Aufgrund der hohen Trefferanzahl wurde nur eine begrenzte Anzahl Vokabeln ausgegeben. Mehr anzeigen.
EsperantoDeutsch
kuracistoArzt
lastaletzt
ĵusaletzte
aztekoAzteke — Indianer
aztekaaztekisch
lastfojezuletzt
lastezuletzt
lastaletztes
letzter
lastaĵoLetztes
kuraĝebeherzt
kuraĝabeherzt
korapopleksioHerztod
kondiĉagesetzt
finezuletzt
eluzitaabgenutzt
lasteletztens
krucagekreuzt
konektitevernetzt
ĥirurgoWundarzt
hibridagekreuzt
frapitaverdutzt
finiabegrenzt
felbestoPelztier
ekdeab jetzt
doktorecoArztrang
dermatologoHautarzt
dermatologiistoHautarzt
dentistoZahnarzt
de nunab jetzt
cimaverwanzt
barita[Mathematik] begrenzt
lastfojeletztmals
kuraciverarzten
kuraciste kuradiverarzten
kuracistaärztlich
kuracadoVerarzten
korodaĵoGeätztes
konsternitabestürzt
konfuzitabestürzt
konfuziĝintabestürzt
havaĵoBesitztum
gratvunditazerkratzt
foraabgesetzt
doktorecoArzttitel
dietistoDiätarzt
kompendiaabgekürzt
klinikistoKlinikarzt
kazo[Programmierung] übersetzter Befehl „CASE“
hidropatoWasserarzt
ginekologoFrauenarzt
ginekologiistoFrauenarzt
ekskursetoSpritztour
konfuzitecoBestürztheit
koleremoGereiztheit
insertaĵoEinsatzteil
incititecoGereiztheit
incitiĝoGereiztheit
ĥirurgoKnochenarzt
gravelezitoSchwerverletzter
antaŭtitoloSchutztitel
lastjareletztes Jahr
konst[Programmierung] übersetzter Befehl „CONST“ mit dem eine Konstante definiert wird — z.B. Pascal
gratvunditawundgekratzt
gardataĵoBeschütztes
evitinda[EDV] herabgesetzt
ekdevon jetzt an
degrataĵoAbgekratztes
ĉefoVorgesetzter
bonspicitagut gewürzt
antaŭtitolo[Buchwesen] Schmutztitel
lastinstanceletzten Endes
krisoloSchmelztiegel
korstimuliloHerztaktgeber
konsternitecoBestürztsein
Bestürztheit
konsekvencagrundsatztreu
kondiĉitevorausgesetzt
kondiĉevorausgesetzt
kiel ĝis nunwie bis jetzt
finfineletzten Endes
fandujoSchmelztiegel
dentkuracistazahnärztlich
ĉardoPusztaschenke
ĥirurgoOperationsarzt
eliziiden letzten Vokal eines Wortes weglassen
lastfojezum letzten Mal
lastatempein letzter Zeit
kontraŭegalaentgegengesetzt
kontraŭeentgegengesetzt
kontraŭdolora tablojdoSchmerztablette
kontraŭaentgegengesetzt
kontingentobegrenzte Menge
kompleksazusammengesetzt
kinezoterapeŭtoArzt für Reiz-Heilbehandlung
finiŝoletzter Schliff
divizorhavazusammengesetzt
diametraentgegengesetzt
antipodaentgegengesetzt
krucaĵoetwas Gekreuztes
konsternibestürzt machen
komatiĝiabgestürzt sein
estuaroden Gezeiten ausgesetzte Flussmündung
emeritain den Ruhestand versetzt
lastlokean letzter Stelle
lasthoroin letzter Stunde
kunmetitaĵoZusammengesetztes
konsternodas Bestürztsein
lastinstance[Justiz] in letzter Instanz
kevorausgesetzt dass
alfiksaĵoangesetztes Stück
kuraciärztlich behandeln
finiŝoletzter Arbeitsgang
dispensarioArztkostenbefreiung
konsisti elzusammengesetzt sein
decimetroDezimeter (abgekürzt: dm)
decilitroDeziliter (abgekürzt: dl)
fulmotondrases blitzt und donnert
kunmetita spikozusammengesetzte Ähre
kunmetita duobla umbelozusammengesetzte Dolde
kontraŭegalaentgegengesetzt gleich
knelogewürztes Hackfleisch
internacianicht national begrenzt
hematologoArzt für Blutkrankheiten
komputilizita instruadocomputerunterstütztes Lernen
komputilizita fabrikadocomputerunterstütztes Fertigen
computergestützte Fertigung
antagonismaentgegengesetzt wirkend
komputilizita projektadocomputergestütztes Entwerfen
cikla listoverkettete Liste bei der das letzte Objekt auf das erste verweist
agoniiin letzten Zügen liegen
kontraŭegaloentgegengesetztes Element
finpoluriden letzten Schliff geben
divizorhava divizorozusammengesetzter Divisor
aspirinoAspirin (Schmerztablette)
kuracigiärztlich behandeln lassen
kontraŭsignamit entgegengesetzten Vorzeichen
ekkonsciibewusst werden (jetzt gerade)
eliru[Programmierung] übersetzter Befehl „EXIT“
al[Programmierung] übersetzter Befehl „goto“
alie[Programmierung] übersetzter Befehl „else“ — IF-THEN-ELSE-Befehlskonstrukt
krurkrucemit überkreuzten Beinen sitzen
ĝis[Programmierung] übersetzter Befehl „UNTIL“
eksigu[EDV] übersetzte Befehl „exclude“
komputilizita programar-inĝenieradocomputerunterstützte Softwareentwicklung
aŭo[Programmierung] der übersetzte Operator „ODER“
endemioörtlich begrenzte/auftretende Krankheit
kaj[Programmierung] übersetzter Befehl „AND“ = „Und“
kvad[Programmierung] übersetzter Befehl zum Quadrieren „SQR“
Fundamento de Esperantodem Übungsteil (Ekzercaro) und dem Universala Vortaro (uv). Letzteres ist voll im Akademia Vortaro (av) enthalten.

Proverbaro Esperanta (M. F. & L. L. Zamenhof)
Nesciado de leo neniun pravigas. Unwissenheit scht<b>zt</b> vor Strafe nicht.