Aufgrund der hohen Trefferanzahl wurde nur eine begrenzte Anzahl Vokabeln ausgegeben. Mehr anzeigen.
EsperantoDeutsch
fotiĝifotografieren — sich selbst
estiĝiwerden
vor sich gehen
sich vollziehen
entstehen
datiĝivon (Jahreszahl) sein
datieren (intransitiv)
altiĝisich erhöhen
höher werden
kaptiĝisich verfangen
in die Falle gehen
gefangen werden
ĵetiĝisich werfen
sich verziehen — Holz
sich stürzen (auf)
gastiĝigastieren
absteigen
Gast werden
fratiĝisich verbrüdern
fraternisieren
fortiĝistark werden
erstarken
feltiĝiverfilzen
certiĝisich vergewissern
brutiĝivertieren
bestiĝizum Tier werden
vertieren
krustiĝiverkrusten — z.B. Wunden
verharschen
konatiĝisich kennenlernen
bekanntwerden mit
komutiĝikommutieren (vertauschbar sein)
komatiĝinicht weiterlaufen
[EDV] hängen — Programm
abgestürzt sein
idiotiĝizum Idioten werden
verblöden
identiĝiübereinstimmen
sich identifizieren
sich gleichen
gelatiĝigelieren
eindicken
frostiĝigefrieren
erfrieren
einfrieren
erektiĝisteifwerden (des Penis)
eregieren
enretiĝisich im Netz verfangen
enlitiĝiins Bett gehen
enkotiĝiversacken
einsinken (im Schlamm)
ellitiĝierheben — aus dem Bett
aufstehen
elektiĝigewählt werden
dilatiĝisich ausdehnen
atentiĝiaufmerksam werden
adaptiĝisich anpassen/angleichen
kolektiĝisich versammeln
sich scharen
falsetiĝiüberschlagen — Stimme
ennestiĝisich einnisten
engastiĝieinkehren
Gast werden
endentiĝiineinandergreifen
[Technik] eingreifen — sich verzahnen, z.B. Zahnräder
enaŭtiĝieinsteigen — in ein Auto
emeritiĝiin den Ruhestand treten
ellistiĝiaus einer Liste streichen
abmelden
elaŭtiĝiaussteigen (aus dem Auto)
ekzaltiĝisich überschwenglich gebärden
ekscitiĝisich erregen
sich aufregen
direktiĝisteuern
sich richten
difektiĝiverderben
kaputt gehen
dezertiĝiveröden
afliktiĝisich sorgen
kontentiĝizufrieden sein
wunschlos glücklich sein
sich zufrieden geben
sich begnügen
fürlieb nehmen
konkretiĝisich konkretisieren
feste Formen annehmen
infinitiĝigegen Unendlich streben
ĝisdatiĝiupdaten
sich auf den neuesten Stand bringen
faltiĝintarunzelig
gefaltet
faltig
evidentiĝizutage kommen
in Erscheinung treten
hervorgehen
enfrostiĝieingefrieren
einfrieren
elfrostiĝisich ausfrieren
disvastiĝivordringen
sich ausbreiten
deapartiĝisich abtrennen
loslösen
apostatiĝiabtrünnig werden
alfrostiĝianfrieren
aklimatiĝisich akklimatisieren
forfrostiĝisich abfrieren
auswintern
dissplitiĝisich zersplittern
sich splittern
dispecetiĝizerkrümeln (Der Fels zerbröckelt)
zerbröckeln
bröckeln
alklimatiĝiakklimatisieren
kompromitiĝisich bloßstellen
sich blamieren
kompromittieren
interfrotiĝianeinander reiben
interfratiĝiverbrüdern
interkonatiĝisich untereinander bekannt machen
disvastiĝintaverbreitet
umsichgreifend
bruldifektiĝi[Kochkunst] anbrennen
ĝustigistellen — Uhr
richtigstellen
richten — Krawatte
korrigieren
justieren
einstellen
berichtigen
ausbügeln
esperantistiĝiEsperantist werden
interrenkontiĝisich (einander) begegnen oder treffen
interkonsentiĝiübereinkommen
sich einigen
elaŭtigiaussteigen lassen (aus dem Auto)
ĉeestigidabeisein lassen
ĝisdatigi[EDV] updaten
etwas auf den neuesten Stand bringen
aktualisieren
enpoŝtigizur Post tragen
zur Post geben
Brief aufgeben
deŝtatigiprivatisieren
abtrennen vom Staat
aŭtentigiauthentifizieren
Echtheit bestätigen
alĝustigietwas justieren
ausrichten
anpassen — Kleidung
antaŭhaltigijemanden etwas vorhalten

Proverbaro Esperanta (M. F. & L. L. Zamenhof)
Enba<b>tii</b>.
Muso sa<b>tii</b>s, faruno malboniis.
Renkon<b>tii</b>s la kato kun sentima rato.
Finita kaj glatigita.
Kontentigi iujn e anelo ne povas.
Pli bone estas enviigi, ol kompatigi.
Kontentigi la katon kaj kune la raton.
Por muon mortigi, oni pafilegon ne uzas.