EsperantoDeutsch
bendoTape
Streifen
Radreifen
Radio-Wellenband
Magnetband
Binde
Band
blendoVerblendung
Blende
blendiverblenden — mit einer Blende
panzern
balancieroPendel
atendodas Warten
Erwartung
atendiharren
gewärtigen
gedulden
erwarten
atendein Erwartung
erwartend
antaŭsenteahnend
amendoVerbesserung
Novellierung
Nachtrag
Korrektur
Berichtigung
Anpassung
Abänderung
agendoVormerkkalender
Vormerkbuch
Terminkalender
Notizbuch
Kalender
Agenda
adiciatoAddend
blindigiblenden
ascendoBesteigung
Aufstieg
ascendihochsteigen
aufsteigen (mit Flugzeug)
aszendieren
ascendasteigend
aufsteigend
animskuapackend — seelisch
alsendizuweisen
akresonagellend — Ton
akaparehortend
adasismoEndreim
blindigablendend
biendomoGutshaus
Bauernhaus
aviafliegend
atendigiwarten lassen
atendemagern wartend
geduldig
atendejoWartezimmer
Wartesaal
Warteraum
atendadoAnwartschaft
ardaglühend
apokalipsoWeltende
aplikianwenden
apendicoZusatz
[Anatomie] Wurmfortsatz
Blinddarm
Beigabe
Appendix
Anhang
amantinoLiebende
alegre[Musik] lebendig
alcela~zielend
adresantoAbsender
abismaklaffend
bildigo[EDV] Rendering
bendlarĝo[EDV] Bandbreite
aŭdacaanmaßend
atrakciaanziehend
atentoZuwendung
atendbudoWartehäuschen
atendantein Erwartung
erwartend
aspektaaussehend
ascensioAszendenz
arogantaanmaßend
arogaanmaßend
aprobabilligend
aplikoAnwendung
aplikiverwenden
aplikeblaanwendbar
aplikaĵo[EDV] Anwendung
aplikadoAnwendung
antaŭsentevorahnend
ampleksaumfassend
amantoLiebender
alternaablösend
allogaanlockend
aktinastrahlend — Licht
akradrückend
aĉetantoKaufender
balanciĝemaschwankend
aŭtunfinoHerbstende
atendovico[EDV] Warteschlange
Stau
apudaanstoßend
angrenzend
aplikeblaverwendbar
apendicitoBlinddarmentzündung
antaŭsendivoraussenden
vorausschicken
antaŭmendoVorbestellung
animskuaergreifend
allogaverlockend
alcelaanstrebend
akraschneidend
akapareaufkaufend
agresemaangreifend
agobezonoTatendrang
agitistoAgierender
afrankendaportopflichtig
aerdefendoLuftabwehr
bisekcantoHalbierende
bazagrundlegend
bagatelaunbedeutend
avangardoTrendsetter
atomfendadoAtomspaltung
atendotempoWartezeit
arogantahochfahrend
arogahochfahrend
aprobaanerkennend
antaŭenemavorangehend
antaŭendativordatieren
vorausdatieren
amendamentoVerbesserung
Novellierung
Nachtrag
Korrektur
Berichtigung
Anpassung
Abänderung
alarmaalarmierend
akvoforpuŝa~abstoßend
akuŝantinoEntbindende
akopanantaroBegleitende
aglutinaverklumpend
adheraĵoAnhaftendes
biogenavon Lebewesen stammend
belvidaschön-aussehend
belsonawohlklingend
baniĝemagerne badend
balancopendibaumeln
aŭtoritataentscheidend
aŭguravorbedeutend
asekurenduloVersicherungspflichtiger
ascenda ventoAufwind
aromawohlriechend
apologiaverteidigend
apetivegalusterregend
apetitigalusterregend
antaŭtimabefürchtend
antaŭavorhergehend
anorgananicht lebend
anodinaschmerzstillend
analogiaentsprechend
analogaentsprechend
altflugahochfliegend
alternaalternierend
alteflugahochfliegend
akceptantoEmpfangender
agoniizu Ende sein
adekvataentsprechend
blankardaweißglühend
benzinvendejoTankstelle
barelsonahohl klingend
aŭguristoZeichendeuter
aplikeblecoAnwendbarkeit
antispasmakrampflösend
anticipavorwegnehmend
antaŭenetendivorstrecken
vorrecken
antaŭenemavorantreibend
amovendistinoleichtes Mädchen
Prostituierte
Nutte
Hure
amarantoTausendschön
akutadurchdringend
ajnuloein Irgendwer
adoleskaheranwachsend
abomenigaEkel erregend
bezonegadringend notwendig
abundegaverschwenderisch
abdomenaden Unterbauch betreffend
benzinvendistoTankwart
Benzinverkäufer
barelsonadumpf klingend
apologiarechtfertigend
apogoRückendeckung
aplikeblecoVerwendbarkeit
apetivegaappetitweckend
apendicektomioBlinddarmentfernung
antaŭirantoVorausgehender
anoncantoAnnonzierender
amintageliebt habend
almozkestoSpendenbüchse
akcentitaAkzent tragend
akcelabeschleunigend
aglutinaagglutinierend
adstringaadstringierend
bobelsoneglucksend (wie eine Luftblase)
bakŝiŝoSonderzuwendung
ardiĝiglühend werden
aplaŭdiBeifall spenden
apetitvekaappetitanregend
alkomandizur Verwendung zuteilen
alinomadoVerwendung einer Zweitbezeichnung
[EDV] Alias-Verwendung
alfinigizu Ende führen
akvoforpuŝawasserabweisend
aksotragende Säule
aklamiBeifall spenden
akceptemaentgegenkommend
ajnoein Irgendetwas
adstringazusammenziehend
adoleskantoHeranwachsender
abomenekscitaabscheuerregend
ArktoNordpolargegend
baktericidabakterientötend
bagateliunbedeutend sein
antaŭira nulo[Mathematik] führende Nullen
abnegaciaselbstvergessend
alinesignoZeilenende-Zeichen
bisekcanto de anguloWinkelhalbierende
belaspektaschmuck aussehend
apudakvaam Wasser liegend
aplombasicher auftretend
aplika tavolo[EDV] Anwendungsschicht — OSI-Modell
aplika nivelo[EDV] Anwendungsschicht — OSI-Modell
akciaAktien betreffend
biografialebensbeschreibend
astmaan Atemnot leidend
argusascharf beobachtend
aprobeanerkennenderweise
aplika programo[EDV] Anwendungssoftware
aplika programaroAnwendungssoftware
afabla[EDV] anwenderfreundlich
aeronaŭtikadie Luftfahrt betreffend
blazigaBlasen hervorrufend
aplika programaro[EDV] Anwendungsprogramme
antitetanozaTetanus bekämpfend
amikiĝemagern Freund werdend
alkonduka vojoheranführender Weg
bibliadie Bibel betreffend
aplikiĝizur Anwendung kommen
antisepsaĵokeimtötendes Mittel
alterna grupoalternierende Gruppe
bigamiuloin Doppelehe Lebender
aŭtoritatecomaßgebender Einfluss
astrologiaAstrologie betreffend
aperta[Medizin] eine Öffnung bildend
antaŭira spacetoführende Leerzeichen
bakĥanoBacchus-Kulttreibender
aposterioraauf Tatsachen beruhend
antipiretikofiebersenkendes Mittel
antikazum Altertum gehörend
amikiĝemasich gerne anfreundend
alikvantonicht aufgehender Teil
aerobiaSauerstoff benötigend
bikŝuoalmosenbittender Mönch
bibliofilaschöne Bücher liebend
atletikadie Athletik betreffend
astrologiaSterndeutung betreffend
asembleoberatende Körperschaft
aplikprogramisto[EDV] Anwendungsprogrammierer
antagonismaentgegengesetzt wirkend
anemografoschreibender Windmesser
akuŝigiHebammendienste leisten
akordigiübereinstimmend machen
afrodiziageschlechtlich erregend
binaraaus zwei Teilen bestehend
balistikadie Ballistik betreffend
bakteriologiadie Bakterien betreffend
apologiader Verteidigung dienend
aksiomaohne Beweis einleuchtend
aviadilemit dem Flugzeug fliegend
aritmetikadie Arithmetik betreffend
azoakeine Lebewesen enthaltend
afekciagefühlsmäßig angreifend
bibliografiadie Bücherkunde betreffend
aŭtoritatulomaßgebende Persönlichkeit
asembleogesetzgebende Körperschaft
antisepsaKrankheitskeime vernichtend
arktikadas Nordpolgebiet betreffend
aŭdovidadas Hören und Sehen betreffend
apofizovorspringender Knochenfortsatz
alfabetoendliche eihe mit aufeinanderfolgenden Elementen
atributowesentliche/bleibende Eigenschaft
aŭto~Vorsilbe für selbstfunktionierend
aŭstraladie südliche Halbkugel betreffend
antropologiadie Rassen-/Menschen-forschung betreffend
Akademia VortaroDas amtliche Grundwörterbuch (AV) mit 4746 Wortstämmen basierend auf dem Universala Vortaro (UV) der Fundamento de Esperanto.

Proverbaro Esperanta (M. F. & L. L. Zamenhof)
P<b>end</b>onto ne dronos.
Sao barbon ne at<b>end</b>as.
Faro farinton rekom<b>end</b>as.
Muso la katon iam of<b>end</b>is.
asao asanton ne at<b>end</b>as.
Rekom<b>end</b>o kondukas al pl<b>end</b>o.
Pl<b>end</b>oj stomakon ne plenigas.
Malfelio inviton ne at<b>end</b>as.
Ligno f<b>end</b>ita facile flamias.
F<b>end</b>ita ligno facile ekbrulas.
Vento s<b>end</b>ita tondron reportos.
Tajloro krimis, botisto p<b>end</b>as.
Ne def<b>end</b>as oro kontra doloro.
Kiu ne mensogas, tiu ne v<b>end</b>as.
Formeti is la grekaj kal<b>end</b>oj.
Bongusta peco longe ne at<b>end</b>as.
Senfara pl<b>end</b>o ne estas def<b>end</b>o.
Se unu ne venis, dek ne at<b>end</b>as.
Se neniu pl<b>end</b>as, neniu def<b>end</b>as.
Vivo modera estas vivo s<b>end</b>anera.
Neniam at<b>end</b>ita ofte venas subite.
Fidanta al vorto at<b>end</b>as is morto.
Sen at<b>end</b>o, sen espero venis mizero.
Kontra malfelio ne def<b>end</b>as e rio.
De pl<b>end</b>o kaj ploro ne forias doloro.
Vulpo faras oferon at<b>end</b>u daneron.
Sen mensoga rekom<b>end</b>o ne iros la v<b>end</b>o.
Bovidon mi at<b>end</b>is, infanon Dio s<b>end</b>is.
At<b>end</b>i sur tero, is sekios la rivero.
Al li ne mankas def<b>end</b>o kontra of<b>end</b>o.
Tro longa at<b>end</b>o is fino de l v<b>end</b>o.
Postulo ne pret<b>end</b>as, rifuzo ne of<b>end</b>as.
Por v<b>end</b>isto mensogo estas necesa apogo.
Por p<b>end</b>igi teliston, antae lin kaptu.
io dep<b>end</b>as de se kaj kiam.
At<b>end</b>u min anta la domo de mia pranepo.
At<b>end</b>is, at<b>end</b>is, is lin erko et<b>end</b>is.
At<b>end</b>i bonan veteron kaj laman kurieron.
Sorto ofte als<b>end</b>as, kion oni ne at<b>end</b>as.
Se vi s<b>end</b>is malsaulon, s<b>end</b>u kontrolon.
Li at<b>end</b>as, ke la okazo venu al lia nazo.
At<b>end</b>is, meditis, is en tombon englitis.
Li at<b>end</b>as kaj pl<b>end</b>as kaj denove at<b>end</b>as.
Foresto de of<b>end</b>o estas plej bona def<b>end</b>o.
Anta mortigo de urso ne v<b>end</b>u ian felon.
Ne at<b>end</b>ita, ne esperita ofte venas subite.
Mizero faras viziton, ne at<b>end</b>ante inviton.
Kio v<b>end</b>ias kaite, v<b>end</b>ias plej profite.
En dom de p<b>end</b>igito pri nuro ne parolu.
Bovidon mi at<b>end</b>is, infanon Dio s<b>end</b>is.
S<b>end</b>emanda ekprotesto estas ofte kulpatesto.
Ne at<b>end</b>is, ne esperis malfelio aperis.
Malamanto de faro estas amanto de kal<b>end</b>aro.
Longe telas telisto, tamen fine li p<b>end</b>os.
Formanis en merkredo, ne seru en v<b>end</b>redo.
Ne helpas pl<b>end</b>o nek ploro kontra kreditoro.
Kontra bato senat<b>end</b>a ekzistas nenia def<b>end</b>o.
En via malica regalo vin at<b>end</b>as anka pokalo.
Sciencon oni ne m<b>end</b>as, klerecon oni ne v<b>end</b>as.
De at<b>end</b>o kaj espero pereis multaj sur la tero.
De senpripensa rekom<b>end</b>o venas ploro kaj pl<b>end</b>o.
Se v<b>end</b>isto ne mensogas, li aetanton ne allogas.
S<b>end</b>ito nur portas; kion oni ordonis, li raportas.
Anta io zorgu oficon, plezuro at<b>end</b>os sian vicon.
Mensogas kiel kal<b>end</b>aro; kiel gazeto; kiel funebra parolo.
Ne bedaru hieraan, ne at<b>end</b>u morgaan, ne forlasu hodiaan.
Al loko dolora ni manon et<b>end</b>as, al loko arma okulojn ni s<b>end</b>as.
S<b>end</b>iton oni askultas a ne askultas, sed ne punas nek insultas.
Al loko dolora ni manon et<b>end</b>as al loko arma okulojn ni s<b>end</b>as.