Latein Wörterbuch - Forum
  • Suche ändern:
  • Bestimmter Verfasser:
  • Nur exakte Treffer:
  • Ordnen nach:
  • Max. Ergebnisse:
  •  
Suchoptionen
xcbsdfg am 6.10.25 um 18:47 Uhr
Ist die Übersetzung 15 Notenpunkte reif? Utile videbatur Ulixi, ut quidem poetae tragici prodiderunt, nam apud Homerum, optimum auctorem, talis de Ulixe nulla suspicio est, sed insimulant eum tragoediae simulatione insaniae militiam subterfuge...
hs35 am 26.9.25 um 16:10 Uhr
Hier der Text: Utile videbatur Ulixi, ut quidem poetae tragici prodiderunt, nam apud Homerum, optimum auctorem, talis de Ulixe nulla suspicio est, sed insimulant eum tragoediae simulatione insaniae militiam subterfugere voluisse. Non honestum ...
hs35 am 26.9.25 um 15:38 Uhr
Man könnte dagegenhalten: Warum macht eine Lehrkraft in KI-Zeiten solche Angaben? Wenn man die Anfrage bei KI eingibt, kommt man schnell auf die genannten Stellen: Basierend auf deinen Angaben kann ich eine fundierte Vermutung anstellen: W...
ciceroGOAT am 25.9.25 um 20:28 Uhr
Salvete! Ich suche den Text für die 1. Lateinklausur in der Q1 (12. Klasse) Grundkurs in Latein. Es wird 135 Minuten geschrieben und der Text ist aus dem Buch "De officiis" von Cicero. Der Text hat, laut dem Lehrer, ca. 94 Wörter. Da er je...
hs35 am 7.5.25 um 11:47 Uhr, überarbeitet am 7.5.25 um 11:48 Uhr
Möglich ist beides: Atque Aeneas deorum mandata -Troiam novam condendi (Gerundium) - Troiae novae condendae (Gerundiv) oblitus esse visus est/videbatur. oblitus esse, weil vorzeitig (vergessen zu haben) Der Gen. wird gerne vorangest...
Roberto am 31.10.24 um 12:42 Uhr
Hallo ich brauche eine Korrektur zu meiner Übersetzung. Mir ist schwergefallen diesen Teil "ab his hoc postulare homines sicarios atque gladiatores" zu übersetzen, da ich nicht wusste es ob es sich hier um einen ACI handelt oder nicht und wie ma...
hs35 am 26.7.24 um 13:50 Uhr
1. Amor est consilium hominem quendam patiendi ac probandi talem totum, qualis est. Non refert, quibuslibet ex partibus compositus sit singularibus . 2. Patientia amor iam est dimidius. Interdum eam esse amorem totum puto. 3. Amare est ab...
Cassiodor am 23.6.24 um 12:59 Uhr
Vielen vielen Dank hs35! Wenn ich deinen Vorschlag übersetze: Dich zu lieben ist die beste Sache aller / von allen (Dinge / Dingen) , die/welche ich mache. Ist das richtig? Stimmt, dass das Rel.pron. im Acc. stehen muss. Ich hätte nur ...
hs35 am 29.2.24 um 9:36 Uhr
omnibus mortem eius lugentibus orpheus consilium desperatum cepit. = Weil alle ihren Tod betrauerten, fasste Orpheus einen verzweifelten Plan Die Klammer-ÜS ist besser. Es ist eine Enallage im Lat. ad inferos descendam! = Ich werde in den Ta...
Selam am 29.2.24 um 8:30 Uhr
Hallo zusammen, könnte jemand über meine Übersetzung schauen? Danke! omnibus mortem eius lugentibus orpheus consilium desperatum cepit. = Weil alle ihren Tod betrauerten, fasste Orpheus einen verzweifelten Plan . ad inferos descendam! =...
hs35 am 21.2.24 um 14:48 Uhr
qua ist abl. comparationis und relativer Satzanschluss: aber gewiss kann es nichts Angenehmeres geben als diese/sie verbo = nur dem Wort nach, nur formal, „offiziell“ suffragia ferre: Stimmen abgeben, zu Wahlen gehen ambiuntur: sie wer...
hs35 am 13.12.23 um 12:44 Uhr
Es ist eine Zuschreibung. Ob sie von Sallust stammt, ist zweifelhaft. Hier eine mögliche Übersetzung: Consilium pete bonum, priusquam incipias! Consilio quidem capto age sine ulla mora.
hs35 am 9.11.23 um 12:37 Uhr
Du suchst sicher nach einer Übersetzung. Vorschlag: Qui praeest, consilium celeriter capiat opus est. Quo capto sibi alius quaerendus est, qui perficiat consilium.
hs35 am 28.6.23 um 13:17 Uhr
Caesar denique haec postulavit: Schließlich forderte Caesar diese Dinge: Profisceretur Pompeius in suas provincias, uterque exercitum dimitteret, discederent in Italia omnes ab armis, metus e civitate tolleretur, omnis res publica senatui popul...
Caro17 am 28.6.23 um 12:40 Uhr
Caesar denique haec postulavit: Schließlich forderte Caesar diese Dinge: Profisceretur Pompeius in suas provincias, uterque exercitum dimitteret, discederent in Italia omnes ab armis, metus e civitate tolleretur, omnis res publica senatui popul...
Caro17 am 28.6.23 um 9:04 Uhr
Caesar denique haec postulavit: Schließlich forderte Caesar diese Dinge: Profisceretur Pompeius in suas provincias, uterque exercitum dimitteret, discederent in Italia omnes ab armis, metus e civitate tolleretur, omnis res publica senatui popul...
hs35 am 1.6.23 um 11:40 Uhr
Consilium cepi vere vel aestate Italiam petere Romamque liberare. Ich habe den Entschluss gefasst, im Frühling oder Sommer Italien anzugreifen und Rom zu befreien. Itaque milites conscripsi, vere ineunte Alpes transii, multa oppida Italiae cepi...
Alexa am 1.6.23 um 11:07 Uhr
Consilium cepi vere vel aestate Italiam petere Romamque liberare. Ich habe einen Entschluss gefasst, im Frühling oder Sommer Italien anzugreifen und Rom zu befreien. Itaque milites conscripsi, vere ineunte Alpes transii, multa oppida Italiae ce...
hs35 am 30.5.23 um 16:33 Uhr
Consilium cepi vere vel aestate Italiam petere Romamque liberare. Itaque milites conscripsi, vere ineunte Alpes transii, multa oppida Italiae cepi. Aestate exeunte am ante moenia Romae castra collocavi. Statim pericula novi: Urbs bene tecta erat. ...
Oswin am 30.5.23 um 16:26 Uhr
Consilium cepi vere vel aestate Italiam petere Romamque liberare. Itaque milites conscripsi, vere ineunte Alpes transii, multa oppida Italiae cepi. Aestate exeunte am ante moenia Romae castra collocavi. Statim pericula novi: Urbs bene tecta erat. ...
hs35 am 30.5.23 um 11:55 Uhr
eine kleine Hilfe: Consilium cepi vere vel aestate Italiam petere Romamque liberare. Itaque milites conscripsi, vere ineunte Alpes transii, multa oppida Italiae cepi. Aestate exeunte am ante moenia Romae castra collocavi. Statim pericula novi...
sara 1220 am 30.5.23 um 10:12 Uhr
Hallo, kann mir jemand bitte helfen bei der Übersetzung dieses Latein Textes? ,Consilium cepi vere vel aestate Italiam petere Romamque liberare. Itaque milites conscripsi, vere ineunte Alpes transii, multa oppida Italiae cepi. Aestate exeunte...
hs35 am 26.10.22 um 18:43 Uhr, überarbeitet am 26.10.22 um 19:03 Uhr
3. Nein, Genitivattribut, von consilium abhängig
Jonas am 26.10.22 um 14:51 Uhr
Liebe Community, wir haben momentan im Unterricht das im Titel genannte Thema und ich habe einige Fragen diesbezüglich. 1. Ist "litterae studendum sunt" ein attributives oder ein prädikatives Gerundiv? 2. Ist "omnes hortandi..." ein prädikat...
League oflegens am 10.10.22 um 23:27 Uhr
Hallo Ich bin gerade über meiner Latein Hausaufgabe. Darin muss man einen Text übersetzen, analysieren und Stilmittel herausfinden. Jetzt hänge ich über der letzten Aufgabe und bin auf der Suche nach die für Sallust typischen Archismen im T...


Durchsuchen Sie dieses Forum alternativ mit Google:

 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Neues Thema
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.