EsperantoDeutsch
ostiĝiverknöchern
oftiĝihäufig werden
häufen
mutiĝiverstummen
sprachlos sein
fotiĝifotografieren — sich selbst
estiĝiwerden
vor sich gehen
sich vollziehen
entstehen
datiĝivon (Jahreszahl) sein
datieren (intransitiv)
altiĝisich erhöhen
höher werden
vortiĝilauten
einen Wortlaut bekommen
vertiĝischwindelig werden
Schwindel fühlen
vastiĝisich weiten
erweitern
vantiĝisich einer Sache rühmen
prahlen
svatiĝium die Hand anhalten
freien
rustiĝiverrosten
rosten
einrosten
rostiĝigebraten werden
bräunen
pretiĝifertig werden
postiĝidahinterbleiben
portiĝischweben
getragen werden
platiĝisich verflachen
abflachen
nestiĝisich einnisten
kaptiĝisich verfangen
in die Falle gehen
gefangen werden
ĵetiĝisich werfen
sich verziehen — Holz
sich stürzen (auf)
gastiĝigastieren
absteigen
Gast werden
fratiĝisich verbrüdern
fraternisieren
fortiĝistark werden
erstarken
feltiĝiverfilzen
certiĝisich vergewissern
brutiĝivertieren
bestiĝizum Tier werden
vertieren
videtiĝikurz sichtbar werden
vestiĝioÜberrest eines historischen Gebäudes
Ruine — historische
ŝvitiĝiausschwitzen
splitiĝizersplittern
springen — Holz
sich spalten
in Stücke gehen
pecetiĝikrümeln
bröseln
bröckeln — Brot, Erde, etc.
paŝtiĝiäsen
weiden
grasen
laŭtiĝilaut werden
krustiĝiverkrusten — z.B. Wunden
verharschen
konatiĝisich kennenlernen
bekanntwerden mit
komutiĝikommutieren (vertauschbar sein)
komatiĝinicht weiterlaufen
[EDV] hängen — Programm
abgestürzt sein
idiotiĝizum Idioten werden
verblöden
identiĝiübereinstimmen
sich identifizieren
sich gleichen
gelatiĝigelieren
eindicken
frostiĝigefrieren
erfrieren
einfrieren
erektiĝisteifwerden (des Penis)
eregieren
enretiĝisich im Netz verfangen
enlitiĝiins Bett gehen
Bett — ins Bett gehen
enkotiĝiversacken
einsinken (im Schlamm)
ellitiĝierheben — aus dem Bett
aufstehen
elektiĝigewählt werden
dilatiĝisich ausdehnen
atentiĝiaufmerksam werden
adaptiĝisich anpassen/angleichen
trooftiĝiüberhandnehmen
zu oft werden
submetiĝisich unterwerfen
sich unterordnen
soldatiĝiSoldat werden
silentiĝiverstummen
still werden
risortiĝizurückfedern
abfedern
reĵetiĝizurückgeworfen werden
abprallen
refortiĝizu Kräften kommen
wiedererstarken
plioftiĝizunehmend häufen
häufiger werden
plialtiĝisteigen
sich erhöhen — Preise
pedantiĝiübertrieben kleinlich werden
ostiĝintaverknöchert
orientiĝisich zurechtfinden
sich orientieren
orientieren
entscheiden
maloftiĝiverschwinden
selten werden
rar werden
malaltiĝisenken — Preis, Wasserspiegel
kolektiĝisich versammeln
sich scharen
falsetiĝiüberschlagen — Stimme
ennestiĝisich einnisten
engastiĝieinkehren
Gast werden
endentiĝiineinandergreifen
[Technik] eingreifen — sich verzahnen, z.B. Zahnräder
enaŭtiĝieinsteigen — in ein Auto
emeritiĝiin den Ruhestand treten
ellistiĝiaus einer Liste streichen
abmelden
elaŭtiĝiaussteigen (aus dem Auto)
aussteigen
ekzaltiĝisich überschwenglich gebärden
ekscitiĝisich erregen
sich aufregen
direktiĝisteuern
sich richten
difektiĝiverderben
kaputt gehen
dezertiĝiveröden
afliktiĝisich sorgen
turmentiĝisich quälen
sich abquälen
tromultiĝiüberhandnehmen
zu sehr vermehren
senvestiĝisich entkleiden
sich ausziehen
sensentiĝigefühllos werden
einschlafen — Glieder
rustiĝintaverrostet
eingerostet
renkontiĝizusammentreffen
zusammenkommen
sich treffen
sich begegnen
reflektiĝisich wiederstrahlen
plimultiĝizunehmen
sich vermehren
plifortiĝizunehmen — Wind
sich verstärken
malvastiĝisich verengern
enger werden
[Textil] einlaufen
malfortiĝiverkümmern
schwach werden
erschlaffen
erlahmen
abklingen
abflauen
kontentiĝizufrieden sein
wunschlos glücklich sein
sich zufrieden geben
sich begnügen
fürlieb nehmen
konkretiĝisich konkretisieren
feste Formen annehmen
infinitiĝigegen Unendlich streben
ĝisdatiĝiupdaten
sich auf den neuesten Stand bringen
faltiĝintarunzelig
gefaltet
faltig
evidentiĝizutage kommen
in Erscheinung treten
hervorgehen
enfrostiĝieingefrieren
einfrieren
elfrostiĝisich ausfrieren
disvastiĝivordringen
sich ausbreiten
deapartiĝisich abtrennen
loslösen
apostatiĝiabtrünnig werden
alfrostiĝianfrieren
aklimatiĝisich akklimatisieren
vertiĝimunaschwindelfrei
traŝvitiĝiverschwitzt werden
durchschwitzen
durchgeschwitzt werden
spertiĝintagewitzt
gewitzigt
durch Schaden klug geworden
manifestiĝizutage treten
sich offenbaren
sich manifestieren
malspritiĝiverdummen
malkvietiĝisich sorgen
sich beunruhigen
sich aufregen
kunfrostiĝizufrieren — See
forfrostiĝisich abfrieren
auswintern
dissplitiĝisich zersplittern
sich splittern
dispecetiĝizerkrümeln (Der Fels zerbröckelt)
zerbröckeln
bröckeln
alklimatiĝiakklimatisieren
trudaĉetiĝiaufschwatzen — jemanden etwas
preskriptiĝiverjähren
malekscitiĝisich abregen
kompromitiĝisich bloßstellen
sich blamieren
kompromittieren
interfrotiĝianeinander reiben
interfratiĝiverbrüdern
senfortiĝintaschlaff
kraftlos
entkräftet
prudentiĝintavernünftig geworden
malpintiĝintaabgestumpft
malkompaktiĝisich lockern (in der Struktur)
interkonatiĝisich untereinander bekannt machen
disvastiĝintaverbreitet
umsichgreifend
bruldifektiĝi[Kochkunst] anbrennen
ŝtatigiverstaatlichen
vergesellschaftlichen
renkontiĝi kunzusammentreffen
laŭtigilaut machen
hören lassen
ertönen lassen
ĝustigistellen — Uhr
richtigstellen
richten — Krawatte
korrigieren
justieren
einstellen
berichtigen
ausbügeln
esperantistiĝiEsperantist werden
plimultekostiĝisich verteuern
interrenkontiĝisich (einander) begegnen oder treffen
interkonsentiĝiübereinkommen
sich einigen
loĝatigibevölkern
besiedeln
elaŭtigiaussteigen lassen (aus dem Auto)
ĉeestigidabeisein lassen
ŝtonmortigisteinigen — zu Tode
reĝustigiwieder zurechtrücken
wieder richtigstellen
wieder einstellen — Maschine
rejustieren
nachstellen
korrigieren
berichtigen
ĝisdatigi[EDV] updaten
etwas auf den neuesten Stand bringen
aktualisieren
enpoŝtigizur Post tragen
zur Post geben
Brief aufgeben
deŝtatigiprivatisieren
abtrennen vom Staat
aŭtentigiauthentifizieren
Echtheit bestätigen
alĝustigietwas justieren
ausrichten
anpassen — Kleidung
senhaŭtigiskalpieren
enthäuten
abhäuten
postiĝintaj ŝuldoj[Wirtschaft, Finanzwesen] hinterlassene Schulden
Rückstände
mallaŭtigidämpfen
abdämpfen
malĉastigizur Unzucht verführen
poŝtkestigiBriefeinwerfen
Brief (in den Briefkasten) einwerfen
antaŭhaltigijemanden etwas vorhalten

Proverbaro Esperanta (M. F. & L. L. Zamenhof)
Enba<b>tii</b>.
Muso sa<b>tii</b>s, faruno malboniis.
Renkon<b>tii</b>s la kato kun sentima rato.
Finita kaj glatigita.
Kontentigi iujn e anelo ne povas.
Pli bone estas enviigi, ol kompatigi.
Kontentigi la katon kaj kune la raton.
Por muon mortigi, oni pafilegon ne uzas.