Aufgrund der hohen Trefferanzahl wurde nur eine begrenzte Anzahl Vokabeln ausgegeben. Mehr anzeigen.
EsperantoDeutsch
gorĝoSchlucht
Rachen
Kehle
[Anatomie] Gurgel
Bergschlucht
gorĝaguttural
die Kehle betreffend
georgoGeorg
forĝischmieden
bakanaloOrgie
georgoJürgen
akroMorgen
forgumiwegradieren
ausradieren
forgesu„Cancel“
[EDV] Befehlsknopf „Abbrechen“
forgesoVergessenheit
forgesivergessen
forĝejoSchmiede
fariĝoVorgang
elforĝiherausschmieden
alforĝifesseln
anketten
GeorgioGeorgien
gorĝnodo[Anatomie] Adamsapfel
georginoGeorgine
Dahlie — Blume
fruivorgehen — Uhr
forgratiwegkratzen
abkratzen
forglutiverschlucken
hinunterschlucken
forglitientwischen
entschlüpfen
entgleiten
davongleiten
forĝistoSchmied
diligentecoSorgfalt
anticipoVorgriff
antaŭzorgoVorsorge
antaŭivorgehen — Uhr
antaŭirivorgehen
antaŭgardadoVorsorge
anorgananicht lebend
anorganisch
akuratecoSorgfalt
agivorgehen
forgesujo[EDV] Nulldevice
/dev/null
forgesiĝiin Vergessenheit geraten
forgesemoVergesslichkeit
forgesemavergesslich
forgesejoDunkelarrest
elgorĝigiherausgurgeln
ekzoteraverborgen
drinkfestenoSauforgie
drinkada orgioSauforgie
depruntiausborgen
ĉeforgano[EDV] zentrale Steuereinheit
CPU
aŭroroMorgenrot
antaŭzorgivorsorgen
alpruntiverborgen
alimentiversorgen
gorĝopremiwürgen
bei der Kehle nehmen
forglitigiabstreifen
abgleiten lassen
forgeskeloVerließ
ekplorĝemiaufstöhnen
aufschluchzen
danĝerabesorglich
antaŭzorgiVorsorge treffen
antaŭuloVorgänger
antaŭsentoVorgefühl
antaŭhieraŭvorgestern
antaŭantoVorgänger
aŭroroMorgenröte
aŭroriMorgenrot aufleuchten
AŭroraGöttin der Morgenröte
gorĝinflamoHalsentzündung
glacisoVorgelände
forgesitecoVergessenheit
fatamorganoFata Morgana
evidentiĝihervorgehen
emanihervorgehen
elirihervorgehen
eliĝihervorgehen
ekzaktesorgfältig
ekzaktasorgfältig
domzorgistoHausversorger
Hausmeister
diligentasorgfältig
defaŭltoVorgabewert
ĉirkaŭforĝoHufbeschlag (beim Pferd)
ĉirkaŭforĝiumschmieden
herumschmieden
antaŭzorgemavorsorglich
antaŭsituantavorgelagert — z.B. eine Insel
antaŭforigivorsorglich verhindern
afliktiĝisich sorgen
frumatenefrühmorgens
eniga organoInput-Device
[EDV] Eingabegerät
eliga organo[EDV] Ausgabegerät
ĉiumatenejeden Morgen
ĉefoVorgesetzter
antaŭzorgemaumsichtig
amoplenafürsorglich
fantasmagorioPhantasmorgie
facilanimecoSorglosigkeit
eksponitahervorgehoben
distingitahervorgehoben
ĉi-matenediesen Morgen
bestozorgistoTierwärter
Tierpfleger
algoritmoRechenvorgang
grumbluloNörgler
grumblinörgeln
fonoforoHörgerät
drinkada orgioTrinkgelage
dinamotoroMotorgenerator
fiziologoForscher der Lebensvorgänge im Organismen
aŭtografoOrginalhandschrift
GNUsiehe http://www.gnu.org
ektopioOrganverlagerung
aŭtarcioSelbstversorgung
antaŭhistoriavorgeschichtlich
antaŭgardiVorsorge treffen
Demorganaj leĝoj[Mathematik] De Morgansche Gesetze
fiziologioWissenschaft der Lebensvorgänge im Organismen
fiziologiadie Lebensvorgänge in einem Organismus betreffend
generilojVermehrungsorgane
frumateneam frühen Morgen
akreoMorgen (Feldmaß)
defaŭltoVorgabeeinstellung
ĉasbestoprizorgadoWildpflege
azoaohne organisches Leben
agentoGeschäftsbesorger
grumblemanörglerisch
genitalojdie Geschlechtsorgane
faktotojemand der alles besorgt
elspurodas Aufspüren (verborgener Dinge)
artefaktovorgeschichtliches Werkzeug
gonokokozoTripperansteckung (der Organe)
fenotipoErscheinungsform eines Organismus
elektrizieine Stromversorgung herstellen
dumtajpa serŝoSuchvorgang während der Eingabe
elspuradodas Aufspüren (verborgener Dinge)
biofizikophysikalische Vorgänge in Lebewesen

Proverbaro Esperanta (M. F. & L. L. Zamenhof)
Tralavi la goron.
Krii el la tuta goro.
M<b>org</b>a frue venos plue.
Dio orfojn ne f<b>org</b>esas.
Pli da mono, pli da z<b>org</b>o.
Venis tranilo al la goro.
Tempo venos, z<b>org</b>on prenos.
Post konfeso venas f<b>org</b>eso.
Hodia forto, m<b>org</b>a morto.
Hodia al mi, m<b>org</b>a al vi.
Z<b>org</b>u pri vi, kaj nenion pli.
iu m<b>org</b>a havas sian z<b>org</b>on.
Bonfaron oni facile f<b>org</b>esas.
Hodia supre, m<b>org</b>a malsupre.
Filo konfesis, patro f<b>org</b>esis.
iu besto z<b>org</b>as pri sia nesto.
Kelktempa eso ne estas f<b>org</b>eso.
Hodia festene, m<b>org</b>a malplene.
Granda ofico grandaj z<b>org</b>oj.
i jam staras al mi en la goro.
Malpli da havo, malpli da z<b>org</b>oj.
Foru feron dum i estas varmega.
Filo konfesis patro f<b>org</b>esis.
Z<b>org</b>u vivon vian kaj lasu vivi alian.
Neniu scias, kio m<b>org</b>a lin trafos.
i fariis por mi osto en la goro.
Por regna speso ne ekzistas f<b>org</b>eso.
De kantado senpaga doloras la goro.
Oni bonon f<b>org</b>esos, malbonon memoras.
Faru vian aferon, Dio z<b>org</b>os ceteron.
Liaj dentoj povas f<b>org</b>esi sian metion.
Beleco hodia estas, m<b>org</b>a ne restas.
Amikon karesu, sed kalkuli ne f<b>org</b>esu.
Ofte mano f<b>org</b>esas, kion buo promesas.
Felio hodia karesas, m<b>org</b>a f<b>org</b>esas.
Bone sukcesu, sed anka nin ne f<b>org</b>esu.
Plej facile promeso rimias kun f<b>org</b>eso.
Kapo estas por tio, ke i z<b>org</b>u pri io.
Se malriulo sukcesas, li iujn f<b>org</b>esas.
Ni facile f<b>org</b>esas, kio nin ne interesas.
Rusto manas la feron, kaj z<b>org</b>o la homon.
Ria z<b>org</b>as pri ampano, malria pri pano.
Li z<b>org</b>as pri i kiel pri neo pasintjara.
Formeti la aferon en la keston de f<b>org</b>eso.
Oni faris, oni esis, kaj ni ion f<b>org</b>esis.
Ni f<b>org</b>esas averton, ni memoras la sperton.
M<b>org</b>a estas la amata tago de mallaboruloj.
De z<b>org</b>oj, ne de jaroj, blankias la haroj.
Z<b>org</b>u vian metion kaj ne miksu vin en alian.
Se oni amas la gaston, oni z<b>org</b>as la paston.
Ne z<b>org</b>u pri tio, kio estas ekster via scio.
Hodia pagi vi devas, m<b>org</b>a kredite ricevos.
iu kreas sian forton, iu foras sian sorton.
Ne prokrastu is m<b>org</b>a, kion vi povas fari hodia.
Anta io z<b>org</b>u oficon, plezuro atendos sian vicon.
Malbonon oni memori ne esas, bonon oni balda f<b>org</b>esas.
Ne bedaru hieraan, ne atendu m<b>org</b>aan, ne forlasu hodiaan.
Faru hodia, kion vi povas, m<b>org</b>a vi eble okazon ne trovos.
Danero sieas, al Dio ni preas; danero esas, ni Dion f<b>org</b>esas.
Pli bona estas malgranda jen prenu ol granda m<b>org</b>a venu.
Danero sieas, al Dio ni preas danero esas, ni Dion f<b>org</b>esas.
Pli z<b>org</b>as unu patrino pri dek infanoj, ol dek infanoj pri unu patrino.