EsperantoDeutsch
paŝiwandeln
pasivorüberkommen
vorübergehen
vor
vonstatten gehen — Reise
vonstatten — Reise
verstreichen — Zeit
verrinnen — Zeit
verlaufen — ablaufen
vergehen
verfließen — Zeit
paŝitreten
schreiten
pasipassieren
paŝilaufen
pasihinschwinden — Zeit
hingehen — Zeit vergehen
paŝigehen
pasientschwinden — vergehen
paŝieinhergehen — schreiten
pasidurchfahren
dahingehen — Zeit, vergehen
paŝiSchritte machen
pasisvorüber — es ist vorüber
pasioleidenschaftliche Hingabe oder Verlangen
Vorliebe
Verlangen
Passion
Lust
Leidenschaftlichkeit
Leidenschaft
Hingabe
Heftigkeit
Eifer — Leidenschaft
pasiapassioniert
leidenschaftlich
heiß — leidenschaftlich
heftig — feurig
glühend — passioniert
begeistert
pasivoVerbindlichkeit
Passiva — Verbindlichkeiten und Schulden
Passiv
[Grammatik] Leideform
pasivauntätig
teilnahmslos
passiv
leidend — passiv
pasigoZuspiel
Pass
Abgabe — Ballsport
pasigizubringen
vorübergehen lassen — Zeit
verleben — verbringen
verbringen
Urlaub verleben
[Sport] Pass werfen
enpaŝihineintreten
hineinschreiten
hineingehen
elpaŝihinaustreten
hervortreten
heraustreten
ausschreiten
alpaŝikommen — heranschreiten
pasigo de pilkoPass
pas.Abkürzung für pasinta“ = „vergangen“
trapasizurücklegen — Weg
vorüberziehen — durchqueren
hindurchkönnen
durchstreifen
durchqueren
durchmachen — etwas durchlaufen
durchkommen — durch einen Ort
bestehen — Erfolg, Prüfung
Weg zurücklegen
surpaŝibetreten
beschreiten
pasionoPassion
[Religion] Leidensgeschichte Christi
pasiona[Religion] die Leiden Christi betreffend
pasintavorüber — vorbei
vorig
vorbei
vergangen
verflossen — delange
letzte — vergangen
dahin — vergangen
mispaŝifehltreten
forpasiverziehen — Gewitter
verstreichen — Zeit
vergehen
verfließen
sich verziehen — Gewitter
entrinnen — Zeit
senpasianüchtern — leidenschaftslos
leidenschaftslos
pasivecoUntätigkeit
Teilnahmslosigkeit
Passivität
pasi trahindurchgehen
durchkommen
malpasioLeidenschaftslosigkeit
malpasialeidenschaftslos
kühl
transpaŝiübertreten
übersteigen — Pass
transpasiübersetzen
transpaŝiüberschreiten
transpasiqueren — überschreiten
transpaŝidrübersteigen
darübersteigen
preterpasipassieren
povi pasivorbeikönnen
peze paŝitrotten
tappen
pasintecoVergangenheit
pasintaĵoVergangenes
pasifloroPassionsblume
PasioludoPassionsspiel
preterpasi[Verkehr] überholen
vorüberziehen
vorübergehen
preterpaŝivorbeigehen
vorbei- oder abschreiten
preterpasieinholen
preterpaŝiabschreiten
pasintjaroVorjahr
pasintjareim vergangenen Jahr
Jahr
pasintjaravorjährig
voriges Jahr
vergangenes Jahr
letztjährig
datiĝipasivonsein
ŝercaspaßig
transpasigidurchpassieren — durch ein Sieb
tempopasigoZeitvertreib
Kurzweil
antaŭenpaŝivortreten
afekte paŝischwänzeln
geziert gehen
vante pasigivertrödeln
pasintvintreim vergangenen Winter
pasintsomereim vergangenen Sommer
lasi forpasiverpassen
grenadiloPasionsblume
esti pasintaumsein — vorbei sein
enpaŝi en iohineintreten — in etwas hineintreten
rapidege pasiverfliegen — Zeit
paŝi internenhineinschreiten
pasi alilokenwechseln — Wild
fluge trapasidurchfliegen
estas pasintavorüber
pasintan jaronJahr
pasintadimanĉeam vergangenen Sonntag
pasi sub pontodurchfahren — eine Brücke durchfahren
paŝi sammezureSchritt halten
maldolĉa pasioErbitterung — bitteres Erleben
la tempo pasisum — die Zeit ist um
kaŝe trapasigidurchschleusen — im übertragenden Sinne
pasie diskutataheißumstritten
paŝi malantaŭenzurücktreten
pasi kiel anasowatscheln
parametropasigo[EDV] Parameterübergabe
pasis unu monatoher — das ist ein Monat her
pasigi la temponvertreiben — sich die Zeit vertreiben
hinbringen — die Zeit hinbringen
pasigi la noktonübernachten
nächtigen
pasie celi al ioerpicht
pasie aspiri ionversessen — etwas feurig erstreben
li rekte alpaŝisdirekt — er kam direkt her
trapasi ekzamenonPrüfung — Prüfung ablegen
Examen — Examen ablegen
pasintan semajnonletzte
pasigo per valoro[Programmierung] Call-by-value — Funktionsaufruf
pasigi la vintronüberwintern
elpaŝi el la vicoheraustreten — aus der Reihe
sendorme trapasigidurchwachen — ein Nacht
permesi al iu pasivorlassen — jemanden vorlassen
pasigo per rezulto[Programmierung] Call-by-result — Funktionsaufruf
pasigi tra la kluzo[Schifffahrt] einschleusen
paŝi al la fenestrotreten — ans Fenster treten
forpasigi la temponvertreiben
agrabla tempopasigoKurzweil
pasis horo post horoum — Stunde um Stunde verging
pasigo per referenco[Programmierung] Call-by-reference — Funktionsaufruf
pasigo per algoritmo[Programmierung] Call-by-name — Funktionsaufruf
ne trapasi ekzamenonPrüfung
antaŭ la pasinta ...vorvorig
Kiel pasis la festo?verlaufen — Wie ist das Fest verlaufen?
nerimarkite trapasigidurchschleusen
dum la pasinta vintroWinter — im letzten Winter
senutile pasigi temponverbummeln
pasigi la pilkon al iuzuspielen — jemanden den Ball zuspielen
pasigo per valorrezulto[Programmierung] Call-by-value-result — Funktionsaufruf
paŝi el la vico (antaŭen)vortreten
pasigo pervalora parametro[Programmierung] Call-by-value — Funktionsaufruf
neniofarante pasigi temponverbummeln — Zeit
jam pasis jaro de post ...jähren — es jährt sich dass
ekde longe pasintaj tempojundenklich — seit undenklichen Zeiten
pasigo perrezulta parametro[Programmierung] Call-by-result — Funktionsaufruf
kompare kun la pasinta jarogegenüber — gegenüber dem Vorjahre
pasigo perreferenca parametroCall-by-reference
[Programmierung] Call-by-referenc — Funktionsaufruf
pasigo peralgoritma parametro[Programmierung] Call-by-name — Funktionsaufruf

Proverbaro Esperanta (M. F. & L. L. Zamenhof)
Kio <b>pasi</b>s, ne revenos.
Seri la tagon <b>pasi</b>ntan.
Kio <b>pasi</b>s, nin forlasis.
Leo <b>pasi</b>ntaon ne tuas.
<b>Pasi</b>nta doloro for el memoro.
Kiu levis la piedon, devas ekpai.Wer A sagt, muss auch B sagen.
Malplaas nenio, se taksas <b>pasi</b>o.
Kiam <b>pasi</b>s la ao, aperas la sao.
Aperas prudento, kiam <b>pasi</b>s la momento.
Plenumita via ofico, nun <b>pasi</b>s via vico!
Kio estis kaj <b>pasi</b>s, tion tempo frakasis.
Li zorgas pri i kiel pri neo <b>pasi</b>ntjara.
Li scias, kie la kankroj <b>pasi</b>gas la vintron.
Ne unu fajron li <b>pasi</b>s, ne unu hundo lin asis.
Li <b>pasi</b>s akvon kaj fajron kaj marojn kaj marojn.
Venis mizero, helpu min, frato; <b>pasi</b>s mizero, for, malamato.
Estis la tempo, ni ne komprenis, <b>pasi</b>s la tempo, la sa al ni venis.