Latein Wörterbuch - Forum
  • Suche ändern:
  • Bestimmter Verfasser:
  • Nur exakte Treffer:
  • Ordnen nach:
  • Max. Ergebnisse:
  •  
Suchoptionen
hs35 am 6.9.25 um 13:35 Uhr, überarbeitet am 6.9.25 um 14:41 Uhr
Wäre der Infinitiv da stimmig? Den nimmt der Römer in solchen Fällen nicht. Vorschläge: Ausi sumus et felices fuimus. Wir haben es gewagt und waren erfolgreich/hatten wir Erfolg. oder kurz: Ausi felices fuimus. Weil wir (es) gewagt ...
hs35 am 1.8.25 um 12:28 Uhr
Nihil est iucundius quam si amamur tales, quales sumus, immo quamquam tales sumus, quales sumus. Amor eo continetur, quod duo solitarii alter alterum tuentur, tangunt colloquentes. Plurimis hominibus plus opus est amoris quam quem merentur...
hs35 am 21.7.25 um 10:09 Uhr
Das ist kein vollständiger Satz, sondern nur eine Phrase/Motto. fidelis ultra mortem = treu über den Tod hinaus Die Deklination stimmt. Hier geht es nur um den Nominativ. Es muss nicht dekliniert werden. fidelitas (Treue) usque ad mortem ...
C. Erler am 19.7.25 um 15:37 Uhr
Ne eo, quod alii agunt, tuam animi tranquillitatem disturbari siveris! Non ad credendum, sed ad discendum nati sumus. Alios fac scientiae participes tuae. Ea est idonea facultas immortalitatis assequendae. Caritas et misericordia sunt p...
hs35 am 20.5.25 um 13:19 Uhr
1.Multi, qui mortui putantur, modo in matrimonio vivunt. 2. Cotidianis rebus perfungimur mundum ipsum minime intellegentes. 3. Illa feminarum facultas res animo intellegendi et in eo posita est, ut viri faciliores sint perspectu. 4. Fem...
C. Erler am 29.4.25 um 18:33 Uhr
Coniugium amoris artificium, opus conficiendi facultatis, quod ambo exstruunt, mutant, emendant renovantque - per vitam omnem. Nihil pulchrius homini cuidam donum dare possumus nisi amorem.
hs35 am 13.3.25 um 10:26 Uhr
Libertas eo continetur, ut omnia agas liceat, quae nulli sint damno. Libertas nihil est nisi vox alia, qua dicimus nobis nihil esse, quod amittamus. Ob id aliis odio esse, quod sumus, quam ob id amari, quod non sumus, praestat.
C. Erler am 30.1.25 um 15:00 Uhr
Terra vere nova in scientia parenda modo reperiri potest, si in loco summi momenti parati sumus ad fundamentum reliquendum, in quo rerum investigatio adhuc posita est, et ad quodam modo insiliendum in vacuum. Sunt eaedem vires, quibus ord...
C. Erler am 26.1.25 um 16:02 Uhr
Esse est id, quod sumus, et fieri id, quod fieri possumus. Id est, ad quod nati sumus. Res omnium optimae non sunt eae, quas pecunia parari possunt. Mysterium vitae prolongandae omne est eo continetur, quod non contrahamus illam. Si o...
hs35 am 25.12.24 um 17:56 Uhr
Vita amore carens inanis est. Id, ad quod nati sumus, i.e. ad intellegendum, amore continetur. "est" kann man weglassen. röm. Schreibweise: VITA AMORE CARENS INANIS EST ID AD QVOD NATI SVMVS I.E. AD INTELLEGENDVM AMORE CONTINETVR
Orbi am 7.11.24 um 13:27 Uhr
Liebe Forum-Mitglieder, ich würde mich sehr freuen, wenn ihr meine Übersetzung zu dieser leicht veränderten Version von Petrons "Cena Trimalchionis" (75) korrigieren würdet: Post hoc Habinnas rogare coepit ut iam desineret irasci, et: "N...
hs35 am 22.9.24 um 9:05 Uhr
Colligere, quae experti sumus, est peccare. Pulchritudo in spectantis corde percipitur. Iterum atque iterum accidit hoc: Invidia multo posterius perit amore.
C. Erler am 4.8.24 um 19:05 Uhr
Id, ad quod nati sumus, vita est ipsa.
KI am 22.7.24 um 10:42 Uhr
Mit KI ermittelt: Hier ist eine kurze Übersicht der wichtigsten Modalverben im Lateinischen und ihrer Funktionen: posse (können) Drückt Fähigkeit oder Möglichkeit aus debere (müssen, sollen) Zeigt Verpflichtung oder Notwendigkeit ...
hs35 am 8.6.24 um 18:16 Uhr
Auch im Denken gibt es eine Zeit des Pflügens und eine Zeit der Ernte. Et in cogitando est tempus arandi et metendi. Wer glücklich ist, der darf keine Furcht haben. Auch nicht vor dem Tode. Nur wer nicht in der Zeit, sondern in der Gegenwar...
hs35 am 6.6.24 um 13:45 Uhr
Natura semper recte agit. Qui peccant, semper sumus nos.
hs35 am 2.6.24 um 10:44 Uhr
Illis, quibus intulimus iniuriam, dare numquam possumus veniam.
hs35 am 29.5.24 um 19:02 Uhr
Sine amore omnia sunt inania. Id, ad quod nati sumus, et intelligentia continentur amore.
hs35 am 28.5.24 um 19:46 Uhr
Der Translator hatte mir „liber montes“ ausgespuckt. Wenn, dann: liberi montes liber (Einzahl) muss angepasst werden an das Substantiv. vgl. ein freier Berg -- freie Berge Beide Reihenfolgen sind im Lat. möglich. In montibus l...
hs35 am 24.5.24 um 12:39 Uhr
a) „Wir sind am lebendigsten, wenn wir verliebt sind.“ Maxime vivimus, cum capti sumus amore. b) „Wo Liebe ist, wird das Unmögliche möglich.“ Ubi amor, fieri potest, quod fieri non potest, incipit fieri. c) „Ein Tropfen Liebe ...
C. Erler am 16.4.24 um 10:23 Uhr
Nihil aliud agentes efficimus, ut oriatur id, ad quod nati sumus, nisi quid coniunctim creantes.
hs35 am 15.3.24 um 16:25 Uhr
Cum sumus beati, magnum adhuc superest munus: solacium afferre debemus aliis.
hs35 am 16.1.24 um 12:19 Uhr
Nos omnes aqua sumus vasibus in variis siti. NOS OMNES AQVA SVMVS VASIBVS IN VARIIS SITI (röm. Schreibweise)
TKR am 27.11.23 um 12:31 Uhr
Liebe Forumsmitglieder, Ich möchte, da mein Lateinunterricht schon lange zurückliegt, um Hilfe bei der Übersetzung des Mottos "Mia san mia" einer bekannten Münchner Fußballmannschaft bitten. "Mia san mia" (Wir sind wir) im Sinne von "Wir ...
C. Erler am 4.9.23 um 8:56 Uhr
Res magnas non omnes ex nobis conficere possunt, sed magno adducti amore possumus parvas conficere res.


Durchsuchen Sie dieses Forum alternativ mit Google:

 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Neues Thema
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.