Aufgrund der hohen Trefferanzahl wurde nur eine begrenzte Anzahl Vokabeln ausgegeben. Mehr anzeigen.
EsperantoDeutsch
atenaathenisch
abatejoAbtei
AtenoAthene
Athen
AtenaAthene — griechische Göttin
azianoAsiate
atestoZeugnis
Zertifikat
Urkunde
Testimonium
Bescheinigung
Attest
atestibezeugen
bescheinigen
beglaubigen
attestieren
atentuVorsicht!
Aufgepasst!
Achtung!
atentoZuwendung
Beachtung
Aufmerksamkeit
atentizusehen
beachten
aufpassen
achtgeben
atentaaufmerksam
achtsam
ateneoAthenäum — Tempel in Athen
Athene
atendodas Warten
Erwartung
atendiharren
gewärtigen
gedulden
erwarten
atendein Erwartung
erwartend
atencoGewalttat
Attentat
Anschlag
atencisich versündigen
sich vergreifen
freveln
Attentat ausführen
Anschlag ausführen
atenanoAthener
atelieroAtelier
ateistoGottloser
Atheist
ateistagottlos
atheistisch
ateismoGottesleugnung
Atheismus
ateismanoAtheist
ateismagottlos
atheistisch
astmoAtemnot
anheloAtemnot
anatemoKirchenbann
Bannfluch
Bann
anatemiverfluchen
mit Bann belegen
amatoroAmateur
aktualigiupdaten
bagatelaunerheblich
unbedeutend
nichtig
geringfügig
atestiloZeugnis
Beweisstück
Beglaubigung
atestejoZeugenstand
atestaĵo[Justiz] Aussage
atestado[EDV] Zertifikation
Verifikation
[Justiz] Bezeugung
atentigoHinweis
atentigiverweisen
hinweisen
atentiĝiaufmerksam werden
atentigiaufmerksam machen
atentemoWachsamkeit
Achtsamkeit
atentemawachsam
bedächtig
aufmerksam
achtsam
atentecoZuvorkommenheit
atendigiwarten lassen
atendemagern wartend
geduldig
atendejoWartezimmer
Wartesaal
Warteraum
atendadoAnwartschaft
atelieroKünstlerwerkstatt
astatenoAstat
bagatelaĵoBagatelle
atestantoZeuge
atentindabeachtenswert
atendotempoWartezeit
atendbudoWartehäuschen
atendantein Erwartung
erwartend
atencintoAttentäter
ateismanoGottloser
astmaan Atemnot leidend
amuzistoAnimateur
amatorecaamateurhaft
alfa testado[EDV] Alphatest
akuratecoSorgfalt
Pünktlichkeit
Genauigkeit
avoGroßvater
atendovico[EDV] Warteschlange
Stau
apostatecoAbfall von der Religion
agobezonoTatendrang
advokatecoAdvokatur
adekvatecoEntsprechung
Angemessenheit
anheliaußer Atem sein
aktoriTheater auftreten
baĉa dosiero[EDV] Batch-Datei
aŭtokratecoAlleinherrschaft
asasinuloAttentäter
agodeziroTatenwunsch
acidrostaĵoSauerbraten
aŭtoritatecomaßgebender Einfluss
Autorität
asekuratestoVersicherungszertifikat
anseraĵoGänsebraten
amfiteatroAmphitheater
abscisox-Koordinate
anoda baterioTrockenbatterie
Anodenbatterie
asembleoberatende Körperschaft
arsenaloGerätelager
anuitatoSchuldenabzahlung in Raten
aŭtokonservado[EDV] automatische Speicherung (von Dateien)
avagroßväterlich
ardiĝiin Glut geraten
aparataro[EDV] EDV-Geräte
anticipadofrühzeitiges Einlesen von Daten
anonima FTPDateidownload mit FTP ohne einen Benutzernamen auf dem FTP-Rechner
abstrakta datumtipo[Programmierung] abstrakter Datentyp
antikvaĵistoAntiquitätenhändler
akaparium sie später mit großem Gewinn verkaufen zu können

Proverbaro Esperanta (M. F. & L. L. Zamenhof)
<b>Ate</b>ntu!
Homo bag<b>ate</b>lema.
<b>Ate</b>sto de matureco.
Vivi s<b>ate</b> kaj gl<b>ate</b>.
Sao barbon ne <b>ate</b>ndas.
La afero ne iras gl<b>ate</b>.
Kon<b>ate</b>co ne estas hereda.
Unua <b>ate</b>sto estas la vesto.
asao asanton ne <b>ate</b>ndas.
Horo m<b>ate</b>na estas horo bena.
Malfelio inviton ne <b>ate</b>ndas.
Griza barbo saon ne <b>ate</b>stas.
Se lupo ekpentis, afo <b>ate</b>ntu.
Rido m<b>ate</b>ne ploro vespere.
M<b>ate</b>na horo estas plena de oro.
Bongusta peco longe ne <b>ate</b>ndas.
Se unu ne venis, dek ne <b>ate</b>ndas.
Piedo ne <b>ate</b>ntis, kapo eksentis.
E bag<b>ate</b>lo povas servi al celo.
Vespero lacigas, m<b>ate</b>no freigas.
Okulo ne <b>ate</b>ntas, dorso eksentas.
Neniam <b>ate</b>ndita ofte venas subite.
Fidanta al vorto <b>ate</b>ndas is morto.
Sprita vorto tentas, nenion <b>ate</b>ntas.
Sen <b>ate</b>ndo, sen espero venis mizero.
Se okulo ne <b>ate</b>ntas, dorso eksentas.
Kiu donacon prenas, tiu sin k<b>ate</b>nas.
ust<b>ate</b>mpa vorto estas granda forto.
Okulo ne <b>ate</b>ntas, dorso eksentas.
Vulpo faras oferon <b>ate</b>ndu daneron.
Por gl<b>ate</b> mensogi, oni spriton bezonas.
Kiu sian langon k<b>ate</b>nas, Dio lin benas.
Bovidon mi <b>ate</b>ndis, infanon Dio sendis.
<b>Ate</b>ndi sur tero, is sekios la rivero.
Tro rapida edzio poriama k<b>ate</b>nio.
Tro longa <b>ate</b>ndo is fino de l vendo.
<b>Ate</b>ndu min anta la domo de mia pranepo.
<b>Ate</b>ndis, <b>ate</b>ndis, is lin erko etendis.
<b>Ate</b>ndi bonan veteron kaj laman kurieron.
Sorto ofte alsendas, kion oni ne <b>ate</b>ndas.
Ni amu nin fr<b>ate</b>, sed ni kalkulu akur<b>ate</b>.
M<b>ate</b>nas, vesperas kaj tago malaperas.
Li <b>ate</b>ndas, ke la okazo venu al lia nazo.
Askultas prudente, kiu askultas <b>ate</b>nte.
<b>Ate</b>ndis, meditis, is en tombon englitis.
Vivo gl<b>ate</b> ne fluas, iam batas kaj skuas.
Li <b>ate</b>ndas kaj plendas kaj denove <b>ate</b>ndas.
Peli tagojn sen afero de m<b>ate</b>no al vespero.
Ne <b>ate</b>ndita, ne esperita ofte venas subite.
Mizero faras viziton, ne <b>ate</b>ndante inviton.
Bovidon mi <b>ate</b>ndis, infanon Dio sendis.
A ministran postenon, a pundoman k<b>ate</b>non.
Sendemanda ekprotesto estas ofte kulp<b>ate</b>sto.
Ne <b>ate</b>ndis, ne esperis malfelio aperis.
De legado sen <b>ate</b>nto ne riias la prudento.
Pro najleto bag<b>ate</b>la pereis evalo plej bela.
Nutru lupon plej s<b>ate</b>, li iam seras arbaron.
Li donas peceton da pano kaj b<b>ate</b>gon per mano.
Kontra bato sen<b>ate</b>nda ekzistas nenia defendo.
En via malica regalo vin <b>ate</b>ndas anka pokalo.
De <b>ate</b>ndo kaj espero pereis multaj sur la tero.
Kiu ne <b>ate</b>ntas la se, tiu sentas la ve.
Anta io zorgu oficon, plezuro <b>ate</b>ndos sian vicon.
Ne bedaru hieraan, ne <b>ate</b>ndu morgaan, ne forlasu hodiaan.