EsperantoDeutsch
tujjetzt — sofort
sidassitzt
nunoJetzt
nunjetzt
nunecoJetzt
lastaletzt
ĵusjetzt — jetzt eben, gerade jetzt
ĝuste nunjetzt — jetzt gleich
ĝis nunjetzt — bis jetzt
ekde nunjetzt — von jetzt ab
ĉitempejetzt
nun neniamjetzt — jetzt oder nie
pasintan semajnonletzte
pasintaletzte — vergangen
li alvenis la lastaletzte — er kam als letzter an
lastinstanceletzte — letzten Endes
lastan semajnonletzte — letzte Woche
lastan lundoletzte — am letzten Montag
lastaletzte
la lastaLetzte
kaj finfineLetzte
ĵusaletzte
fordoni sian lastan havaĵonLetzte — sein Letztes hergeben
fordoni sian lastan fortojnLetzte
finfineletzte
fineletzte — am Ende
en la fino de finojLetzte — zu guter Letzt
trankvilagesetzt
supozegesetzt — gesetzt den Fall, dass, vorausgesetzt
spertiĝintagewitzt
solidagesetzt
seriozagesetzt
ruzagewitzt — schlau
plenmaturagesetzt
okupitabesetzt
maturagesetzt — reif
li eniris la lastazuletzt — er ging zuletzt
lastfojezuletzt
lastezuletzt
lastaletztes
letzter
lastaĵoLetztes
kvietagesetzt — ruhig
kondiĉagesetzt
kegesetzt
finezuletzt
dignagesetzt — würdig
vunditaverletzt
vundaverletzt
traŭmatiziverletzt
perpleksaverdutzt
malaŭtonomevernetzt
lasteletztens
lastaletztens
la laste nomitaLetztere — der, die, das Letztere
konfuzitaverdutzt — bestürzt
konektitevernetzt
frapitaverdutzt
fineletztens — schließlich
ekdeab jetzt
de nunab jetzt
antaŭlastavorletzt — auch: vorletzte, vorletzter, vorletztes
antaŭ nelongeletztens — vor kurzem
vakaunbesetzt
vakantaunbesetzt
vaka oficounbesetzt
trivitaabgenutzt
ŝprucmakulitabespritzt
propraĵoBesitztum
posedaĵoBesitztum
nunodas Jetzt
nunecodas Jetzt
neuzitaunbenutzt
neuzataunbenutzt
neutiligitaungenutzt
neokupitaunbesetzt
neokupita oficounbesetzt — z.B. Stelle
neekspluatitaungenutzt
ne eluzitaungenutzt — unverbraucht
liberaunbesetzt — Stelle
lastfojeletztmals
korodaĵoGeätztes
havaĵoBesitztum
gratvunditazerkratzt
foraabgesetzt
finfineletztlich
en la finoletztlich — am Ende
eluzitaabgenutzt
vunditoVerletzter
taksitageschätzt
taksatageschätzt — Wert
ŝatatageschätzt
rezerva partoErsatzteil
rezerva maŝinpartoErsatzteil
nunfojejetztmalig — Adverb
nunfojajetztmalig
nevunditaunverletzt — unverwundet
nelezitaunverletzt
nekontinuaausgesetzt
malaltstatura sed fortikauntersetzt — Wuchs
lezitoVerletzter
estimatageschätzt
ekskursetoSpritztour
aŭtonoma[EDV] unvernetzt
vino kun sodoakvoGespritzter — Wein
troigitaüberspitzt
tro ekstremaüberspitzt
testamentaletztwillig
ŝvitmalsekaverschwitzt
ŝvitmakulaverschwitzt
senapogaungestützt
ruzetaverschmitzt
ruzegaverschmitzt
ruzecoGewitztheit
maturecoGesetztheit — Reife
lastrangeletztrangig
insertaĵoEinsatzteil
gaje ruzetaverschmitzt
ekstremaüberspitzt
antaŭtitoloSchutztitel
antaŭlastazweitletzte — auch: zweitletzter, zweitletztes
uloUntersetzter
tute ĉe la finozuallerletzt
tradukaĵoÜbersetztes
superuloVorgesetzter
senĉesaunausgesetzt
provincialoVorgesetzter
plej lastezuallerletzt
perpleksecoVerdutztheit
pasintjaraletztjährig
nudaungeschützt
lastjareletztes Jahr
lastjaraletztjährig
kontinuaunausgesetzt — ununterbrochen
konstantaunausgesetzt — ständig
gratvunditawundgekratzt
gardataĵoBeschütztes
evitinda[EDV] herabgesetzt
ekdevon jetzt an
degrataĵoAbgekratztes
daŭraunausgesetzt — dauernd
ĉefoVorgesetzter
antaŭtitolo[Buchwesen] Schmutztitel
vakantanicht besetzt — Posten, Stelle
vakanicht besetzt — Posten, Stelle
testamentoletzter Wille
supozitevorausgesetzt
supozevorausgesetzt
plej lastezu allerletzt
nelastenicht zuletzt
lastinstanceletzten Endes
konsekvencagrundsatztreu
kondiĉitevorausgesetzt
kondiĉevorausgesetzt
kiel ĝis nunwie bis jetzt
kanonturetoGeschützturm
finfineletzten Endes
ultimatoletzte Aufforderung
ŝatatecoGeschätztheit
neŝatatanicht geschätzt
ventŝirmitawindgeschützt
vakiunbesetzt sein
terposedaĵoGrundbesitztum
stipendiuloUnterstützter
ŝirmita kontraŭ ventowindgeschützt
okuposigno[Telefon] Besetztzeichen
estimatecoGeschätztheit
veturi en inversa direktoentgegengesetzt — in entgegengesetzte Richtung fahren
polvoimunastaubgeschützt
plej lasteam allerletzten
maleentgegengesetzt
malaentgegengesetzt — gegenteilig
lastrangeals Rangletzter
lastfojezum letzten Mal
lastatempein letzter Zeit
kunmetitazusammengesetzt
kontraŭmetitaentgegengesetzt
kontraŭegalaentgegengesetzt
kontraŭeentgegengesetzt
kontraŭaentgegengesetzt
kompleksazusammengesetzt
inversaentgegengesetzt — umgekehrt
finiŝoletzter Schliff
divizorhavazusammengesetzt
diametraentgegengesetzt
antipodaentgegengesetzt
supozegesetzt den Fall
neuzataĵounbenutztes Zeug
gravelezitoSchwerverletzter
traŝvitiĝiverschwitzt werden
durchgeschwitzt werden
lastminutein letzter Minute
malŝirmiungeschützt sein
unbeschützt sein
lastrangean letzter Stelle
lastmomenteim letzten Moment
lastlokean letzter Stelle
lasthoroin letzter Stunde
kunmetitaĵoZusammengesetztes
makulobeschmutzte Stelle
lastrimedeals letztes Mittel
lastinstance[Justiz] in letzter Instanz
kevorausgesetzt dass
kazo[Programmierung] übersetzter Befehl „CASE“
alfiksaĵoangesetztes Stück
silvestroletzter Tag im Jahr
finiŝoletzter Arbeitsgang
konsisti elzusammengesetzt sein
trad.„tradukite“ = „übersetzt
Abkürzung für „tradukis“ = „übersetzt
leĝe protektatagesetzlich geschützt
lastrangean letzter Rangstelle
konst[Programmierung] übersetzter Befehl „CONST“ mit dem eine Konstante definiert wird — z.B. Pascal
fulmotondrases blitzt und donnert
laŭleĝoGesetztesgemäßigkeit
kunmetita spikozusammengesetzte Ähre
kunmetita duobla umbelozusammengesetzte Dolde
kontraŭegalaentgegengesetzt gleich
komputilizita instruadocomputerunterstütztes Lernen
komputilizita fabrikadocomputerunterstütztes Fertigen
[Technik] computerunterstützte Fertigung
computergestützte Fertigung
antagonismaentgegengesetzt wirkend
paroksitonavorletzte Silbe betonend
komputilizita projektadocomputerunterstütztes Design
computergestütztes Entwerfen
eliziiden letzten Vokal eines Wortes weglassen
agoniiin letzten Zügen liegen
kontraŭegaloentgegengesetztes Element
finpoluriden letzten Schliff geben
emeritain den Ruhestand versetzt
divizorhava divizorozusammengesetzter Divisor
proparoksitonadrittletzte Silbe betonend
viatikoletzte Kommunion für Sterbende
estuaroden Gezeiten ausgesetzte Flussmündung
perkomputila instruadocomputerunterstütztes Lernen
ekkonsciibewusst werden (jetzt gerade)
malkaj[Programmierung] übersetzter Befehl „NAND“
malkajo[Programmierung] übersetzter Befehl „NAND“
eliru[Programmierung] übersetzter Befehl „EXIT“
al[Programmierung] übersetzter Befehl „goto“
alie[Programmierung] übersetzter Befehl „else“ — IF-THEN-ELSE-Befehlskonstrukt
ĝis[Programmierung] übersetzter Befehl „UNTIL“
reen[Programmierung] übersetzter Befehl „return“
kontraŭsignamit entgegengesetzten Vorzeichen
eksigu[EDV] übersetzte Befehl „exclude“
komputilizita programar-inĝenieradocomputerunterstützte Softwareentwicklung
[EDV] computerunterstützte Softwareentwickling
aŭo[Programmierung] der übersetzte Operator „ODER“
Fundamento de Esperantodem Übungsteil (Ekzercaro) und dem Universala Vortaro (uv). Letzteres ist voll im Akademia Vortaro (av) enthalten.
simplanicht zusammengesetzt oder abgeleitet
~iĉ~wird wie ~in~ benutzt und soll betonen
ringa listoverkettete Liste bei der das letzte Objekt auf das erste verweist
ne[Programmierung] übersetzter Befeh „NOT = „nicht“
cikla listoverkettete Liste bei der das letzte Objekt auf das erste verweist
kaj[Programmierung] übersetzter Befehl „AND“ = „Und“
kvad[Programmierung] übersetzter Befehl zum Quadrieren „SQR“
rad[Programmierung] übersetzter Befehl „SQR“ oder „SQRT“ für das Ziehen der Quadratwurzel

Proverbaro Esperanta (M. F. & L. L. Zamenhof)
Nesciado de leo neniun pravigas. Unwissenheit sch<b>tzt</b> vor Strafe nicht.