Aufgrund der hohen Trefferanzahl wurde nur eine begrenzte Anzahl Vokabeln ausgegeben. Mehr anzeigen.
EsperantoDeutsch
ejoStelle
apostoloApostel
anstataŭanstelle
ekfunkciigianstellen
demetiabstellen
delokiumstellen
ĉirkaŭi[Militär] umstellen
ĉirkaŭigiumstellen
aŭtuniherbsteln
afektikünsteln
ekspoziciiausstellen — zur Schau
ekspoziausstellen
eksponidarstellen
ausstellen
eksponantoAussteller
dungieinstellen
deformientstellen
defigurientstellen
citivorstellen
ĉesigieinstellen — Betrieb
blankoLeerstelle
benzinvendejoTankstelle
benzinstacioTankstelle
benzinejoTankstelle
aktoroDarsteller
aktoridarstellen
akomodieinstellen
agordieinstellen
abolieinstellen
aboliciieinstellen
dulokazweistellig
diagnozifeststellen
centonoHundertstel
ĉasioFahrgestell
ĉarfaristoStellmacher
boĝioDrehgestell
bloksekcioBlockstelle
artifikagekünstelt
artafektagekünstelt — Benehmen
ankrejoAnkerstelle
ankradejoAnkerstelle
alĝustigeblaverstellbar
agordoEinstellung
agordaĵoEinstellung
adapteblaeinstellbar
dungitoAngestellter
dormolokoSchlafstelle
disdonejoAbgabestelle
dipsakKardendistel
demetejoAblegestelle
deĵorejoDienststelle
centi~hundertstel~
apostolavon den Aposteln
antaŭigivoranstellen
egaligigleichstellen
disponigibereitstellen
disponebligibereitstellen
defluejoAbflussstelle
decimaloDezimalstelle
certigisicherstellen
antitezoGegenstellung
antaŭmendoVorbestellung
anstataŭan Stelle von
ankilozigoRuhigstellung
alĝustiga butonoEinstellknopf
akceptejoAnnahmestelle
agordobutonoEinstellknopf
aboniloBestellzettel
Bestellschein
egaligoGleichstellung
disponeblecoBereitstellung
depafejoAbschussstelle
delegitoStellvertreter
defaŭltoVoreinstellung
arkivoUrkundenstelle
arkivejoUrkundenstelle
arĥivejoUrkundenstelle
apudmetidanebenstellen
antaŭigiSpitze stellen
anstataŭantoStellvertreter
disbranĉiĝisich verästeln
diagonaleübereckstellen
aboniloBestellformular
eksponejoAusstellungssaal
Ausstellungsraum
detalidetailliert darstellen
delokian einen anderen Platz stellen
ĉi-lokean dieser Stelle
ĉelokean Ort und Stelle
bankistoBankangestellter
aranĝoZusammenstellung
alĝustiga ŝraŭboEinstellschraube
abonigibestellen lassen
dualokean zweiter Stelle
disdonejoVerteilungsstelle
detaladoEinzelaufstellung
anstataŭanteals Stellvertreter
eksponaĵoAusstellungsstück
dungoficejoStellenvermittlung
duciferazweistellig (Zahl)
detaladogenaue Aufstellung
defaŭltoVorgabeeinstellung
cigaristoZigarrenhersteller
baza posicio[Militär] Schlüsselstellung
baptejoTaufstelle (in der Kirche)
bagnoStrafarbeitsstelle
antaŭmeta operaciskribo[EDV] Präfixdarstellung
aĥila kalkenoverwundbare Stelle
depotoAufbewahrungsstelle
deponejoHinterlegungsstelle
Aufbewahrungsstelle
deklivecoabschüssige Stelle
defaŭlto[EDV] Standardeinstellung
albordiĝejoSchiffsanlegestelle
eksplikiausführlich darstellen
dipsakdistelartige Pflanze
centraloHauptgeschäftsstelle
arkivoDokumentationsstelle
arkivejoDokumentationsstelle
arĥivejoDokumentationsstelle
alĝustiga mekanismoEinstell-Vorrichtung
duargumenta rilatozweistellige Relation
alĝustigebla anguliloverstellbarer Winkelmesser
alflankiĝinebeneinander stellen
agenturoGeschäftsnebenstelle
advokata konsutejoRechtsberatungsstelle
disponigizur Verfügung stellen
diĝitain Ziffern dargestellt
diagramographische Darstellung
densaĵodichtbewachsene Stelle
demonstrianschaulich darstellen
cifereca prezentonumerische Darstellung
artefaritakünstlich hergestellt
akreditiviein Akkreditiv stellen
eklipsiin den Schatten stellen
ekimozoblutunterlaufene Stelle
aritmetika ŝovoStellenwertverschiebung
agregizusammensetzen/-stellen
deksesuma nombrosistemohexadezimale Darstellung
centrigiauf die Mitte einstellen
centriauf die Mitte einstellen
beletristoSchriftsteller für Unterhaltungsliteratur
askiigi[EDV] im ASCII-Code darstellen
aplikprograma interfaco[EDV] Programmierschnittstelle
ekshibiciosexuelle Zurschaustellung
beneficoWohltätigkeitsvorstellung
agordaro[EDV] Konfigurationseinstellungen — z.B. in Konfigurationsdateien oder der Registry
duplikatiZweitschrift/Duplikat erstellen/ausfertigen
disafiŝieine Nachricht in mehrere Foren oder Newsgruppen gleichzeitig reinstellen
API[Programmierung] Abkürzung für „aplikprograma interfaco“ = „Programmierschnittstelle“

Proverbaro Esperanta (M. F. & L. L. Zamenhof)
Okazo kreas teliston.
Okazo faras teliston.
Konstrui ka<b>stel</b>ojn en aero.
Venos telisto al la juisto.
Plena kaso teliston altiras.
Ne iu bojato estas telisto.
Konstrui ka<b>stel</b>on sur glacio.
Sur la telisto brulas la apo.
telisto teliston ne perfidas.
Malfermita kelo tentas al telo.
Malbone kaita teliston incitas.
teli e telisto estas malfacile.
telaokaisto mem estas telisto.
Mensogo kaj telo estas du fratoj.
telu malproksime, edziu proksime.
Parolo anela, sed penso pri telo.
Apud propra domo telisto ne telas.
Unufoje telinta restas iam telisto.
Ka<b>stel</b> en aero malsato sur tero.
Por pendigi teliston, antae lin kaptu.
Ne trovante bovinon, oni telas kokinon.
Ne kredas telisto, ke honestaj ekzistas.
Li telas de najbaro, por doni al altaro.
Oni pritelas ne riulon, sed sengardulon.
e mastro telisto la servantoj ne telas.
Longe telas telisto, tamen fine li pendos.
Kiu teliston regalas, mem teliston egalas.
Infano telas ovon, grandaulo telas bovon.
teletiston oni batas, telegiston oni atas.
Ne telus telistoj, se ne ekzistus kaistoj.
Kiu pri telo silentas, tiu telon konsentas.
De malgranda kandelo forbrulis granda ka<b>stel</b>o.
Oni komencas per teletoj kaj finas per telegoj.
telisto teliston evitas, ar li tie ne profitas.
Faras rabon kaj telon, por oferi al Dio kandelon.
Unu fojon telis pomon kaj perdis por iam honestan nomon.
Groon telis ho, telisto! milojn telis financisto.