EsperantoDeutsch
vidi klare pri ioklar — im klaren sein über etwas
tute precizeklar — klipp und klar
serenaklar — Himmel: heiter
sennubaklar — wolkenlos
preta por batalo[Militär] klar — klar zum Gefecht
precizaklar
klarigiklar — klar machen
klareklar
klaraklar
diafanaklar — durchsichtig
klareausdrücklich
klaraverständlich
vernehmlich — klar
ungetrübt — klar
präzise — klar
plausibel
logisch — klar
hell
heiter — fetter, klar
ersichtlich — klar
einleuchtend
eindeutig — völlig klar
deutlich
bestimmt
anschaulich
vagaunklar
ovoblankoEiklar
obskuraunklar
nubaunklar
nekompreneblaunklar — nicht verständlich
nebulaunklar
malklaraunklar
malakutaunklar
klarigoKlärung
Klarlegung
Erläuterung
Erklärung
Deutung — Erklärung
Darlegung
Aufschluss
Aufklärung
klarigiverständlich — klar machen
verdeutlichen
klariĝiklären — sich klären
klarigiklarstellen
klarmachen
klarlegen
klar machen
interpretieren — erklären
erläutern
erklären
entwirren — klären
einleuchten
deuten
darlegen
Vortrag
klarigaklärend
erklärend
klaretoein Bordeauxwein
Klarett
klaregavollkommen klar
sonnenklar
klarecoÜbersichtlichkeit
Verständlichkeit
Schärfe
Klarheit
Deutlichkeit — Klarheit
Bildschärfe
deklaroVerlautbarung
Verkündung
Festlegung
Erklärung
[EDV] Deklarierung (von Variablen)
Deklarierung
Deklaration
Anzeige
Angabe
deklariverkünden
kundtun — erklären
erklären — Krieg
deklarieren
bekannt machen
bekannt geben
travideblecoKlarheit
precizecoKlarheit
neklaraĵoUnklares
malkonfuziKlarheit — Klarheit schaffen
malklaraverwaschen — unklar
verschwommen
undeutlich
unbestimmt — dunkel
trübe
malklaraĵoUnklares
malklaradunstig — diesig
diffus — unklar
kleraaufgeklärt
klarvidoUmsicht
Klarsicht
Hellsehen — Klarsehen
klarvidiklarsehen
klarvidahellsichtig
hellseherisch
hell — geistig
klarnetoKlarinette
klarionohohe Solotrompete
Zinke
Signalhorn
klarioniins Horn blasen
das Horn blasen
Horn — ins Horn blasen
diafanecoKlarheit — Durchsichtigkeit
vidi klareklarsehen
traklarĝoSpurweite
[Eisenbahn] Gleisbreite
neklarecoUnklarheit
neklaraĵounklare Sache
malkonfuziklarlegen — klären
klarigadoKlärung
Erklärung
klare vidiklarsehen
klarbildevorstellbar
deklarigideklarieren
amdeklaroLiebeserklärung
tute klaraunzweideutig — ganz klar
tipdeklaro[Programmierung] Typendeklaration
[Programmierung] Typdefinition — bei Variablen
ŝipo estas batalpreta[Schifffahrt] Klarschiff
pretigi (la ŝipon)[Schifffahrt] klarmachen
pliklarigiverdeutlichen
obskurecoUnklarheit
nomklarigoNamendeutung
mi volas ĉion klarigi al liklarmachen — ich will ihm alles klarmachen
malklariĝoTrübung
Eintrübung
malklariĝiunklar werden
malklarigiunklar machen
malklariĝitrüben — sich trüben
sich eintrüben
eintrüben — sich eintrüben
malklaregaüberaus verworren
verworren — unklar
sehr unklar
malklarecoUnklarheit
malklaraĵoetwas Unklares
kompreneblaerklärbar — verständlich
klarigi ion al siklarmachen — sich etwas klarmachen
klarigeblaerklärlich
erklärbar
klare vididurchschauen
finfine kompreni ionklarwerden — sich über etwas klarwerden, etwas verstehen
fariĝi kompreneblaklarwerden — verständlich werden
esti klaraeinleuchten
deklarendazollpflichtig
erklärungspflichtig
deklaracioVerkündung
Regierungserklärung
Erklärung
Deklaration
akordiĝiklarkommen
rafini[Chemie] klären
purigiklären — reinigen
malkonfuziklären
kleruloAufgeklärter
klerikokatholisch Aufgeklärter
klerigiaufklären
filtriklären
fariĝi klaraklären
stellumasternenklar
multklarigaaufschlussreich
klarvidistoHellseher
klarvidantoHellseher
klarnetistoKlarinettist
klarkontura[Fotografie] scharf
markant
forigi miskomprenonklarstellen — Unverständnis entfernen
proklamierklären
neklarigeblaunerklärlich
unerklärbar
nicht erklärbar
militdeklaroKriegserklärung
kristalklarakristallklar
klarnetludistoKlarinettist
klare montriveranschaulichen
klara momentolicht
impostdeklaroSteuererklärung
funkcideklaro[Programmierung] Funktionsdeklaration
fari deklaronErklärung — eine Erklärung abgeben
false klarigimissdeuten
sin deklari pretaerklären — sich bereit erklären
motivigierklären
motivierklären
komprenigierklären
komentierklären
komentariierklären
interpretierklären
interpretantoErklärer
deklari militonerklären — Krieg
malklarkontureverschwommen
schemenhaft
malklarkonturaverschwommen
schemenhaft
konfidodeklaroVertrauensfrage
doktaaufgeklärt
deklaro de amoLiebeserklärung
bankrotdeklaroKonkurserklärung
transfiguriverklären
skoltoAufklärer
skolti[Militär] aufklären
rekognoski[Militär] aufklären
manifestoErklärung
kvazaŭĵura klarigoErklärung
komentoErklärung
komentarioErklärung
interpretadoErklärung
glorkroniverklären
ekzegezoErklärung
afidavitoErklärung — eidesstattliche Erklärung
variablodeklaro[Programmierung] Variablendeklaration
procedurdeklaro[Programmierung] Prozedurdeklaration
malklare parolinuscheln
lumolichte Klarheit
fariĝi malklaraverschwimmen — unklar werden
deklaro pri amoLiebeserklärung
postuli klareconRede — zur Rede stellen
makroodifino[Programmierung] Makrodeklaration
konstantodeklaro[EDV] Konstantendeklaration
[Programmierung] Konstantendefinition
kompreneblaerklärlich — verständlich
informoAufklärung
detalege klarigi[Umgangssprache] vorkauen
deklarita valoroWertangabe — Zoll: erklärter Wert
deklari sentaŭgadisqualifizieren — für untauglich erklären
deklari iun sanagesund — jemanden gesund schreiben
deklari al iu sian konsentonJawort — jemanden sein Jawort geben
deklarema lingvo[Programmierung] beschreibende Programmiersprache
Programmiersprache — beschreibende Programmiersprache
civilizacioAufklärung
akvopuriga instalaĵoKläranlage
TransfiguriĝoVerklärung — Christi
registara deklaroRegierungserklärung
malkonfuziKlarheit schaffen
klarigo de signojLegende — Erklärung von Zeichen auf Landkarten
klarigi la aferonLicht — Licht in die Affäre bringen
evidentecovöllige Klarheit
deklaro pri naskoGeburtsanzeige — beim Amt
deklaro de valoroWertangabe
deklari bankrotonKonkurs — den Konkurs anmelden
daŭrigota deklaro[Programmierung] Vorwärtsdeklaration
regiono de deklaroNamensbereich
Deklarationsbereich
Bereich
kasacioUngültigkeitserklärung
[Rechtswesen] Nichtigkeitserklärung
kasaciifür ungültig erklären
für nichtig erklären
tio klarigas multontief — das lässt tief blicken
sin deklari venkitageben — sich geschlagen geben
regiono de nomo[Programmierung] Deklarationsbereich
principa deklaracioGrundsatzerklärung
nocioklar definierte Idee
filtriĝisich klären oder reinigen
eksplikiausführlich erklären
deklaro de nekonfidoMisstrauensvotum
deklari sian aproboneinverstanden — sich einverstanden erklären
celofanoZellophan (glasklare Folie)
anonco[Programmierung] Vorwärtsdeklaration
senhezite (kaj klare)Umschweife — ohne Umschweife
deklari iun mensogulohinstellen — jemanden als Lügner hinstellen
deklari ion malvalidanichtig — etwas für nichtig erklären
sereniĝisich aufklären
sennubiĝi[Metereologie] sich aufklären
postuli klarigon de iuRechenschaft — zur Rechenschaft ziehen
parafrazierläuternd umschreiben oder erklären
klare montri ion al iuvergegenwärtigen — jemanden etwas vergegenwärtigen
havi (malklaran) ideonvorschweben — im übertragenden Sinne
deklaro pri sentaŭgecoDisqualifizierung
akvopuriga instalaĵoWasser-Klärwerk
voloesprimoWillenserklärung
senkulpigifür unschuldig erklären
proskripciifür vogelfrei erklären
malkonfirmifür falsch erklären
manifestacioGrundsatzerklärung
interpretadoErklärungAuslegung
paketo kun deklarita valoroWertpaket
letero kun deklarita valoroWertbrief
klare instrukcii iun pri ioeinschärfen
cediloAbtretungserklärung
Ĉu vi havas ion por deklari?verzollen — Haben Sie etwas zu verzollen?
postuli klarigon de iu pri ioVerantwortung — jemanden für etwas zur Verantwortung ziehen
transfiguriĝoDarstellung der Verklärung Christi
validiĝoGültigkeitserklärung
nuligo de juĝoNichtigkeitserklärung — Rechtssprechung
afidavitoBürgschaftserklärung
nuligoUngültigkeitserklärung
nuligifür null und nichtig erklären
detaliin aller Ausführlichkeit berichten/erklären
afidavitoeidesstattliche Erklärung

Proverbaro Esperanta (M. F. & L. L. Zamenhof)
El <b>klar</b>a ielo tondro ekbatis.
En akvo mal<b>klar</b>a oni fikaptas facile.
Per insulto kaj kolero ne <b>klar</b>ias afero.
Ni reciproke nin konas, <b>klar</b>igon ne bezonas.