Latein Wörterbuch - Forum
Wichtige Forenbeiträge
im Zweifelsfall nehmen sie einfach teil (bei dieser Veranstaltung) am 17.7.05 um 11:05 Uhr
Re: bitte um übersetzung
ABC am 17.7.05 um 11:05 Uhr
Re: bitte um übersetzung
Sona Jacob am 17.7.05 um 11:05 Uhr
Re: bitte um übersetzung
Simone am 17.7.05 um 11:05 Uhr
Weitere Antworten (2)
jez am 17.7.05 um 11:05 Uhr
Silke am 17.7.05 um 11:05 Uhr
shocker am 17.7.05 um 11:05 Uhr
Re: Übersetzung
shock_ed am 17.7.05 um 11:05 Uhr
Nadim-Sinai Bahgdadi am 17.7.05 um 11:05 Uhr
Re: Bitte um Übersetzung: „Mens agitat molem“
Thomas M Fricke am 17.7.05 um 11:05 Uhr
katrin am 17.7.05 um 11:05 Uhr
Susi am 17.7.05 um 11:05 Uhr
Re: bitte um hilfe
Susi am 17.7.05 um 11:05 Uhr
Re: bitte um hilfe
ABC am 17.7.05 um 11:05 Uhr
Re: bitte um hilfe
Susi am 17.7.05 um 11:05 Uhr
Ilian am 17.7.05 um 11:05 Uhr
rockstar990 am 17.7.05 um 11:05 Uhr
Re: kann mir das jemand übersetzen
Oswin am 29.5.23 um 7:29 Uhr
Re: kann mir das jemand übersetzen
Klaus am 29.5.23 um 8:53 Uhr, überarbeitet am 29.5.23 um 10:12 Uhr
Re: kann mir das jemand übersetzen
Klaus am 29.5.23 um 12:49 Uhr, überarbeitet am 29.5.23 um 12:54 Uhr
Weitere Antworten (3)
zimtstern am 17.7.05 um 11:05 Uhr
Re: bitte übersetzen
Altan Güzelkan am 17.7.05 um 11:05 Uhr
Re: bitte übersetzen
Sternchen am 17.7.05 um 11:05 Uhr
Re: bitte übersetzen
ABC am 17.7.05 um 11:05 Uhr
Weitere Antworten (1)
Marie am 17.7.05 um 11:05 Uhr
Re: Latein übersetzung
bla am 17.7.05 um 11:05 Uhr
Re: Latein übersetzung
anna am 19.10.10 um 18:04 Uhr
Re: Latein übersetzung
Graeculus am 19.10.10 um 18:07 Uhr
Weitere Antworten (4)
gerrit am 17.7.05 um 11:05 Uhr
Re: frage
Klaus am 28.5.23 um 20:36 Uhr, überarbeitet am 28.5.23 um 20:40 Uhr
Re: frage
Oswin am 29.5.23 um 8:48 Uhr
Re: frage
Klaus am 29.5.23 um 9:08 Uhr, überarbeitet am 29.5.23 um 9:24 Uhr
Stephi am 17.7.05 um 11:05 Uhr
Hubert am 17.7.05 um 11:05 Uhr
Re: Frage:
ProSanoLoqui am 17.7.05 um 11:05 Uhr
Raik am 17.7.05 um 11:05 Uhr
Sascha am 17.7.05 um 11:05 Uhr
Re: Bütte um Überzetzung
Akbert Storcks am 17.7.05 um 11:05 Uhr
Re: Bütte um Überzetzung
ABC am 17.7.05 um 11:05 Uhr
Bächi am 17.7.05 um 11:05 Uhr
Re: Übersetzung Schildkröte
jo am 17.7.05 um 11:05 Uhr
Holger am 17.7.05 um 11:05 Uhr
Lycan am 17.7.05 um 11:05 Uhr
patricius am 17.7.05 um 11:05 Uhr
Re: suche imperativform von dormire, 2.pers.sing.
patricius am 17.7.05 um 11:05 Uhr
Rochkolloss am 17.7.05 um 11:05 Uhr
Andreas am 17.7.05 um 11:05 Uhr
Re: Übersetzungshilfe
Werner am 17.7.05 um 11:05 Uhr
dodger am 17.7.05 um 11:05 Uhr
Re: „Mut Und Ehre“ übersetzt`?
ABC am 17.7.05 um 11:05 Uhr
JanKov am 17.7.05 um 11:05 Uhr
Andreas am 17.7.05 um 11:05 Uhr
Alexander Möbius am 17.7.05 um 11:05 Uhr
oetsch am 17.7.05 um 11:05 Uhr
Janine am 17.7.05 um 11:05 Uhr
Rene am 17.7.05 um 11:05 Uhr
Re: der der liebt
Auditor am 17.7.05 um 11:05 Uhr
Re: der der liebt
Oswin am 28.5.23 um 17:27 Uhr
Anja am 17.7.05 um 11:05 Uhr
Re: Überstungs hilfe Bitte
ProSanoLoqui am 17.7.05 um 11:05 Uhr
Re: Überstungs hilfe Bitte
ABC am 17.7.05 um 11:05 Uhr
bea am 17.7.05 um 11:05 Uhr
Re: suche hilfe!
Luce am 17.7.05 um 11:05 Uhr
Christian am 17.7.05 um 11:05 Uhr
Re: kleine Frage
Auditor am 17.7.05 um 11:05 Uhr
Re: kleine Frage
Rolph am 7.5.07 um 20:21 Uhr
massi am 17.7.05 um 11:05 Uhr
Re: kurze übersetzung
mtk am 17.7.05 um 11:05 Uhr
Re: kurze übersetzung
flammae am 6.9.09 um 15:38 Uhr
Re: kurze übersetzung
andreas am 6.9.09 um 15:43 Uhr
Weitere Antworten (2)
Blax am 17.7.05 um 11:05 Uhr
Re: ???:(???
Florian am 17.7.05 um 11:05 Uhr
Albert am 17.7.05 um 11:05 Uhr
bitte um Übersetzung!
Nina am 17.7.05 um 11:05 Uhr
Re: Neue Suchfunktionen
Helfer am 17.7.05 um 11:05 Uhr
Tim am 17.7.05 um 11:05 Uhr
Re: Grammatikalisch korrekt?!
Felix am 17.7.05 um 11:05 Uhr
Re: Grammatikalisch korrekt?!
Blax am 17.7.05 um 11:05 Uhr
Jade am 17.7.05 um 11:05 Uhr
Re: Formen bestimmen!
Plebeius am 26.8.05 um 20:11 Uhr
Re: Formen bestimmen!
Marko am 16.6.11 um 20:46 Uhr
Re: Formen bestimmen!
ralph am 16.6.11 um 20:51 Uhr
Weitere Antworten (2)
Erkan am 17.7.05 um 11:05 Uhr
Re: Brauche dringend hilfe!!!
Erkan am 17.7.05 um 11:05 Uhr
Re: Brauche dringend hilfe!!!
Helfer am 17.7.05 um 11:05 Uhr
Habe morgen Prüfung, bitte um Hilfe!!!!
Silvia am 17.7.05 um 11:05 Uhr
Weitere Antworten (5)
zehra am 17.7.05 um 11:05 Uhr
Re: Unterstufe braucht Latein-Hilfe.
Helfer am 17.7.05 um 11:05 Uhr
Re: Unterstufe braucht Latein-Hilfe.
nadim baghdadi am 17.7.05 um 11:05 Uhr
-Gast- am 17.7.05 um 11:05 Uhr
Re: Muss nen Wort wissen ;)
Ratgebender am 17.7.05 um 11:05 Uhr
Jolanta am 17.7.05 um 11:05 Uhr
Re: Kleine Ubersetzung aus dem lateinischem
Auxilia am 17.7.05 um 11:05 Uhr
Re: Kleine Ubersetzung aus dem lateinischem
Lycan am 17.7.05 um 11:05 Uhr
Stein am 17.7.05 um 11:05 Uhr
Re: Zitat?
Audiutor am 17.7.05 um 11:05 Uhr
lateinschueler xD am 17.7.05 um 11:05 Uhr
Re: Hilfe bei dem kleinem Satz bitte :-)
anastasia am 17.7.05 um 11:05 Uhr
Re: Hilfe bei dem kleinem Satz bitte :-)
sigrid ristau am 17.7.05 um 13:36 Uhr
Re: Hilfe bei dem kleinem Satz bitte :-)
Sigrid Ristau am 17.7.05 um 19:58 Uhr
Weitere Antworten (5)
Silke am 17.7.05 um 11:05 Uhr
Re: Hilfe
ABC am 17.7.05 um 11:05 Uhr
Re: Hilfe
Silke am 17.7.05 um 11:05 Uhr
holger am 17.7.05 um 11:05 Uhr
Re: Frage
Steffen am 17.7.05 um 11:05 Uhr
Re: Frage
holger am 17.7.05 um 11:05 Uhr
meike am 17.7.05 um 11:05 Uhr
Brauche kurze Übersetzung
Günter am 17.7.05 um 11:05 Uhr
Moritz Kienast am 17.7.05 um 11:05 Uhr
Re: Brauche Übersetzung nach Latein!
ABC am 17.7.05 um 11:05 Uhr
Steffi am 17.7.05 um 11:05 Uhr
Barbara am 17.7.05 um 11:05 Uhr
Re: Bitte um kurze Hilfe
ABC am 17.7.05 um 11:05 Uhr
Anna am 17.7.05 um 11:05 Uhr
Re: Übersetzungshilfe
ABC am 17.7.05 um 11:05 Uhr
Re: Übersetzungshilfe
Moe am 17.7.05 um 11:05 Uhr
Re: Übersetzungshilfe
muh am 17.7.05 um 11:05 Uhr
Dirk am 17.7.05 um 11:05 Uhr
Bananenmann am 17.7.05 um 11:05 Uhr
Re: WICHTIGE FRAGE
Bananenmann am 17.7.05 um 11:05 Uhr
Re: WICHTIGE FRAGE
anubis am 17.7.05 um 11:05 Uhr
Re: WICHTIGE FRAGE
Helfer am 17.7.05 um 11:05 Uhr
Toni am 17.7.05 um 11:05 Uhr
Re: vide cor meum...
Pfosten am 5.11.09 um 20:30 Uhr
Thread bitte schließen!
Graeculus am 5.11.09 um 20:32 Uhr
vide cor meum
fanny am 17.9.11 um 23:41 Uhr
Weitere Antworten (22)
Toni am 17.7.05 um 11:05 Uhr
Johannes am 17.7.05 um 11:05 Uhr
Re: Gott und Co.
cecil am 17.7.05 um 11:05 Uhr
Sjoukje am 17.7.05 um 11:05 Uhr
Re: schutzengel
Angi am 17.7.05 um 11:05 Uhr
Re: schutzengel
sjoukje am 17.7.05 um 11:05 Uhr
Re: schutzengel
Angi am 17.7.05 um 11:05 Uhr
Thomas am 17.7.05 um 11:05 Uhr
Re: Kleine Übersetzungshilfe
Melanie am 17.7.05 um 11:05 Uhr
Tanja am 17.7.05 um 11:05 Uhr
Re: Inschrift für Trauringe
Alio am 17.7.05 um 11:05 Uhr
Re: Inschrift für Trauringe
Tanja am 17.7.05 um 11:05 Uhr
Hallo am 17.7.05 um 11:05 Uhr
Christoph Schwarz am 17.7.05 um 11:05 Uhr
Michaela am 17.7.05 um 11:05 Uhr
Re: Brauche Hilfe bei Plinius
DieBuche am 17.7.05 um 11:05 Uhr
Mike am 17.7.05 um 11:05 Uhr
Re: Kurze Frage
Annette am 17.7.05 um 11:05 Uhr
Der Hater am 17.7.05 um 11:05 Uhr
Uriel-Sama am 17.7.05 um 11:05 Uhr
hainz am 17.7.05 um 11:05 Uhr
Re: bitte um hilfe!!
Silva obscura am 17.7.05 um 11:05 Uhr
Re: bitte um hilfe!!
...?... am 17.7.05 um 11:05 Uhr
Laura am 17.7.05 um 11:05 Uhr
Re: Arbeiten!!
...?... am 17.7.05 um 11:05 Uhr
Thomas am 17.7.05 um 11:05 Uhr
Weitere Antworten (9)
Lisa am 17.7.05 um 11:05 Uhr
Michael Wahl am 17.7.05 um 11:05 Uhr
Re: Benedictum XVI
Stefan am 17.7.05 um 11:05 Uhr
Re: Benedictum XVI
Michael Wahl am 17.7.05 um 11:05 Uhr
Jens am 17.7.05 um 11:05 Uhr
Re: Kleine Übersetzung gesucht :)
Jens am 17.7.05 um 11:05 Uhr
Re: Kleine Übersetzung gesucht :)
maz am 17.7.05 um 11:05 Uhr
Re: Kleine Übersetzung gesucht :)
ICH am 17.7.05 um 11:05 Uhr
Martin am 17.7.05 um 11:05 Uhr
Re: el emwino
DieBuche am 17.7.05 um 11:05 Uhr
chris am 17.7.05 um 11:05 Uhr
Re: klosterbrüder
Ich am 17.7.05 um 11:05 Uhr
Re: klosterbrüder
Maitz am 17.7.05 um 11:05 Uhr
Re: klosterbrüder
Luki am 17.7.05 um 11:05 Uhr
Martin am 17.7.05 um 11:05 Uhr
Re: korrekte Übersetzung gesucht!
augsustus am 16.9.05 um 18:35 Uhr
Re: korrekte Übersetzung gesucht!
augustine am 16.9.05 um 18:36 Uhr
Re: korrekte Übersetzung gesucht!
Helen am 17.9.05 um 12:47 Uhr
Weitere Antworten (6)
Sabine am 17.7.05 um 11:05 Uhr
Re: Inschrift
nein am 17.7.05 um 11:05 Uhr
Re: Inschrift
DieBuche am 17.7.05 um 11:05 Uhr
Alexander am 17.7.05 um 11:05 Uhr
Re: richtige Übersetzung???
Martin am 17.7.05 um 11:05 Uhr
Re: richtige Übersetzung???
Earendilyon am 17.7.05 um 11:05 Uhr
Re: richtige Übersetzung???
...?... am 17.7.05 um 11:05 Uhr
Kerstin am 17.7.05 um 11:05 Uhr
Tatjana am 17.7.05 um 11:05 Uhr
Re: Haustier
hm am 17.7.05 um 11:05 Uhr
Haustier im allgemeinen
Tatjana am 17.7.05 um 11:05 Uhr
Re: Haustier
Earendilyon am 17.7.05 um 11:05 Uhr
Martin am 17.7.05 um 11:05 Uhr
Re: Übersetzung
Grether am 17.7.05 um 11:05 Uhr
Re: Übersetzung
Beatrix Rolf am 23.8.05 um 20:10 Uhr
Re: Übersetzung
Plebeius am 23.8.05 um 20:41 Uhr
Selen am 17.7.05 um 11:05 Uhr
Re: Was bedeutet „Seelenfreund“ auf latein?
Earendilyon am 17.7.05 um 11:05 Uhr
Kerstin am 17.7.05 um 11:05 Uhr
Re: Freiheit
N am 16.11.09 um 19:50 Uhr
Thread bitte löschen!
Graeculus am 16.11.09 um 19:58 Uhr
Thread geschlossen
Lateinhelfer am 16.11.09 um 21:16 Uhr
Weitere Antworten (8)
Klaus am 17.7.05 um 11:05 Uhr
Re: Fragen zu „deliberare“
asdf am 17.7.05 um 11:05 Uhr
Re: Fragen zu „deliberare“
Klaus am 17.7.05 um 11:05 Uhr
Re: Fragen zu „deliberare“
Joachim am 17.7.05 um 11:05 Uhr
roman am 17.7.05 um 11:05 Uhr
Re: advocatus?
Martin am 17.7.05 um 11:05 Uhr
Teresa am 17.7.05 um 11:05 Uhr
Re: Was heißt [i]Tune[i]
bonifatius am 8.7.10 um 17:49 Uhr
Re: Was heißt [i]Tune[i]
Graeculus am 8.7.10 um 17:53 Uhr
Re: Was heißt [i]Tune[i]
bonifatius am 8.7.10 um 17:55 Uhr
Weitere Antworten (4)
Florian am 17.7.05 um 11:05 Uhr
Re: Ad honorem ????
schülerin neunte Klasse am 17.7.05 um 11:05 Uhr
Re: Ad honorem ????
Lateinschüler dritte Klasse am 17.7.05 um 11:05 Uhr
Re: Ad honorem ????
Konstantin am 17.7.05 um 11:05 Uhr
Kerstin am 17.7.05 um 11:05 Uhr
Sjoukje am 17.7.05 um 11:05 Uhr
Re: Was mich liebt....
asdf am 17.7.05 um 11:05 Uhr
Re: Was mich liebt....
Joachim am 17.7.05 um 11:05 Uhr
Hannibal am 17.7.05 um 11:05 Uhr
Re: Präfixe
Albert am 17.7.05 um 11:05 Uhr
bunny am 17.7.05 um 11:05 Uhr
Re: oedipus
Plebeius am 8.9.05 um 9:19 Uhr
Re: oedipus
Tobias am 6.2.08 um 20:01 Uhr
Re: oedipus @Tobias
Bibulus am 6.2.08 um 20:49 Uhr
Weitere Antworten (1)
Günter Oswald am 17.7.05 um 11:05 Uhr
Re: Du warst mein Ein und Alles
Oswin am 31.5.23 um 9:39 Uhr
Annie am 17.7.05 um 11:05 Uhr
Re: Mal eine Frage
asdf am 17.7.05 um 11:05 Uhr
Re: Mal eine Frage
Annie am 17.7.05 um 11:05 Uhr
Mal eine Frage
Tom am 17.7.05 um 11:05 Uhr
Leo am 17.7.05 um 11:05 Uhr
Re: Apokalypse
Graeculus am 23.5.11 um 18:04 Uhr
Re: Apokalypse
Graeculus am 23.5.11 um 18:10 Uhr
Re: Apokalypse
Graeculus am 23.5.11 um 18:31 Uhr
Weitere Antworten (1)
Johanna am 17.7.05 um 11:05 Uhr
Re: Spruch
Albert am 17.7.05 um 11:05 Uhr
Re: Spruch
Peter 1986 am 14.12.10 um 15:48 Uhr
Albert am 17.7.05 um 11:05 Uhr
Re: Forum für das Latein Wörterbuch
Rusticus am 10.12.09 um 16:49 Uhr
Re: Forum für das Latein Wörterbuch
hey am 9.2.10 um 22:18 Uhr
Re: Forum für das Latein Wörterbuch
Plebeius am 24.2.10 um 11:27 Uhr
Weitere Antworten (32)
 Gehe zu Forenseite « 2700 2701 2702 2703 2704 2705 2706 2707 2708 2709 »
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Neues Thema
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.