EsperantoDeutsch
iamjemals
malsekanass
feucht
malscioUnwissen
malsatoHunger
malŝatimissachten
malsatihungrig sein
hungern
Hunger haben
malŝategeringschätzig
abschätzig
malsatahungrig
malsanodas Kranksein
Krankheit
malsanikranken
krank sein
malsanaungesund
marode
krank
malsamiverschieden sein
unterschiedlich sein
malsamaverschieden
ungleich
malsaĝaverrückt
verblödet
unweise
unklug
töricht
närrisch
irre
irr
dämlich
dumm
doof
iamehemals
malsupreunterhalb von
unten
malsupraunteres
unterer
untere
malsoifadurstlos
malsobraunmäßig
malsieĝiBelagerung aufheben
malŝargo[Elektr.] Entladung
malŝargientladen — Waffe
malŝarĝiausladen
Schiffsladung löschen
malŝaltideaktivieren
ausschalten
abstellen
[Elektr.] abschalten
abdrehen
denoveabermals
ankoraŭfojenochmals
abermals
malsuprennach unten
hinunter
hinab
herunter
herab
abwärts
malsuperinicht übertreffen
nachstehen
malsuperazurückstehend — im Wert
unterlegen
minderwertig
minder
malsufiĉaungenügend
malstreĉizurückschrauben
lockern
entspannen
malstiftiStift herausziehen
malspritastumpfsinnig
geistig schwerfällig
dümmlich
blödsinnig
malspertaunkundig
malsovaĝazutraulich
zahm
lammfrom
malsonoratonlos — Stimme
stimmenlos
malsolidaunzuverlässig
lasch
malsimplaumständlich
schwierig
malsimilaverschieden
unähnlich
ungleich
anders
malseveranachsichtig
milde
glimpflich
malserenaungemütlich
unfreundlich
[Metereologie] trübe
malsekiginass machen
durchnässen
benetzen
befeuchten — z.B. Briefmarken
anfeuchten
malsekecoNässe
Feuchtigkeit
malsatigihungern lassen
aushungern
malŝatemawegwerfend
verachtend
malsategoRiesenhunger
Hungersnot
Heißhunger
Bärenhunger
malsatatoHungriger
malsanuloKranker
malsaniĝoErkrankung
Erkranken
malsaniĝikrank werden
erkranken
malsanigaungesund
krankheitsfördernd
krank machend
gesundheitsschädigend
malsanetoUnwohlsein
Unpäßlichkeit
malsanetiunwohl sein
kränkeln
malsanetaunwohl
unpäßlich
mulmig
kränklich
indisponiert
malsanejoKrankenhaus
Hospital
malsanegaschwerkrank
malsanecoKrankheit
Krankhaftigkeit
malsanecaungesund
krankhaft
malsanadisiechen
dahinsiechen
malsamecoVerschiedenheit
Ungleichheit
malsaĝuloTörichter
Tor
Narr
Dummkopf
malsaĝecoTorheit
Dummheit
malsaĝaĵotörichte Tat
Torheit
Dummheit
lastfojeletztmals
iameinstmals
iafojeeinstmals
ekmalsatihungrig werden
Hunger bekommen
malsincerafalsch
malsulkiĝisich glätten — Falte
malsukcesoSchlappe
Scheitern
Misserfolg
malsukcesiversagen
schiefgehen
misslingen
missglücken
fehlschlagen
durchfallen
Misserfolg haben
malsublimaunfein
unedel
undezent
malstriktanicht eng anliegend
locker sitzend
malstarigiabbauen — Zelt
malstabilawackelig
unstabil
instabil
haltlos
malsocialaunsozial
asozial
malsinceraunaufrichtig
nicht aufrichtig
malseriozaunseriös
oberflächlich
malsatantoHungernder
malŝargiĝi[Elektr.] sich entladen
losgehen — Waffe
malŝarĝadoEntladung — Waren
Abladung
ĝis tiambis damals
etŝpuro[Eisenbahn] Schmalspur
malsuspektagutgläubig
malsuperecoUnterlegenheit
malstreĉitaschlaff
locker
entspannt
malstreĉiĝoLockerung
malstreĉigoLockermachung
malstreĉiĝoEntspannung
malstreĉiĝierschlaffen — Feder
ablaufen — Uhr
malspritiĝiverdummen
malspritecoStumpfsinn
malsovaĝigibändigen
bezähmen
malsovaĝecoZutraulichkeit
Zahmheit
malsolventazahlungsunfähig
malskrupulaunredlich
skrupellos
malsinkronaunsynchron
asynchron
malsimpligischwer machen
erschweren
malsimpatioAversion
Antisympathie
Abneigung
malsimpatiaunsympathisch
malsimetriaidentitiv
antisymmetrisch
malsereniĝiverfinstern
malserenigiverdüstern
[Metereologie] trüben
malsereniĝieintrüben — Miene
malserenecoUngemütlichkeit
[Metereologie] Unfreundlichkeit
malsatmortiverhungern
malsanulejoKrankenhaus
Hospiz
Hospital
malsanktigoSchändung
Entweihung
malsanktigischänden
entheiligen
malsaniĝemazur Krankheit neigend
anfällig
malsamspecaverschiedenartig
ungleichartig
malsamformaverschieden
ungleichförmig
kapmalsupremit dem Kopf nach unten
flavmalsanoGelbsucht
ekmalsnaiĝibefallen werden — von einer Krankheit
malsupreniroAbstieg
Abgang
Abfahrt
malsuprenirihinuntergehen
heruntersteigen
heruntergehen
absteigen
malsupreniĝisich senken
malsuprenigiherunterlassen
herunterholen
herablassen
herabholen
malsupreniĝiabspringen — Fallschirm
malsukcesigizum Scheitern bringen
vereiteln
Misserfolg haben
malstabiligiinstabil machen
destabilsieren
Kippen bringen
malstabilecoInstabilität
Haltlosigkeit
malsocietemaungesellig
malsincerecoUnaufrichtigkeit
Falschheit
malseriozecoUnseriösität
Oberflächlichkeit
malsekretigioffenbaren
malsamopiniiverschieder Meinung sein
malsamnatureunterschiedlicher Natur
ungleichartig
etŝpura[Eisenbahn] schmalspurig
dormomalsanoSchlafkrankheit
decimaloDezimalstelle
malsupra fluoFluss-Unterlauf
malstreĉitecoSchlaffheit
Lockerheit
malsanulservoKrankendienst
malsantrafitavon Krankheit betroffen
grave malsanaschwerkrank
eŭmetropa[Optik] normalsichtig
dekuma nombrosistemo[Mathematik] Dezimalsystem
decimala nombrosistemo[Mathematik] Dezimalsystem
malsuprenfaldiherunterschlagen — Kragen
malsovaĝigeblazähmbar
malsimpla tipo[EDV] strukturierter Datentyp
malŝarĝi koronHerz ausschütten
hepatmalsanuloLeberkranker
ekstremumigantoExtremalstelle
malsuprenveturo[Bergbau] Einfahrt
Abfahrt
Malsupra SaksioNiedersachsen
Malsupra SaksujoNiedersachsen — Bundesland
eŭmetropeco[Optik] Normalsichtigkeit
deksesuma nombrosistemo[Mathematik, EDV] Hexadezimalsystem
malsimetria rilato[Mathematik] assymetrische Beziehung
estiganta malsanonkrankheitserregend
krokizoflüchtige Malskizze

Proverbaro Esperanta (M. F. & L. L. Zamenhof)
Estro ne <b>mals</b>atas.
<b>Mals</b>aa kiel tipo.
La afero <b>mals</b>ukcesis.
Per la kapo <b>mals</b>upren.
<b>Mals</b>ato donas spriton.
<b>Mals</b>ato ne estas frato.
Atakis lin horo <b>mals</b>aa.
<b>Mals</b>aulon favoras felio.
<b>Mals</b>aulo de iuj flankoj.
Kolero montras <b>mals</b>aulon.
<b>Mals</b>aulo ofte estas profeto.
De tro da pano venas <b>mals</b>ano.
Kiso <b>mals</b>incera estas danera.
Hodia supre, morga <b>mals</b>upre.
E <b>mals</b>aulon sperto instruos.
Ventro <b>mals</b>ata orelon ne havas.
<b>Mals</b>atulon la fabloj ne nutros.
<b>Mals</b>anan demandu, al sana donu.
Sata <b>mals</b>atan ne povas kompreni.
Pli efike ol bato pelas <b>mals</b>ato.
<b>Mals</b>ata stomako orelon ne havas.
<b>Mals</b>ao estas najbaro de mizero.
Patroj avaras, infanoj malparas.
<b>Mals</b>aulo ie sian nomon skribas.
Gasto tro petata foriras <b>mals</b>ata.
Tuta jam sata, sed okulo <b>mals</b>atas.
En mizero e saulo estas <b>mals</b>aa.
Saa tenas aferon, <b>mals</b>aa esperon.
Pro kapo <b>mals</b>aa suferas la kruroj.
Kiu panon donas, <b>mals</b>aton ne konas.
Juneco petolis, maljuneco <b>mals</b>atos.
En <b>mals</b>ata familio mankas harmonio.
Edzin admirata edzo <b>mals</b>ata.
Azen al azeno riproas <b>mals</b>aon.
Taksi la sanon ni lernas en <b>mals</b>ano.
<b>Mals</b>aulo en foiro estas bona akiro.
Stomako <b>mals</b>ata nur pri pano meditas.
<b>Mals</b>ato plej bone gustigas la manon.
<b>Mals</b>ato malfortigas, uldo suferigas.
<b>Mals</b>ano venas rapide, foriras rigide.
<b>Mals</b>aulo venas, komercisto festenas.
<b>Mals</b>aulo ne grizias nek senharias.
Ebriulon kaj <b>mals</b>aulon oni ne juas.
De rigardo tro alta <b>mals</b>anias okulo.
Avarulo avaras, heredantoj malparas.
A plej ria stato, a plena <b>mals</b>ato.
Por longa <b>mals</b>ano kurac estas vana.
<b>Mals</b>aulon oni batas e en la preejo.
<b>Mals</b>aulo kaj infano parolas la veron.
Kiu kritikas kurae, mem agas <b>mals</b>ae.
Kapo <b>mals</b>aa ne grizias nek kalvias.
e stomako <b>mals</b>ata ne kapricas palato.
Kastel en aero <b>mals</b>ato sur tero.
Bona stato saigas, malbona <b>mals</b>aigas.
Paroloj kaj faroj estas <b>mals</b>amaj aferoj.
Malparulo uas nelonge, avarulo neniam.
Forveturis <b>mals</b>aa, revenis nur pli aa.
Se vi sendis <b>mals</b>aulon, sendu kontrolon.
Por <b>mals</b>anulo forto, por kokido la morto.
Plej danera <b>mals</b>ano estas manko de sao.
Se <b>mals</b>ato turmentas, lupo timon ne sentas.
Laboro donas bonstaton, mallaboro <b>mals</b>aton.
Ebrieco pasas post dormo, <b>mals</b>aeco neniam.
Al <b>mals</b>aulo ne helpas admono, nur bastono.
Por <b>mals</b>aulo bastono por saulo leciono.
<b>Mals</b>auloj kreskas mem, sen plugo kaj sem.
Kiu ion formanis en tago, <b>mals</b>atos vespere.
Pli bona estas saa malamiko, ol <b>mals</b>aa amiko.
Ofte saulo vivas malrie kaj <b>mals</b>aulo felie.
Kion saulo ne komprenas, ofte <b>mals</b>aa divenas.
Se iu speson donos, malriulo <b>mals</b>aton ne konos.
<b>Mals</b>aulo kiel tamburo, kiu pasas, lin batas.
Ofte ligis <b>mals</b>aulo kaj sauloj malligi ne povas.
<b>Mals</b>aulo tonon etis, dek sauloj in ne atingos.
Komplezema <b>mals</b>aulo estas pli danera ol malamiko.
Klopodi pri ies favoro estas pleje <b>mals</b>aa laboro.
Ofte ligis <b>mals</b>aulo kaj dek sauloj malligi ne povas.
<b>Mals</b>aulo malpacigis kaj dek sauloj repacigi ne povas.
Oni ekkonas bovon per la vido kaj <b>mals</b>aulon per lia rido.
Se la gasto estas amata, e lia servanto ne restas <b>mals</b>ata.
<b>Mals</b>aulo diris vorteron, saulo komprenas la tutan aferon.
Saa scias, kion li diras, <b>mals</b>aa diras, kion li scias.
Danera estas bovo antae, evalo malantae, kaj <b>mals</b>aulo de iuj flankoj.