
ekmalpaciĝianeinandergeraten
naciaĵonationale Besonderheit
Volkseigenart
Volksbesonderheit
detalege parolaĉizerreden
breittreten
ŝanĝostacioUmsteigebahnhof
glacipioĉetoEispickel
glacikovriĝizufrieren
ĉefstacidomoHauptbahnhof
Fibonaĉia sekvenco[Mathematik] Fibonacci-Reihe
repaciĝoSichversöhnen
Sichaussöhnen
paciĝemafriedliebend
friedfertig
malice klaĉi pri iuKakao
laŭraciaverstandesmäßig
vernünftig
laciĝemoleichte Ermüdbarkeit
laciĝemaleicht ermüdbar
glaciiĝoVereisung
Erstarrung — zu Eis
Eiswerdung
Einfrierung
glaciaĵoSpeiseeis
Gefrorenes
Eis
glaciaĵkioskoEisstand — für Speiseeis
fariĝi glacioEis — zu Eis werden
faciliĝoErleichterung — Ergebnis
ŝarĝokapacitoLadekapazität
Ladefähigkeit
konfederaciiĝisich verbünden
sich verbinden
in ein Bündnis eintreten — Staaten
Bündnis — in ein Bündnis eintreten
trolaciĝoÜbermüdung
sensaciaĵoSensation
aŭtomacioMechanisierung
Automatisierung
Automation
anĝela paciencoEngelsgeduld
sensaciaĵoAufsehenerregendes
repaciĝemaversöhnlich
pro laciĝoErmüdung — vor Ermüdung
la pli aĝa generacioGeneration — die ältere Generation
kontraŭraciawahnwitzig
kaŭzi detonacionDetonation
glaciaĵejoEisdiele
facilegaĵoleichte Sache
Leichtigkeit
Kinderspiel
Internacia Labor-Organizaĵoiao
streĉita situaciogespannt — gespannte Lage
paciĝperadoFriedensvermittlung
malpaciĝemeunfriedlich
streitsüchtig
malfacilaĵoschwierige Angelegenheit
etwas Schweres
Schwierigkeit
Hindernis
Haken — im übertragenden Sinne
interpaciĝodas Sichaussöhnen
Friedensvermittlung
Aussöhnung
inaŭguracioInauguration
Eröffnungsfeier
Eröffnung
Enthüllung
Einweihung
Einsetzung
glacitegaĵoEisüberzug
glaciŝrankoEisschrank
glaciiga maŝinoEismaschine
glaciaĵofara maŝinoEismaschine — zur Herstellung von Speiseeis
acidrostaĵoSauerbraten
arbitracia juĝistoSchiedsrichter
senkondiĉa iteracio[Programmierung] unbedingte Schleife
FOR-Anweisung
kontraŭraciavernunftswidrig
jen la malfacilaĵoHase — da liegt der Hase in Pfeffer
glacirompiĝoEisgang
Eisbruch
glacirompaĵoEisstauung
glacipendaĵoEiszapfen
Eisbart
glacikreviĝoEisbruch
Bersten des Eises
glacikovriĝoGlättebildung
Eisbedeckung
glacikovraĵoEisdecke
finkondiĉa iteracio[Programmierung] Schleife mit abschließender Bedingungsprüfung
facilanimaĵoUnbedenklichkeit (als Sache)
Leichtsinnigkeit
dummanĝa konversacioTischgespräch
pendoglaciaĵoEiszapfen
haŭtkuracistoHautarzt
glaciiĝpunktoGefrierpunkt
glaciaĵpokaloEisbecher
ĝisa iteracio[Programmierung] Schleife mit abschließender Bedingungsprüfung
operaciumkraŝo[EDV] Systemzusammenbruch
Systemabsturz
komenckondiĉa iteracioWHILE-Schleife
[Programmierung] Schleife mit Eingangsprüfung
sensacia novaĵoKnüller — sensationelle Neuheit
glacirompa ŝipo[Schifffahrt] Eisbrecher
laŭbita operacio[EDV] bitweise Operation
ĝardenrestoracioGartenrestaurant
ŝtopiĝo de glacioEisstauung
kafo kun glaciaĵoEiskaffee
ĝenerala situacioGesamtlage
Unuiĝintaj NaciojVereinte Nationen (UN)
la patro kies pacienco estis elĉerpitadessen — der Vater dessen Geduld erschöpft war
punkto de glaciiĝoGefrierpunkt
pokalo da glaciaĵoEisbecher
antaŭmeta operaciskribo[EDV] Präfixdarstellung
Internacia Labor-OrganizaĵoInternationale Arbeitsorganisation
vetersituacio en pli larĝa areo[Meteorologie] Großwetterlage
diferenciala ekvacio en partaj derivaĵojpartielle Differentialgleichung

Proverbaro Esperanta (M. F. & L. L. Zamenhof)
M<b>ai</b> kaj rem<b>ai</b>.
Rigard<b>ai</b> kiel bovido.
Ankora neniu pl<b>ai</b>s al iu.
En kompanio e morto facilias.
Kiu frue levias, facile riias.
Per vorto entila io estas facila.
Kiu amas okul<b>ai</b>, ne havas kion m<b>ai</b>.
iu komenco estas malfacila.
Kontra iu malfacilo ekzistas konsilo.
Al evalo donacita oni buon ne esploras.
Situacio sen eliro.
Al vi ne pl<b>ai</b>s sitelo, laboru per martelo.
Kion leo malpermesas, tio pl<b>ai</b> ne esas.
Per pacienco kaj fervoro sukcesas iu laboro.
Pli valoras vinagro donacita, ol vino aetita.
Kiu kurae aliras, facile akiras.
Ne lacios mano, ne farios pano.
Laboro lacigas, sed akiro ojigas.
teli e telisto estas malfacile.
Post dola vino restas acida vinagro.
Malanta barilo kurao estas facila.
Nevo de papo facile farias kardinalo.
Li estas en acida humoro.
Facile estas danci, se la felio kantas.
Ne laciu viaj manoj pri fremdaj infanoj.
Dio manon donacis, sed la dentoj agacas.
Se la ielo falus al tero, birdokaptado estus facila afero.
Per pacienco venas scienco.
Esti en situacio sen eliro.
En malfacila horo e gro estas valoro.
Minaci per pugno en la poo.
Pli facile estas regi ol agi.
Metio lacigas, metio vivigas.
Konstrui kastelon sur glacio.
Bonfaron oni facile forgesas.
Unu kapo facile trovas apogon.
Pli facile estas vilaon perdi, ol domon akiri.
Pli facile estas perdi vilaon, ol akiri domon.
Ligno fendita facile flamias.
Fendita ligno facile ekbrulas.
Pli facile estas eviti ol spiti.
Kiu iras trankvile, iras facile.
El fremda poo oni pagas facile.
Batadi kiel fio kontra glacio.
Volanta kruro ne lacias de kuro.
Vespero lacigas, mateno freigas.
Reo donacis, sed polico minacas.
Komenco Aprila trompo facila.
Li saltas gracie, kiel urso ebria.
Kiu vivas trankvile, vivas facile.
Plej bona kuracisto estas la tempo.
Montroj kaj konsiloj estas facilaj.
Mielo sur lango, kaj glacio en koro.
Malsaulo malpacigis kaj dek sauloj repacigi ne povas.
Juo komencita pacion ne malhelpas.
Vivon travivi estas art malfacila.
Kritiki estas facile, fari malfacile.
En akvo malklara oni fikaptas facile.
Post morto kuracilo jam estas sen utilo.
Plej facile promeso rimias kun forgeso.
Laboro kaj pacienco kondukas al potenco.
Espero kaj pacienco kondukas al potenco.
Ni facile forgesas, kio nin ne interesas.
Pli facile estas malbonon eviti, ol korekti.
i ne estas tiel facila, kiel laboro argila.
Dio longe paciencas, sed severe rekompencas.
Timu lupon edukitan kaj malamikon repacigitan.
Pli facile estas ne iri, ol tro malfrue reiri.
Venas rido post minaco, kaj pacio post malpaco.
Al glacio printempa kaj al amiko tro nova ne fidu.
Pli bone estas havon fordoni, ol kun homoj malpaci.
Pli facile estas multe elspezi, ol malmulte enspezi.
Pli facile estas multon elspezi, ol malmulton enspezi.