Aufgrund der hohen Trefferanzahl wurde nur eine begrenzte Anzahl Vokabeln ausgegeben. Mehr anzeigen.
EsperantoDeutsch
lianoLiane
ligoAllianz
julianajulianisch
interligoAllianz
ĉiliano[Staatsbewohner] Chilene
aliancoZusammenschluss
Verbund
Interessengemeinschaft — Allianz
Bündnis
Allianz
poliantoNachthyazinthe
juliajulianisch
ilianomein ihrem (Mehrzahl) Namen
Name — in ihrem Namen
heliantoSonnenblume
alianomein anderem Namen
anders genannt
Name — in anderem Namen
sicilianoSizilianer
familianoFamilienmitglied
Famielenangehöriger
briliantoDiamant
Brillant
brilantoBrilliant
brilantabrilliant
aliancitoVerbündeter
Alliierter
aliancitavereint — verbündet
verbündet
aliiert
alianciĝiverbünden — sich verbünden
sich verbünden
ein Bündnis eingehen
aliancanoVerbündeter
Alliierter
ili amas unu la alianlieben — sie lieben sich
trialiancoDreibund
poliandrioPolyandrie — mehrere Männer habend
mezaliancounstandesgemäße Ehe
Missheirat
Mesalliance
julia kalendarojulianisch — Julianischer Kalender
izraelianoIsraeli — Staatsangehöriger Israels
heliantemoSonnenröschen
siciliasizilianisch
vestfalianoWestfale
brazilano[Staatsbewohner] Brasilianer
aŭstraliano[Staatsbewohner] Australier
unu la alianuntereinander
einer den andern
einer dem andern
einander
transporti en alian deponejonumlagern
meti en alian deponejonumlagern
nealiancitecoPaktungebundenheit
Nichtpaktgebundenheit
brazilaninoBrasilianerin
brazilabrasilianisch
aŭstralianinoAustralierin
mi ŝatas nek tion nek la aliankeine — ich mochte keines von beiden
unu en la alianineinander
meto en alian deponejonUmlagerung
tubera heliantoTopinambur
Erdbirne
unu sub la alianuntereinander — eins unter das andere
simili unu la aliangleichsehen — sich gleichsehen
iĝi familiano pere de geedziĝoeinheiraten
helpi unu la alianhelfen — einander helfen
defensiva aliancoSchutzbündnis
doni alian valorenumwerten
meti en alian lokonVersetzung
meti en alian litonumbetten
loki en alian litonumbetten
doni alian nomon alumtaufen — Straße
meti unu en la alianineinanderfügen
ekataki unu la alianlosgehen
ni konas unu la aliankennen
maltrafi unu la alianverfehlen — sich verfehlen
transigo (en alian klason)Versetzung — Schüler
surmeti (sub alian vestaĵon)unterziehen — Kleid
paroladi unu kun la alia kaj tamen ne kompreni (la alian)vorbeireden — aneinander vorbeireden
transloki (en alian loĝejon, en alian ĉambron, etc.)umquartieren

Proverbaro Esperanta (M. F. & L. L. Zamenhof)
Unu vundo a<b>lian</b> kuracas.
Unu pasero a<b>lian</b> valoras.
Al iu frato <b>lian</b> parton.
i e ne tuas <b>lian</b> orelon.
Li havas iun horon a<b>lian</b> moron.
Zorgu vivon vian kaj lasu vivi a<b>lian</b>.
A<b>lian</b> ne malladu, vin mem ne apladu.
Vundan lokon protektis, a<b>lian</b> difektis.
Ne kondamnu a<b>lian</b>, oni vin ne kondamnos.
Sinjorino kaj sinjoro, unu a<b>lian</b> valoras.
Zorgu vian metion kaj ne miksu vin en a<b>lian</b>.